Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 32

После нескольких затяжек Альфонсо снова поднял глаза на Коди.

— Есть только одна причина, по которой моя сестра могла так рисковать ради тебя, Коллуэй. Она, пожалуй, вбила себе в голову, что любит тебя. Не знаю, как тебе удалось склонить ее на свою сторону, но факт есть факт, и никто из вас, его не отрицает. Ваши отношения более чем очевидны. Если у меня еще оставались какие-то сомнения, то они тотчас отпали, едва я вошел в лачугу и увидел вас вместе, а тебя раздетым. До этого момента я мог поклясться чем угодно, что сестра никогда не была один на один с мужчиной. — Он вздохнул и продолжал: — Я чуть не умер прямо на месте. Какими чарами ты приворожил Карину— ума не приложу. Если в тебе еще осталось хоть что-то от мужского достоинства, ты должен исправить положение.

— Я… — Коди замолк, собираясь с мыслями. — Но ты… — Он снова запнулся, потирая губы ладонью. — Я хочу сказать, что Карина на самом деле…

Тут он совсем замолчал, осознав вдруг, перед какой пропастью стоит. Вот он, момент настоящего испытания. Коди всегда считал себя благородным и честным человеком, а порядочность рассматривал как нечто само собой разумеющееся.

Теперь он оказался перед чрезвычайно неприятным выбором. Он никоим образом не хотел повредить Карине. В конце концов, горя желанием предупредить его об опасности, она рисковала не только своей репутацией, но и жизнью. А то, что он не нуждался в столь благородном поступке, уже никому не внушишь. И случившегося прошлой ночью уже не поправишь.

Вопрос в том, что теперь делать?

Страстно захотелось посоветоваться с Коулом и Камероном. В прошлом братья не раз давали ему дельные советы. Нельзя принимать скороспелых решений, которые могут оказать пагубное влияние на его жизнь, не говоря уже о жизни других людей.

— Альфонсо, — снова отважился Коди, пытаясь найти нужные слова, дабы объяснить то, что он чувствовал. — Мне кажется, мы слишком эмоциональны в данный момент и можем наворотить дел. Я думаю, следует отложить разговор, чтобы мы могли остудить головы и хорошенько все обдумать. Тогда наверняка придем к каким-то альтернативным решениям, приемлемым для обеих сторон. Карина упоминала, что хочет продолжить образование. Может, следует подождать, пока…

— Это невозможно. Ты думаешь, я позволю, чтобы она, беременная, осталась незамужней?

— Что? Она уже беременна? Нет уж, хватит! Это слишком, Рамирес! Сколько раз надо повторять? Я не касался Карины, понимаешь ты это? С чего бы ей забеременеть?!

— Ты забыл, что я видел вас обоих вместе. Видел своими глазами. Она очень уютненько сидела, прильнув к тебе всем телом, в то время как на тебе не было ничего, что принято называть одеждой.

— Но, черт возьми, не может же она, в самом деле, забеременеть оттого, что я обнял ее!

— Я и не говорил, что может. Но вы провели несколько часов в полном уединении. Интимная близость могла иметь место до того, как я появился.

Все происходило как в кошмарном сне, где логика и разум были направлены против него. Он почувствовал, словно стоит перед скамьей присяжных в суде и ему во что бы то ни стало надо доказать свою непричастность.

— Альфонсо, почему тебе не поговорить об этом с Кариной? Она скажет, что между нами ничего не было. Она скажет…

— Не сомневаюсь, что она скажет все, что тебе захочется услышать. Она определенно чувствует себя обязанной стоять на твоей стороне.

— Значит, ты считаешь, что мы оба лжецы, так я понимаю?

— Я думаю, что Карина любит тебя. И именно потому, что любит, сделает все возможное, чтобы тебя защитить. А что касается твоих чувств… Ну, на этот счет я уже высказал свое мнение.

— Да, высказал. — Коди никак не мог поверить, что все это не шутка. Как же переубедить этого упрямца? — Удивляюсь твоему желанию выдать свою бесценную сестру за такого человека, как я.

— Я хочу видеть ее счастливой. Она сделала свой выбор. Нравится мне он или не нравится, я вынужден согласиться.

— А меня, значит, ты лишаешь права выбора?

Альфонсо вынул сигару изо рта и презрительно скривил губы.

— Ты его сделал, когда провел ночь с моей сестрой. Сейчас настало время честно подумать о последствиях. Конечно, если ты настоящий мужчина…

Последние сутки не были легкими для Коди. Он не спасовал перед грозными и тревожными событиями ночи. Сейчас он сделал все, чтобы держать себя в руках, но и его терпение было на пределе.

— Ладно, Альфонсо. Если уж тебе так не терпится выдать свою сестру замуж, пусть будет по-твоему. — Он направился к двери, но остановился и, не оборачиваясь, сказал: — Так вот. Можешь рассчитывать, что моя семья прибудет сюда в пятницу к вечеру и станет свидетелем блестящего провала помолвки.

Глава четвертая

Как только Карина открыла глаза, она вспомнила, что сегодня день особенный. Полежала еще несколько минут, наслаждаясь тишиной и спокойствием, поскольку знала, что тишина долго не продержится. Уже к полудню издалека начнут съезжаться гости, приглашенные Альфонсо.

Вечер был назначен несколько недель назад. Они с матерью давно настаивали на том, чтобы сорокалетие Альфонсо было отпраздновано особо. После продолжительных обсуждений он наконец согласился, но поставил условием, чтобы о программе знали только члены семьи.

Карине было все равно, поскольку ожидалось чествование брата. Слава Богу, Альфонсо ничего не было известно о заговоре против Коди. Несколько раз она пыталась поподробнее обсудить случившееся, но он наотрез отказывался разговаривать на эту тему. Только объяснил вскользь, что люди, замешанные в заговоре, сидят в тюрьме, где, без всякого сомнения, и останутся. И как только она могла такое подумать об Альфонсо?..

Брат объявил, что Коди будет присутствовать на сегодняшнем вечере, что несказанно ее обрадовало. С тех пор как их вызволили из горной лачуги, у нее не было возможности поговорить с ним.

Первые две ночи после инцидента Карину преследовали кошмары: ее похищали бандиты, слышалась стрельба, крики. Она просыпалась в холодном поту. Хотела рассказать об этом Альфонсо или Коди, но ни одного нельзя было найти. Постепенно неприятные воспоминания стали затушевываться, и сон улучшился — должно быть, от большой занятости по дому.

Все было готово для приема гостей. Их ждали тщательно убранные и украшенные цветами спальни. Даже строения вокруг усадьбы выскребли начисто.

Накануне Карина заметила, что по указанию Альфонсо несколько рабочих убирали церквушку, построенную много лет назад. Девушка предположила, что гости пленятся ее историей и пожелают поприсутствовать при различных службах, но все же удивилась такому вниманию к старому храму. Когда же заглянула внутрь, удивилась еще больше: женщины полировали и чистили алтарь, мыли каменный пол, тогда как мужчины чистили щетками оконные стекла и натирали воском деревянные скамьи.

Озадаченная такой активностью, Карина задумалась. Не собирается ли Альфонсо по случаю дня рождения отслужить специальную мессу?

Какими бы ни были его намерения, напомнила она себе, надо прекратить грезить наяву. Оставалось еще много всяких мелочей, которые нуждались в ее внимании.

К тому времени, когда она вернулась в свою комнату, чтобы переодеться к обеду, усталость уже давала о себе знать. С прибытием в усадьбу большого количества иногородних друзей и родственников нарастало напряжение и прислуги, и жильцов дома.

Карина улизнула, как только увидела, что мать с братом встречают очередную партию гостей и разводят их по комнатам.

Настроение было праздничное, огорчало только то, что Коди все еще не прибыл. Карина чуть было не спросила брата, что известно о Коди, но в последнюю минуту передумала: лучше не напоминать Альфонсо о техасце.

Чувствовалось, что Альфонсо о чем-то умалчивает. Когда бы она ни упоминала имя Коди, он нетерпеливо отмахивался и тотчас менял тему разговора. Должно быть, они поругались, но Альфонсо явно не собирался обсуждать с ней причину ссоры.