Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 30 из 67



Он оглянулся назад — туда, где за клокочущим белым следом виднелся ставший крошечным дом. Ну вас всех с вашей возней. Записочки, угрозы, шантаж какой-то неуклюжий. Впрочем, так хоть становится интересней. Да и не такой уж неуклюжий этот шантаж, если задуматься. Такой мордоворот действительно мог бы очень чисто выиграть, прижав кого надо. Правил-то действительно нет. И бумагу все подходящую подписали. А если прижимать умеючи, без следов да без свидетелей, можно себе много горячих сторонников завербовать. Но не из того он теста — вон как про суд заверещал. Цивилизованный человек, видите ли… Все они такие, эти перекачанные работники умственного труда. И мускулы у них в три обхвата, и стрижки такие короткие, и затылки мощные, и кий они сжимают, как дубину, и глаза нехорошо щурят, как будто сейчас за кадык возьмут. А чуть что не так, мгновенно вспоминают о том, что они цивилизованные, сдуваются и грозят судом. Пустышки.

Роберт открыл рот и с наслаждением втянул рвущий щеки воздух. Вокруг под ровный гул двигателя величественно проплывали поросшие елями склоны гор. Длинные вечерние тени деревьев пересекали редкие проплешины. Совсем дикие здесь места. Всего четыре часа езды от города, а такая глухомань. Действительно, подходящее место для подобного курса. Ничего тебя не отвлекает, кругом дичь да глушь. Можно сосредоточиться и с максимальной отдачей превращаться из менеджера в лидера. Курс, кстати, уже начинает надоедать. Обещанной драмой здесь и не пахнет. Скорее, растянувшееся на неделю заседание, приправленное экскурсами в историю. Хотя компания подобралась неплохая. Майк вроде ничего. Брендон хороший мужик. Стелла… С ней, впрочем, не все понятно.

— Ну, как?

Стелла повернулась к нему.

— Хорошо, — просто сказала она. — Лучше, чем я думала.

— А чем лучше?

— Я думала, ты будешь много говорить. О том, как тебе нравится скорость.

Роберт лишь улыбнулся в ответ.

— Хочешь повести? — спросил он минуту спустя.

— Давай, — поднимаясь, ответила она.

— Управление очень простое, — говорил Роберт после того, как они поменялись местами. — Как машина, только еще легче. Вот это газ. Его один раз выставишь, и все. Руль как в машине. Тормоза вообще нет. Захочешь остановиться — скидываешь газ.

— Угу, — отвечала Стелла, пробуя рукоятку. — Вот так, что ли?

Роберт едва успел схватиться за поручень.

— Примерно так, — пробормотал он, глядя на вздыбившийся нос лодки.

На этот раз улыбнулась Стелла.

— Теперь я понимаю, — она медленно повела рукоятку вниз.

— Понимаешь что?

— Что ты в этом нашел.

— Еще бы.

— Кстати, куда плыть, направо или налево? А то мы сейчас в берег въедем.

— Давай направо. Слева от этого острова я уже плавал.

Стелла уверенно повернула руль, и «моторка» понеслась в правый рукав лежавшей перед ними развилки.

— Так, — задумчиво сказал Роберт. — Что-то тут неладно.

— Тонко подмечено, — Стелла поболтала пальцами в воде. — Мы уже здесь десять минут кукуем. Хотя, — она оглядела окрестности, — вид тут замечательный. И закат такой романтический. Вот если бы еще мотор работал.

— Мотор в порядке, — сообщил Роберт. — Только не заводится.

Он еще раз резко вытянул шнур. Мотор оживился, радостно взревел, но тут же, не проработав и двух секунд, захлебнулся и затих.

— И часто такое бывает? — поинтересовалась Стелла.

— Нечасто.

Роберт осмотрел мотор с таким видом, как будто собирался разобрать его на мелкие части.

— Такое впечатление, что в нем бензина ни капли.

— Бензин есть, — сказала Стелла, бросив взгляд на индикатор.

— В том-то и дело, — Роберт выпрямился. — Тут еще минимум полбака должно быть.

— Какие там полбака, — Стелла еще раз глянула на стрелку. — Полный бак. Как будто только что заправили.

— Как ты сказала?

— Будто только что заправили. А что?

Роберт молча пересек лодку.

— Значит, полный бак…

— Почему тебя это так удивляет?

— Потому что полным он быть никак не может.

Роберт вернулся на корму и с минуту колдовал над мотором.

— Теперь все ясно, — с хмурым удовлетворением констатировал он.

— Что ясно? — спросила Стелла. — Перестань говорить загадками.

— Ясно, почему стоим. Тут, — Роберт похлопал по блестящему черному металлу, — ни капли бензина. А без него, — он развел руки, — плыть не получится.

Стелла перестала иронически улыбаться.

— А почему здесь полный бак?

— О, — Роберт поднял палец, — превосходный вопрос. Боюсь только, обратно он нам вернуться не поможет.

— Ты хочешь сказать, что мы тут застряли?

Роберт кивнул.





— И еще хочу сказать, что застряли крепко.

— К ужину не вернемся? — улыбнулась Стелла.

— И к завтраку тоже. Тебя это, по-моему, не очень смущает.

— А почему меня это должно смущать? — Стелла безмятежно пожала плечами. — Переночуем в лодке. А завтра нас начнут искать. Озеро не такое уж большое. Сядут на пару «моторок» и к обеду найдут. Еще и вертолет вызовут.

Роберт с интересом взглянул на нее.

— А еда?

— А что еда? Один день без еды перебиться можно. Даже полезно. Романтика.

— Романтика, — согласился Роберт, глядя на коснувшийся гор багровый диск солнца. — Только есть две проблемы.

— Какие проблемы? — с ленцой поинтересовалась Стелла.

— Если индикатор испортился сам, то проблема одна. Ты когда-нибудь видела лидера, которого надо спасать? Такого жалкого беспомощного лидера…

— То есть, — Стелла вновь стала серьезной, — если за нами приедут, у нас будет меньше шансов победить?

— У нас их просто не будет, — сказал Роберт. — Ни одного. Но это все в том случае, если это, — он указал на индикатор, — случайность.

Стелла с сомнением покачала головой.

— А что еще это может быть? Саботаж?

Роберт кивнул.

— Я таких поломок еще не видел. И если кто-то помог этой стрелке сломаться, то он мог пойти и дальше.

— Например?

— Например, этой ночью отогнать наши машины в лес. И тогда никаких вертолетов вызывать утром никто не будет.

— Без ключей?

— Это не сложнее, чем так испортить индикатор. Даже проще.

— И что он этим будет изображать? Два труса потихоньку удрали?

— Или двое любовников соскучились и уехали.

Стелла скривилась.

— Двое любовников…

— У людей бывает богатая фантазия, — сказал Роберт. — Не важно, что они в этом случае подумают. Но искать не будут. Нет машин — нет подозрений.

— Глупость какая-то, — Стелла недоверчиво посмотрела на красную стрелку. — Чтобы кто-то на такое пошел… Зачем?

— Причины найти несложно. Ты сама утром намекала на грязные игры.

— Но не настолько же грязные.

— Степень подлости часто зависит только от степени наказуемости.

— Если это не случайность, наказуемость никто за такие вещи не отменял. Так что ты предлагаешь делать?

Роберт смерил взглядом расстояние до берега.

— Если бы был один, поплыл бы сейчас туда.

— А потом?

— Прошел бы, сколько можно, переночевал бы, утром пошел бы дальше.

— А со мной? — иронически спросила Стелла.

— А с тобой этот вариант не подходит.

— Почему?

— Я тебе уже говорил — вода слишком холодная. В лучшем случае простудишься. В худшем — заработаешь пневмонию.

— А я-то думала главная опасность — это судорога.

Роберт покачал головой.

— Нет, — серьезно сказал он, будто не замечая сарказма, который Стелла вложила в этот вопрос. — Во-первых, есть спасательный жилет. Во-вторых, я бы плыл рядом.

— Спасибо за заботу, — сарказм в голосе Стеллы стал еще заметнее. — Я польщена. Так приятно чувствовать себя под опекой настоящего мужчины.

Роберт взглянул на нее.

— В чем дело?

— Да так, — Стелла сощурилась. — Интересно, если бы вместо меня тут был Майк или Алекс… Говорил бы ты им то же самое?

— Зачем? Это было бы смешно.