Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 28 из 30

– Как мог? – Губы Фрэнка скривились. – Что ж, я объясню тебе. После того что случилось на яхте, я чувствовал себя идиотом. Я должен был доказать себе, что ничего не изменилось!

– И ты уступил ей?

Голос Элис неожиданно дрогнул. Он признался, что сделал предложение ее матери, – значит, Дина не солгала ей. Тогда, очевидно, правда и то, что они были любовниками...

– Да. – Фрэнк печально посмотрел на нее. – Я уступил ей.

– Похоже, ты делал это не раз, – презрительно заметила Элис. – Интересно, когда ты впервые лег с ней в постель? Это произошло до или после смерти твоего отца?

– Черт побери, ты же не знаешь, как все было на самом деле! – воскликнул Фрэнк так громко, что Элис вздрогнула.

– Не знала, пока ты лгал мне. Зато теперь знаю.

– Я не лгал тебе! – Глаза Фрэнка потемнели от гнева и боли. – Веришь ты или нет, но я никогда не спал с Диной! И не потому, что не хотел или не было случая. Случаи были, и не раз... Но что-то – я не знаю, что именно, – постоянно удерживало меня от этого шага. Возможно, я всегда чувствовал, что в жизни меня ждет нечто большее...

Он протянул к ней руку, но Элис отшатнулась.

– Надеюсь, ты не хочешь сказать, что имеешь в виду меня?

– Почему нет?

– Почему нет?! – Она судорожно вздохнула. – Фрэнк, я, конечно, не такая сообразительная, как... как Дина. Но даже я смогла распознать твои истинные намерения!

Фрэнк вдруг почувствовал, что страшно устал.

– И каковы же они, по-твоему? – спросил он почти равнодушно.

– А разве есть варианты? Что еще я могу предположить? Ты... ты приходишь ко мне только тогда, когда хочешь...

– Соблазнить тебя? – продолжил он, горько усмехнувшись, и Элис ухватилась за его слова:

– Да, когда хочешь соблазнить меня! Я не помню, чтобы ты когда-либо упоминал о более возвышенных чувствах.

– Это потому, что на меня слишком много всего навалилось, – сказал Фрэнк.. – Я много думал об этом и понял, что просто не успел разобраться в себе. Все началось с того, что я принял тебя за воровку, когда ты рылась в моей комнате в отсутствие Дины. Посуди сама, что еще я мог предположить? Тем более что ты вела себя так странно: сначала чуть не выдала мне свою тайну, а потом вдруг отказалась от своих слов...

– Я просто испугалась. Мне показалось, что не следовало говорить об этом. – Элис внезапно нахмурилась. – Скажи, ты рассказал Дине о том, что я ее... О моих подозрениях?

– Как ни странно, она сама мне об этом сказала, – медленно произнес Фрэнк. – Я как раз пытался растолковать Дине, что наши отношения закончились, и она решила, что я захотел расстаться с ней после того, как узнал от тебя о ваших родственных связях.

– О Господи! – воскликнула Элис. – Так, значит, она все это время знала, кто я такая?

– Сначала только что-то подозревала. Но ты ведь уже знаешь Дину: если она захочет в чем-то убедиться, то не отступит. И она наняла частного детектива...

– О Господи! – снова воскликнула Элис, все еще не в силах прийти в себя.

– Ничего страшного, теперь это совсем не важно, – мягко произнес Фрэнк. – Я только хотел, чтобы ты знала, как все было на самом деле.

Но Элис его слова не успокоили.

– Фрэнк, ты не понимаешь! Она узнала, что я ее дочь, и не нашла для меня ни единого теплого слова! Я не нужна ей, по-прежнему не нужна...

– Понимаю тебя. – Фрэнк невесело усмехнулся. – Последние двадцать лет я постоянно твердил себе, что люблю Дину, что хочу ее! Всегда тяжело осознать, что твои чувства были всего лишь иллюзией.

– Но почему ты так решил? – спросила Элис.

– Потому что я познал истинное чувство, – ответил он. – Как ты думаешь, почему я приехал?

– Чтобы рассказать мне о моей матери.

– Не только. – Фрэнк тяжело вздохнул.

– Но ведь не для того же чтобы сообщить, что решил расстаться с Диной, когда выяснил, что она моя мать? – Голос Элис звенел от напряжения.

Фрэнк шагнул к ней, схватил за плечи и хорошенько встряхнул.

– Ты хоть слышишь, о чем я говорю?! Почему я должен страдать из-за того, что сделала Дина четверть века назад? Да будь у нее хоть дюжина мужей, мне на это наплевать!.. А вот как ты могла простить ее за то, что она бросила тебя и твоего отца, за то, что отвергла тебя, когда ты приехала к ней! – Он пожал плечами. – А впрочем, жизнь, кажется, и так наказала ее...

Элис склонила голову, чтобы скрыть слезы, внезапно брызнувшие из глаз.

– Мне кажется, у Дины были на то свои причины, – чуть слышно произнесла она.

– Да, конечно. И все эгоистичные, – сказал Фрэнк уже спокойнее. – Ох, Элис, давай лучше поговорим о нас! Ты хоть знаешь, что я ощутил, когда обнаружил, что ты уехала?

Элис покачала головой. Она с трудом могла думать о чем бы то ни было, когда он был рядом, когда она чувствовала тепло его тела.

– Я... я уезжала не от тебя.

Фрэнк заглянул ей в лицо.

– Но это выглядело именно так. Что еще тебе наговорила Дина?

– Ты же знаешь... что вы любовники и собираетесь пожениться.

– И все?

– Еще она сказала, что с трудом терпит меня и для всех будет лучше, если я уеду.

– Что ты и сделала?

– Да...

– Даже несмотря на то что я просил тебя не уезжать?

– Но ты сказал только, что я не могу уехать до тех пор, пока не вернется Дина. Ну вот она вернулась – и я...

Фрэнк внезапно наклонился и легонько кос-нулся ее губ.

– Пожалуйста Фрэнк... Ты не должен делать этого!

– Ради Бога, не отталкивай меня! – Она услышала, как дрогнул его голос. – Я уже давно понял, что не люблю Дину, только не сразу решился признаться в этом себе. Но сейчас меня волнуют только наши с тобой отношения.

– Фрэнк...

– Мне нравится, как ты произносишь мое имя. – Он провел пальцем по ее щеке и подбородку, нежно погладил нижнюю губу. – Господи, Элис, ты не представляешь, как я нервничал, прежде чем поехать к тебе! Я боялся, что ты не захочешь меня видеть, а уж тем более говорить. Наверное, я заслужил это...

Элис судорожно вздохнула.

– Я бы не смогла так поступить.

– Но после моего безобразного поведения накануне твоего отъезда я был уверен, что ты никогда больше мне не поверишь!

– Просто ты был рассержен... И это совершенно естественно. – Элис поняла, что готова оправдать все его поступки.

– Я был расстроен, – поправил он мягко. – Во мне рождались новые чувства, но я не был готов принять их. Я хотел разрешить свои сомнения, переговорив с Диной. И сделал это. Только не так, как планировал. Когда она сказала, что ты улетела в Хьюстон, я не шал, кого больше винить – тебя или себя. Я помчался за тобой в аэропорт, но опоздал...

– Когда это было? – спросила Элис.

– Около полудня. Я все проспал, понимаешь? Я чувствовал себя как побитая собака, когда утром, с трудом сползши по лестнице, сразу же натолкнулся на Дину, которая ждала меня с довольным видом.

Элис передернула плечами. Ей не хотелось представлять себе эту сцену.

– Я... я улетела в Джексонвилл, – призналась она. – Наверное, боялась, что ты попытаешься меня догнать...

– Я догадался. – Его глаза потемнели. – На твоем месте я поступил бы так же.

– Она простит тебя? – неуверенно спросила Элис, и Фрэнк даже не сразу понял, о ком идет речь.

– Дина? – Он удивленно поднял брови. – Это зависит от того, насколько я хочу быть прощенным, – насмешливо ответил Фрэнк, и Элис недоуменно посмотрела на него.

– Не понимаю...

– Постарайся. – Его пальцы погрузились в густые, слегка влажные волосы, он прижал ее к себе, и Элис почувствовала жар его тела. – Я люблю тебя, – сказал Фрэнк хрипло. – И хочу быть с тобой. Но если ты потребуешь, чтобы я помирился с Диной... – он немного помолчал, – я сделаю это ради тебя.

– О, Фрэнк! – Сердце Элис учащенно забилось.

– Любимая... – прошептал он нежно. – А ты простишь меня? Сейчас это самое главное. Остальное не имеет значения.

16

Элис стояла под душем и каждой клеточкой своего тела впитывала свежесть прохладной воды. Перебирая в памяти наиболее бурные моменты их близости, она не чувствовала ни вины, ни неловкости – напротив, ее охватывал трепет возбуждения.