Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 79 из 80



It did not hurt, although Spider knew that it would hurt soon enough.

Beads of blood crimsoned his chest and dripped down his face. His eyes stung. His blood touched his lips. He could taste it and smell the iron scent of it.

“Now,” she said in the cries of distant birds. “Now your death begins.”

Spider said, “We’re both reasonable entities. Let me present you with a perhaps rather more feasible alternative scenario that might conceivably have benefits for both of us.” He said it with an easy smile. He said it convincingly.

“You talk too much,” she said. Then she reached into his mouth with her sharp talons, and with one wrenching movement she tore out his tongue.

“There,” she said. And then she said, “Sleep.”

E-Book Extra Two

Nobody’s asked the question I’ve been dreading, so far, the question I have been hoping that no-one would ask. So I’m going to ask it myself, and try to answer it myself.

And the question is this: How dare you?

Or, in its expanded form,

How dare you, an Englishman, try and write a book about America, about American myths and the American soul? How dare you try and write about what makes America special, as a country, as a nation, as an idea?

And, being English, my immediate impulse is to shrug my shoulders and promise it won’t happen again.

But then, I did dare, in my novelAmerican Gods , and it took an odd sort of hubris to write it.

As a young man, I wrote a comic-book about dreams and stories called Sandman (collected, and still in print, in ten graphic novels, and you should read it if you haven’t). I got a similar question all the time, back then: “You live in England. How can you set so much of this story in America?”

And I would point out that, in media terms, the UK was practically the 51st state. We get American films, watch American TV. “I might not write a Seattle that would satisfy an inhabitant,” I used to say, “But I’ll write one as good as a New Yorker who’s never been to Seattle.”

I was, of course, wrong. I didn’t do that at all. What I did instead was, in retrospect, much more interesting: I created an America that was entirely imaginary, in which Sandman could take place. A delirious, unlikely place out beyond the edge of the real.

And that satisfied me until I came to live in America about eight years ago.

Slowly I realised both that the America I’d been writing was wholly fictional, and that the real America, the one underneath the what-you-see-is-what-you-get surface, was much more interesting than the fictions.

The immigrant experience is, I suspect, a universal one (even if you’re the kind of immigrant, like me, who holds on tightly, almost superstitiously, to his UK citizenship). On the one hand, there’s you, and on the other hand, there’s America. It’s bigger than you are. So you try and make sense of it.You try to figure it out—something which it resists. It’s big enough, and contains enough contradictions, that it is perfectly happy not to be figured out.As a writer, all I could do was to describe a small part of the whole.

And it was too big to see.



I didn’t really know what kind of book I wanted to write until, in the summer of 1998, I found myself in Reykjavik, in Iceland. And it was then that fragments of plot, an unwieldy assortment of characters, and something faintly resembling a structure, came together in my head. Either way, the book came into focus. It would be a thriller, and a murder mystery, and a romance, and a road trip. It would be about the immigrant experience, about what people believed in when they came to America. And about what happened to the things that they believed.

I wanted to write about America as a mythic place.

And I decided that, although there were many things in the novel I knew already, there were more I could find by going on the road and seeing what I found. So I drove, until I found a place to write, and then, in one place after another, sometimes at home, sometimes not, for nearly two years, I put one word after another, until I had a book. The story of a man called Shadow and the job he is offered when he gets out of prison. It tells the story of a small Midwestern town and the disappearances that occur there every winter. I discovered, as I wrote it, why roadside attractions are the most sacred places in America. I discovered many other strange by-ways and moments, scary and delightful and just plain weird.

When it was almost done, when all that remained was to pull together all the diverse strands, I left the country again, holed up in a huge, cold, old house in Ireland, and typed all that was left to type, shivering, beside a peat fire.

And then the book was done, and I stopped. Looking back on it, it wasn’t really that I’d dared, rather that I had had no choice.

© 2005 Neil Gaiman

E-Book Extra Three

Every profession has its pitfalls. Doctors, for example, are always being asked for free medical advice, lawyers are asked for legal information, morticians are told how interesting a profession that must be and then people change the subject fast. And writers are asked where we get our ideas from.

In the begi

Then I got tired of the not very fu

“I make them up,” I tell them. “Out of my head.”

People don’t like this answer. I don’t know why not.They look unhappy, as if I’m trying to slip a fast one past them. As if there’s a huge secret, and, for reasons of my own, I’m not telling them how it’s done.

And of course I’m not. Firstly, I don’t know myself where the ideas really come from, what makes them come, or whether one day they’ll stop. Secondly, I doubt anyone who asks really wants a three hour lecture on the creative process. And thirdly, the ideas aren’t that important. Really they aren’t. Everyone’s got an idea for a book, a movie, a story, a TV series.

Every published writer has had it—the people who come up to you and tell you that they’ve Got An Idea. And boy, is it a Doozy. It’s such a Doozy that they want to Cut You In On It.The proposal is always the same—they’ll tell you the Idea (the hard bit), you write it down and turn it into a novel (the easy bit), the two of you can split the money fifty-fifty.

I’m reasonably gracious with these people. I tell them, truly, that I have far too many ideas for things as it is, and far too little time. And I wish them the best of luck.

The Ideas aren’t the hard bit. They’re a small component of the whole. Creating believable people who do more or less what you tell them to is much harder.And hardest by far is the process of simply sitting down and putting one word after another to construct whatever it is you’re trying to build: making it interesting, making it new.

But still, it’s the question people want to know. In my case, they also want to know if I get them from my dreams. (Answer: no. Dream logic isn’t story logic. Transcribe a dream, and you’ll see. Or better yet, tell someone an important dream—“Well, I was in this house that was also my old school, and there was this nurse and she was really an old witch and then she went away but there was a leaf and I couldn’t look at it and I knew if I touched it then something dreadful would happen—“—and watch their eyes glaze over.) And I don’t give straight answers. Until recently.