Страница 163 из 176
- Хэн! Как это? Откуда? Как ты это сделал? - выдохнула она.
- Ну, я ж сказал, поупражнялся малость в дипломатии, - откликнулся тот. - Я просто припомнил, что Траун как-то сказал нам с Ландо, что у Фей'лиа наверняка припрятана где-нибудь личная армия. По-моему, это было вполне логично. Так что я вызвал этого оческа и намекнул ему, что ботан, который спасет Ботавуи в ее минуты роковые, сколотит на этом неплохой политический капиталец.
- И Фей'лиа выставил столько кораблей? - недоверчиво спросила Лейя.
- Не совсем, - сказал Хэн, явно чрезвычайно довольный собой. - Просто у меня передатчик оказался настроен не очень точно. Повредился, наверное, по ходу переделки. Так что, боюсь, наши переговоры слышало полпланеты.
До Лейи начало доходить.
- И никто из ботанов не захотел, чтобы вся слава досталась одному Фей'лиа, - догадалась она, невольно улыбнувшись. - Я тебе последнее время говорила, что ты гений?
- Нет, - безмятежно ответил Хэн. - Но я прощаю, у тебя просто времени не было. Итак, мы готовы?
- Мы готовы, - подтвердила Лейя. - Генерал Калриссиан, флот ждет ваших приказаний.
* * *
Ощущение было такое, словно мостик растянулся во времени и пространстве. Мофф Дисра застыл, где стоял, в паре шагов от двух гражданских особ женского пола; лицо губернатора перекосилось от ненависти, недоверия и даже, кажется, страха. По сравнению с ним майор Тиерс выглядел абсолютно невозмутимо. Капитан Дорья и вахтенные у вспомогательных мониторов дружно хлопали глазами, и даже остальной экипаж учуял, что происходит нечто неладное, и притих у себя в "яме".
Молчание нарушил негромкий, сдержанный и настолько знакомый голос, что адмирала продрал озноб. Собственно, Гилад ожидал, что первым заговорит именно он.
- Адмирал Пеллаэон, добро пожаловать на борт "Неспокойного". Боюсь, мы каким-то образом пропустили новости о вашем прибытии.
- Видимо, тем же, каким я пропустил новости о вашем возвращении, огрызнулся Гилад. - Непреднамеренная оплошность, полагаю.
Выражение пылающих алым огнем глаз угадать было столь же сложно, как и мысли майора Тиерса.
- Вы оспариваете решения Гранд адмирала Трауна? - рыкнул очнувшийся от ступора Дисра.
- Наоборот, - заверил его Пеллаэон. - Я всегда глубоко уважал Гранд адмирала Трауна.
- Тогда почему вы прокрались на борт, словно шпион? - подключился к атаке Тиерс, проходя по мосткам, и останавливаясь возле младшей из женщин. - Вам есть что скрывать? Грязные делишки? Или даже предательство?
Пеллаэон не стал смотреть на майора, разглядывать женщин было много приятнее - и познавательнее.
- Боюсь, нас не представили должным образом, - сказал он им, склоняя голову в знак приветствия. - Адмирал Гилад Пеллаэон, главнокомандующий флота Империи.
- Больше нет! - рявкнул губернатор. - Теперь командует Гранд адмирал Траун!
- Да неужто? - хладнокровно переспросил Гилад. - Меня не известили о смене командования. Еще одна неумышленная оплошность?
- Вы забываетесь, адмирал, - негромко предупредил его Тиерс. - Вы ступаете на скользкую почву.
Пеллаэон покачал головой.
- Ошибаетесь, - сказал он. - Если у кого под ногами скользкая почва, то у вас. - Он оглянулся на Дисру. - И у вас, ваше превосходительство.
Взгляд его уперся в высокого человека, затянутого в безукоризненно белый мундир.
- И у тебя... Флим.
Дисра дернулся, словно задел оголенные провода.
- О чем это вы болтаете?!
Но в голосе моффа не слышалось былой уверенности, скорее, по его воплю можно было предположить, что под ногами у его превосходительства внезапно разверзся кратер вулкана.
- Я говорю о выдающемся аферисте, - Пеллаэон повысил голос, чтобы его было слышно всем присутствующим на мостике, включая вахту. - На днях мне довелось прочитать длинную и весьма красочную историю его жизни.
Адмирал повертел в пальцах голубоватый кристалл инфочипа, помолчал и добавил:
- Включая детальные голограммы и генетический анализ. - Он спокойно встретил взгляд пылающих глаз. - Не хотите пройти со мной в ближайший медицинский отсек для обследования?
- Но мы же проверяли его генетическую карту, сэр, - заспорил Дорья, заставив себя сдвинуться с места. - Капитан Налгол взял образец ткани и сравнил с официальным досье Трауна.
- Записи легко подделываются, капитан, - напомнил ему Гилад. - Даже официальные, если иметь коды доступа или взломать "лед". Когда мы вернемся на Бастион, сможете сами сравнить генетические данные в архиве и на этом инфочипе.
- Гораздо легче записать фальшивку на инфочип, - фыркнул Тиерс; майор пока еще был спокоен, но в голосе уже начинала проступать угроза. - Это всего лишь жалкая попытка подорвать доверие к Трауну. Адмирала снедает зависть и боязнь потерять свое нынешнее положение и престиж.
Он повернул голову.
- Сами видите, капитан Дорья, неужели не видите? - воззвал майор. Траун пришел к вам, а не к нему, вот что не дает адмиралу спокойно спать. Он пришел к вам, к Налголу, к другим, а не к нему!
Дорья смятенно озирался по сторонам. Его экипаж ждал.
- Адмирал, я всегда доверял вашему слову и суждениям... - пробормотал капитан. - Но в данном случае...
Гилад не удостоил его взглядом.
- На этом инфочипе есть еще одна любопытная запись, - продолжил он, сверля взглядом майора. - Из того же самого источника. Это жизнеописание некоего Гродина Тиерса, майора вооруженных сил Империи.
Тиерс медленно повернулся к нему. И на этот раз никаких сомнений не оставалось - на Пеллаэона смотрел убийца.
- И что же там говорится? - тихо, почти ласково спросил адъютант.
- Там говорится, что майор Тиерс был одним из великолепнейших солдат, когда-либо служивших Империи, - в тон ему откликнулся Пеллаэон. - Что он поднялся по служебной лестнице до старших офицеров со скоростью, примечательной даже по нормам штурмовиков. Что в возрасте двадцати четырех лет он был отобран для службы в элитной Алой гвардии. Что его безукоризненная преданность Императору и Новому порядку достойна всяческих похвал.
Адмирал помолчал и устало добавил:
- И что в составе штурмотряда, посланного Трауном на Генерис, майор Гродин Тиерс погиб в бою. - Он опять помолчал. - Десять лет назад.
И опять на мостике воцарилась тишина. Но теперь у нее не было привкуса удивления. Это было молчание потрясенных до глубины души людей.
- Ты - клон, - слова произнес Дисра, но голос его был так искажен, что с трудом узнаваем. - Всего лишь клон.
Ядовитый взгляд адъютанта метнулся от Пеллаэона к губернатору. А затем Тиерс вдруг отрывисто расхохотался сухим, похожим на кашель смехом.
- Всего лишь клон, - издевательски повторил он. - Всего лишь клон... Ты ведь так выразился, Дисра? Всего лишь клон. Ты понятия не имеешь...
Он осмотрелся по сторонам.
- Никто из вас даже не догадывается. Я - не просто клон. Я - нечто особенное.
- Почему бы вам не просветить нас? - негромко пригласил Пеллаэон.
Тиерс крутанулся на каблуках, чтобы держать в поле зрения хмурое лицо адмирала.
- Я был первым из нового поколения, - процедил майор. - Той породы, кто стал бы военачальниками, подобных которым никогда не видела Галактика. Командирами, в которых соединялась сила и преданность штурмовиков с военным гением самого Трауна. Мы должны были вести вас за собой, и никто бы не выстоял против нас.
Он возбужденно озирался по сторонам, движения потеряли былую плавность, стали рваными.
- Не дошло еще? - крикнул он; взгляд горящих глаз скользил по растерянным лицам офицеров и вахтенных. - Траун клонировал Тиерса, но в процессе добавил еще кое-что от себя. Он ввел в программу импринт-обучения матрицу собственного разума.
Майор кивнул на остолбеневшего губернатора.
- Ну, ты-то видел, Дисра. Понимал или нет, но видел. Я с самого начала манипулировал тобой, разве не понимаешь? Все время, с той самой минуты, как пробрался в твои адъютанты. Все эти пиратские атаки, все дела с "ловчими птицами" - все это я. Все время я. Ты - слепой, надутый болван, тебе даже в голову не приходило, но именно я подсказывал тебе, давал советы, скармливал тебе нужную информацию, чтобы ты делал только то, что мне было нужно.