Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 60

- Послушайте, над своими чувствами я не властна. Меня воспитывали в понятиях, где ваши рабыни считаются мерзостью, и иначе я считать не могу. Варварство Халифи мне противно.

Принц фыркнул:

- Ах, вот как. - Рас Ордер взвел глаза к потолку и снова начал ходить по комнате. - До чего же трудно, до чего трудно с вами, Фанданами. - И вдруг повернулся к ней:

- Возможно, ваше отношение к таким вещам переменится, когда вы поживете в Новом Дворце без почетного статуса. В качестве моей жены у вас были бы все привилегии этого титула. Без него все будет по-другому. Сами увидите.

Дверь за спиной принца с шумом распахнулась, и в комнату влетел с мокрой головой Тоуб Берлишер.

- Почему вы не в душе, молодой человек? - раздраженно спросил Рас Ордер.

- Что здесь без меня было? - обратился Тоуб к Аделаиде.

- Ничего, Тоуб. Совсем ничего. Тоуб насторожился. Ему не понравился ее потухший голос.

- Что случилось? Что он пытался?.. - Тоуб покраснел.

- Ничего, Тоуб! - Аделаида пыталась предотвратить взрыв.

Еще раз прозвенел звонок.

- Что на этот раз? - спросил Рас Ордер. Он щелкнул пальцами, и дверь открылась. Аделаида судорожно вдохнула. Это был сам Ибрагим.

- Большая честь для меня, сир, - сказал Рас Ордер.

- Приветствую, принц. Я пришел задать несколько вопросов твоим пленникам.

- Они гости, сир.

- Так-так-так, значит, Фанданы у нас в гостях? - хмыкнул Ибрагим.

Тоуб легко мог себе представить, что Ибрагим велит таких "гостей" зажарить на завтрак.

- Конечно, такой статус можно легко изменить. Бывает, пришедший как гость уходит как пес! - Ибрагим весело подмигнул Тоубу. - И все же я уважаю твой дар гостеприимства, принц. Однако настаиваю на возможности задать им несколько вопросов. Если не возражаешь, то прямо сейчас.

Рас Ордер моргнул. Ибрагим вообще не любил формальностей, но это было все же слишком.

- Разумеется, разумеется. Немедленно.

Рас Ордер почуял, что происходит что-то очень важное.

Ибрагим бросил взгляд по сторонам, Рас Ордер махнул рукой рабыням. Клонированные Клари и Анджи подвинули Ибрагиму стул, и древний правитель сел.

Очередным щелчком пальцев Рас Ордер отправил девушек за дверь и приказал включить нуль-зону.

Ибрагим сидел напротив Аделаиды.

- Итак, моя дорогая, я хочу с вами поговорить о некоторых недавно обнаруженных нами маленьких странностях. Я говорю о вмешательстве в управление компьютерной системой корабля. - Глаза его, казалось, ввинчивались в нее. Кто может быть в этом замешан? - Вдруг просияв, Ибрагим наклонился и потрепал Аделаиду по руке. - Скажите мне, и я вас щедро вознагражу.

Мысли Аделаиды смешались в вихре. О каком вмешательстве говорит старик? Кто вообще мог добраться до банков памяти "Основателя"?

- Извините, - ответила она, - но я просто не знаю. - И вдруг почувствовала, что не в силах больше сдержать гнев. - И вообще на вашей совести столько ненужной крови, что если бы я и знала - ни за что не сказала бы!

- Ладно, ладно, - Ибрагим досадливо махнул рукой, - я с вами философствовать не собираюсь.

- Не философия это, а людские жизни, погубленные из-за вашего предательства! У вас руки по локоть в крови!

Ибрагим был невозмутим.

- Боюсь, что эти жизни не имели значения. Нам они не нужны.

Аделаида еще раз столкнулась с уверенностью Халифи в своем врожденном превосходстве над остальным человечеством.

А Ибрагим говорил дальше:

- Работа с ИР была проведена очень тонко. Детальное программирование, причем выполненное человеком, досконально знакомым с программными структурами "Основателя".

Аделаида с облегчением пожала плечами:

- Это не я. Я занималась маркетингом, и это все, что я знаю о компьютерах. А о кодах и программах Фанданов даже понятия не имею.

- Я не говорил, что это вы.





- Это не важно. Я о таких вещах вообще ничего не знаю - не моя область. Ибрагим неприятно улыбнулся:

- Я думаю, вы знаете больше, чем признаете. А этот молодой человек - он, я полагаю, в этих вещах тоже осведомлен?

Аделаида в недоумении ответила:

- Тоуб тоже об этих кодах ничего не знает. Он был в юридической службе. Спросите его о сетях юридических учреждений, и он вам ответит, но в вопросах проекта он знает не больше моего.

- Ха! Это вы так говорите. Мы его поспрашиваем. Если придется - под пыткой, чтобы иметь уверенность в полученных ответах.

- Но он ничего не знает! Это бесполезно!

- Увидим.

Глава 32

Исход Халифи продолжался. В лесу возводились дворцы, и комнаты заполнялись еще до того, как дворец успевали достроить. Ссоры из-за апартаментов стали главной темой в семье Халифи.

А вокруг под жарким солнцем, в дыму бетоноварок и пыли от мощных машин на строительных площадках истекали потом толпы рабочих. Халифи, одетые в традиционный черный шелк, восседали на балконах, потягивали мятный чай и смотрели, как продвигается работа. Бригады вальщиков продолжали сводить лес. Вокруг каждого дворца деревья уничтожались на мили вокруг.

Вскоре появились поля. Специально созданные сельскохозяйственные бригады занимались посадками разных культур. На берегу задымил небольшой нефтехимический завод. Нефть нашли в двух крупных месторождениях совсем рядом, и скважины уже давали миллион баррелей в день.

С завода пошел постоянный поток инсектицида. Главной напастью Нового Мира были общественные насекомые, которых уже окрестили "хитинами".

На "Основателе" остались только старики с половинным составом телохранителей. Восстание было подавлено, но они не хотели рисковать. Переезжать они собирались лишь после окончания строительства их личных покоев.

А Ибрагим был слишком занят странностями вокруг ИР "Основателя", чтобы даже думать об отъезде.

Однажды, как раз в середине допроса Тоуба, старик получил срочное послание от Мерцика с просьбой немедленно прийти.

Ибрагима уже ждали Фарук и Фейсал. Через минуту явился и сам Мерцик.

- Добро пожаловать, братья, - сказал он, провел всех в соседнюю комнату и включил свет.

Старики, остолбенев, с открытыми ртами уставились на странное существо, двуногое, стоящее в высокой клетке в центре комнаты.

Ростом оно было с Амеша, с большими оранжевыми глазами и мордой то ли медвежьей, то ли львиной. Оно было покрыто короткой серой шерстью, на плечах длиннее.

А между глазами был относительно большой череп. Это, значит, было не просто животное! Но больше всего поражали одежда из тщательно обработанных шкур и мокасины на огромных ногах. На самке был надет передник, украшенный бисером и мелкими красными перьями. Он был перехвачен ремнем на талии, и в верхней части его висели несколько карманов.

Существо явно было женского пола, так как под передником отчетливо проступали объемистые груди. Она зашипела и что-то сказала на гортанном языке.

- Что это? - спросил наконец Ибрагим, глядя во все глаза.

- Местная разумная форма жизни, - ответил Мерцик. - Мы ее поймали в районе экватора. Там же заметили еще несколько, в основном в горных долинах.

Неожиданно существо схватило огромными руками прутья решетки и стало яростно их трясти.

- Похоже, ей не нравится твое обращение, - сказал Фарук.

- Ее удалось поймать лишь с большим трудом.

- Сколько их? И почему я до сих пор о них ничего не слышал?

Мерцик неуверенно пожал плечами:

- О них докладывала наземная группа, выброшенная в экваториальном районе. К сожалению, при возвращении произошел сбой в работе шаттла. После аварийного сброса давления на орбите никто из группы не выжил.

Ибрагим хмыкнул:

- Значит, свидетелей нет? Так, Мерцик?

- Я этого не сказал.

- Х-ха! Впервые замечаю за тобой такую утонченность.

Мерцик набычился. Ибрагим продолжил:

- Я так понимаю, что Мерцик считает необходимым истребление этих прекрасных созданий.

- Конечно, они ведь могут оспаривать наше право на Новый Мир.