Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 59 из 60

- Еще бы! Ведь он пытался взорвать собственную страну.

- На самом деле его арестовали по обвинению в нарушении "закона Туре".

- Что это значит?

- Выяснилось, что министр лично составил текст листовки и употребил запрещенное слово, имеющее французский эквивалент.

- Какое слово?

- "Ядерный".

- Иными словами, министра культуры арестовали не за попытку учинить ядерную бомбардировку, а за то, что он употребил выражение "ядерный удар"?

- Судя по всему, именно так.

Римо стиснул телефонную трубку и несколько секунд молчал, потом промолвил:

- Этот франьцузы, он такой смьешной народ, - и спросил: - Так кто же взорвал "Евро-Бисли", если не лягушатники?

- Говорите, там был запах напалма?

- Да. Я помню его со времен Вьетнама.

- Видимо, кто-то из обитателей парка включил систему самоуничтожения. Другого объяснения я не нахожу.

- Кто бы это мог быть?

- Римо, вы уверены, что Дядя Сэм мертв?

- Он обезглавлен. Это еще лучше, чем мертв.

- Дело в том, что час назад из "Евро-Бисли" вылетел вертолет. Французы пытались догнать его, но безрезультатно.

- Это мог быть кто угодно.

- Полицейские заметили в кабине человека, похожего на Сэма Бисли.

- Наверное, там сидел племянник Сэма. Как его бишь? Рой?

- Роберт. Мне не удалось найти в компьютерной сети и намека на то, что он покидал США.

- Дядя Сэм лежит во дворце, разделенный на две неравные части. Поверьте мне, Смит. Правда, папочка?

- Вот только голова его куда-то запропастилась, - подал голос мастер Синанджу.

- Что он сказал? - спросил Смит.

- Ничего.

- Кажется, Чиун упомянул о пропаже головы?

- Чиун сказал, что ему не удалось найти голову Сэма. Мы загнали его в угол, и он ослепил нас зеленым лучом. Но, прежде чем потерять сознание, папочка успел взмахнуть рукой. Когда мы очнулись, Дядя Сэм без головы сидел на полу.

- Вы ее искали?

- Не было времени. Вот-вот должна была начаться бомбежка.

- Римо, возвращайтесь в парк и убедитесь, что Сэм мертв.

- Слишком поздно. Дворец превратился в груду развалин.

Смит вздохнул.

- По крайней мере, секретная технология погибла вместе с парком.

- Что будем делать с этим парнем, Читвудом?

- С кем?

- Род Читвуд, изобретатель гиперлазера. Он утверждает, будто бы пытался создать прибор для поиска пультов, но компания Бисли приспособила его под что-то иное.

- Эти события не должны повториться.

- Может быть, очистить его память?

- Чью это память вы собрались очищать? - спросил Род, стоявший на обочине.

- Только не задерживайтесь, - предупредил Смит. - Американцы во Франции по-прежнему "нон грата".

- Я кореец, - заявил Чиун. - И могу находиться везде, где захочу.

Римо повесил трубку, подошел к Роду, отобрал у него лазерные пульты и сжимал их до тех пор, пока приборы не превратились в кучку пластмассовых обломков и радиодеталей.

- Ты не сказал нам о том, что сделал два лазерных глаза.

- А как же иначе? Ведь радиоуправляемому роботу нужны два глаза!

- Что ж, веская причина. Ты, Читвуд, парень неплохой, только малость бестолковый. Поэтому мы не станем тебя убивать.

- Спасибо, - ответил Род. - Я искренне вам благодарен.

- Ты представляешь угрозу национальной безопасности, поэтому мы вынуждены очистить твою память.

- Нельзя ли очистить ее до 1986 года?

- Зачем?

- Тогда я смог бы еще раз, свежим взглядом пересмотреть весь "Звездный путь".

Римо окинул инженера долгим взглядом.

- Что ж, это твоя память.





Род сомкнул глаза, и на лице его появилась глуповатая улыбка. Римо ткнул его в середину лба. Инженер повалился на землю. Мастер Синанджу наклонился и зашептал ему в самое ухо:

- Ты забудешь все, что произошло с тобой с самого рождения.

- Эй! - крикнул Римо. - Я обещал ему совсем другое!

- Не хватало еще, чтобы этот болван причинял нам неудобства, - ответил Чиун и, закончив с Родом, поднялся на ноги. - Как поступим с женщиной?

- Для начала сообщим ей благую весть. - Ученик опустился на колени, приподнял голову Доминик и помассировал ее шею.

Француженка открыла глаза, увидела Римо и почувствовала сильную руку, поддерживавшую ее голову.

- Добрые новости, - кивнул Римо. - Ядерный взрыв не состоялся.

- Non?

- Нас спас Джерри Льюис.

- Джейри! Он здесь? Где?

- Джерри уехал в Америку и поклялся не возвращаться во Францию до тех пор, пока вы не уладите свои отношения с США.

- EUD, - поправила Доминик.

- Это моя страна. Как хочу, так и называю.

- Вы находитесь в моей страна и обьязаны соблюдать наш правила!

Римо отпустил ее голову, и она гулко ударилась об асфальт. Доминик тотчас села на дороге, ощупывая затылок.

- Мы уходим, - заговорил Чиун. - Не забудьте передать своим хозяевам наше предупреждение. Американский трон находится под защитой Синанджу. Сделайте так, чтобы между вашим и моим императорами никогда не возникало ссор.

Француженка поднялась на ноги.

- Я сделаю это ради Джейри. И только для него.

- Да уж, постарайтесь, - ввернул Римо, оглядываясь в поисках автомобиля, который можно было позаимствовать. Неожиданно он заметил станцию "Евро-Бисли парк" и добавил, обращаясь к Чиуну: - Знаешь, папочка, на поезде мы доберемся до Лондона куда быстрее, чем на самолете.

- Люблю путешествовать на поездах! Я рассказывал тебе о моей первой поездке по железной дороге? Это было еще до твоего рождения.

- Расскажешь в поезде, - отозвался Римо.

Они двинулись в путь, босыми ногами шлепая по асфальту.

Глава 32

Два дня спустя в массачусетской квартире Римо раздался телефонный звонок.

- Римо? Это Смит.

Ученик взглянул на учителя, который сидел на красной циновке, расстеленной в дальнем углу башенки для медитации. Чиун записывал что-то на пергаментном свитке, прижатом к полу желтыми стеклянными шарами.

- Какие новости? - спросил Римо.

- Президент США и его французский коллега согласились организовать встречу для обсуждения франко-американских разногласий.

- А разве остались еще какие-то разногласия?

- Америка выступила с законопроектом об углубленном изучении французского языка в школах и университетах.

- Это очень серьезная уступка. Только представьте себе бедных студентов, вновь и вновь изучающих все тот же начальный курс французского языка.

- В ответ Франция сняла все ограничения на пребывание в ее пределах англоязычных гостей. Правда, при условии, что "Евро-Бисли" будет разоружен и переименован в "Бислиленд, Париж".

- Похоже, мы опять потерпели поражение.

- Не важно. Главное - война окончена, и теперь, когда Сэм Бисли мертв, его корпорация станет самой обычной фабрикой развлечений.

- Как у них дела?

- Ходят слухи о кадровых изменениях. Говорят, Микки Уэйзингера понизили, и Боб Бисли стал главой предприятия - не только по сути, но и по занимаемой должности.

- До тех пор, пока Сэм Бисли мертв.

Трубка помолчала и спросила:

- Вас не мучает совесть из-за того, что вы его убили?

- Я не убивал Сэма. Его обезглавил Чиун.

Из дальнего угла донесся скрипучий голос:

- Ты сломал его сердце, а значит, именно ты прикончил нашего любимого Дядю Сэма.

- Когда ты отрывал ему голову, он был еще жив. Значит, убил его ты.

Чиун резко повернул голову и вперил в ученика гневный взгляд.

- Это клевета!

- Нет, правда, и ты это знаешь.

Мастер Синанджу взмахнул гусиным пером, забрызгав стену чернильными каплями.

- Правда - это не то, что было на самом деле, а то, что записано в правдивых историях Дома Синанджу! - воскликнул он.

- Не вздумай взвалить на меня вину за гибель Сэма в своих лживых манускриптах! - пригрозил Римо.

- Я - победитель. Истории пишутся победителями, поэтому я напишу то, что сочту нужным.