Страница 18 из 46
- Сейчас часа четыре?
- Почти полпятого.
- Тогда черт с ним. Как вы сами сказали, это мелочи.
- Как хотите.
Крамер помогал врачу снять резиновый фартук, когда к ним подошел Зонд и, с отвращением обнюхивая свои руки.
- В вашем чемоданчике не найдется немного ваты для моего сержанта? спросил Крамер.
Доктор Стридом удивленно взглянул на него, но потом полез искать.
- Ему вести мою машину, вы понимаете.
- Ах, да, разумеется. Как насчет дезинфекции? Вот этим. И чистый бинт - вытирайте.
- Спасибо. - Рассыпаться в любезностях Крамер предоставил Зонди.
Тут их объехал "форд". Ван Ренсберг, высунувшись из окна, выкрикивал что-то вроде слов теплого прощания. Крамер сообразил, что служебное время у того уже кончилось и помахал в ответ, чтобы, наконец, отвязаться. Сержант погнал как сумасшедший, освобождая им обратный путь в Треккерсбург.
- Я ловлю вас на слове, доктор, - сказал вдруг Крамер, - насчет того предложения. Зонди, хватит болтаться. И перестань ты нюхать свои руки.
* * *
Обратно они поехали по Маркет Стрит, сопровождаемые доктором Стридомом, и заметили, что желтого "Доджа" там уже нет.
- Мне будет нужна машина, так что на Тричаард Стрит тебе придется дойти пешком, - инструктировал Зонди. - Ни во что не встревай и особенно по мелочам. Узнай у Мусы, не затевала ли банда Гершвина там что-нибудь необычное.
- Есть, шеф.
- Если я освобожусь раньше, подъеду туда, если нет - ищи меня в Баллерс Уолк.
- Понял.
- Или возвращайся в управление.
- Есть, шеф.
У ближайшего светофора Зонди вышел, а Крамер весь остаток пути, сидя за рулем, крыл себя за то, что не связался с управлением, чтобы Аббота предупредили об их визите. Но они уже были на месте и нашли хозяина, подстригавшего пальму у входа. Неожиданное появление представителей закона его несколько огорошило. Видно было, что ему не по себе. Бедняга Джордж.
- Чем могу служить на этот раз?
- Назовите мне цвет глаз мисс Ле Руке.
- Голубой, разумеется.
- Почему "разумеется"?
- Потому что у неё чудесные русые волосы.
- Спасибо, Джордж. Наш друг доктор Стридом хотел бы взглянуть на неё ещё раз.
- Конечно, конечно, проходите. Не обращайте внимания на беспорядок.
Беспорядок, который он имел в виду, состоял из идеально ухоженного столика с принадлежностями для бальзамирования, двух отсосов на штативах и эмалированной ванны для внутренностей. Среди всего этого на столе лежал маленький, высохший старичок лет восьмидесяти.
- Ровные, чистые швы, - заметил доктор Стридом, профессиональным взором окинув работу Аббота.
- Американец - понизив голос до шепота, сообщил Аббот. - Бедняга, он только что сошел на берег и собирался в туристскую поездку. Завтра утром мне нужно доставить его в Дурбан, к самолету.
Это объясняло исключительную заботу о качестве швов - как же, вопрос международного престижа.
- Я вас долго не задержу, - доктор Стридом выдвинул секцию мисс Ле Руке. - Можно бы добавить свету?
Подождав, пока Аббот все сделает, стянул простыню.
- Господи, что случилось с её лицом? - воскликнул Крамер.
- Да ничего, подумаешь, пятнышки, - успокоил его Аббот. - Грим все скроет.
- Я и не собираюсь приглашать её на танцы, - отрезал Крамер.
- Спокойствие, только спокойствие, - урезонивал их доктор Стридом. - У вас выдался тяжкий день, Джордж, - но все пройдет.
- Да ладно... - тот обиженно отошел в сторону.
- - А теперь взглянем на её глаза, - сказал Крамер. Доктор Стридом осторожным движением пальцев поднял веки. Радужки были карими, темно-карими, без единого светлого пятнышка.
- Что-то вы сильно жмете, - ворчал Крамер.
- Ничего не случится. Кроме того, она-то тут уже давно...
Крамер глубоко вздохнул.
- Могу я попробовать?
- Джордж, дайте нам ещё одни перчатки, пожалуйста.
Возясь со слишком тесными перчатками, Крамер с Абботом едва вновь не поругались. Потом Крамер повторил все движения доктора Стридома.
Боже, как застыло её лицо. Зато веки поднимались легко. Желудок у него свело судорогой.
- Ну и что? - Голос доктора Стридома звучал вызывающе.
- Минутку. Кончиками пальцев Крамер прощупал каждое веко до самого края глазной впадины.
- Доктор, что тут может быть твердое? - очень спокойно спросил он.
- Слезные железы. Нет, не там - ближе к носу.
- Но я имею в виду здесь.
- Вряд ли.
- Пощупайте сами.
Доктор Стридом с недоверчивым видом пощупал и обернулся, удивленный.
- Надо бы взглянуть, не возражаете?
- Давайте, - рот Крамера скривился в ухмылку, которая так бесила вдову Фурье. Снимая перчатки, непроизвольно содрогнулся.
Аббот принес небольшой поднос, с которого доктор Стридом придирчиво выбрал массивный пинцет. Крамер, отвернувшись, изучал лицо американского туриста; у того были усики, как у Вайята Эрпа.
- Вот оно, лейтенант.
Голос доктора Стридома был едва слышен. В руке он держал два маленьких круглых стеклышка. Те были голубыми, кроме маленьких прозрачных кружков посредине.
- Контактные линзы! - воскликнул Аббот. - Вот в чем дело!
- Боюсь, я их видимо просто сдвинул... слишком сильно нажал, и вообще, они могли сдвинуться ещё раньше, чем я коснулся, сползти вниз по глазному яблоку, я...
- Да перестаньте! - оборвал его Крамер.
- Прошу вас, лейтенант, позвольте объяснить...
- Послушайте, доктор, я узнал все, что хотел, и плевать мне на ваши объяснения.
Но его безумная радость от этой находки куда-то пропала.
- Все мы совершаем ошибки, сами же говорили.
- Но что скажет полковник...
- Это не его дело, так что не забивайте голову.
- Я вам очень благодарен.
- Еще бы.
- Если я могу чем-то помочь...
- Да, расскажите мне, кто здесь делает такие вещи. Доктор Стридом сглотнул слюну. И тут, чтобы помочь приятелю, заговорил Аббот.
- Моя жена носит контактные линзы. Их делает один оптик по фамилии Трюдо.
- Как-как?
- Это французская фамилия, но живет он в Трекерсбурге.
- Где?
- Он еще, наверно, на работе, - вмешался доктор Стридом. - Я постараюсь его найти. Знаю, где это. На пару минут он исчез. Вернулся разочарованным.
- Ни на работе, ни дома. Его жена говорит, что ничем не может помочь, но к восьми часам ждет его домой ужинать.
- Его адрес?
- Гримсайд, Бенджамин Драйв, номер 47. Теперь доктор Стридом снова был на коне и решил, что он прощен. Крамер это заметил.
- Ладно, - бросил он. Аббот кашлянул.
- По рюмочке, лейтенант?
- А как вы?
- Мне этой крайне необходимо, - усмехнулся доктор Стридом, давая понять, что весьма сожалеет о своей ошибке.
- Тоща пошли, - сказал Крамер, и они перешли в демонстрационный зал, взяли стаканы и погрузились в сосредоточенное молчание.
* * *
Без пяти пять доктор Стридом отбыл в тюрьму, но Крамер ещё остался. Теперь, когда старый фокусник удалился, Джордж пошел за действительно хорошим коньяком. Крамеру все равно нечего было делать, поэтому он сидел и думал.
Думал о мисс Ле Руке. Собирал факты и взвешивал их. Джордж ему не мешал, он целиком отдавался наслаждению каждым глотком.
Да, эти голубые линзы могли сказать гораздо больше, чем унылое платье, натянутое на крикливое белье. Жаль, что с этим чертовым оптиком нельзя поговорить прямо сейчас.
Крамер достал листок, на котором записал его адрес, и задумчиво уставился на него. Но смотрел он на оборот - на квитанцию, присланную ювелиром мисс Ле Руке. Боже, о ней он совсем забыл. Понятия не имел, о каком украшении шла речь, потому что там значилось просто "ремонт". Драгоценности - это слово дразнило его, как сигнал тревоги. Да, Джордж говорил, что на ней ничего не было. Даже какого-нибудь колечка. И это было странно - ведь даже монахини их носят. Минутку, ведь можно говорить о ремонте, если кольцо нужно увеличить или уменьшить.