Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 41

Шанаги взял нагрудный знак, который по стойке бара подтолкнул к нему Гринвуд, и нацепил его на карман рубашки. - Первый раз одеваю что-либо подобное, - сказал он.

- Ты будешь носить его с гордостью, сынок. Я встречал людей твоего типа. - Гринвуд улыбнулся.

- Моего типа? - Шанаги посмотрел на него. - Мистер Гринвуд, я был "толкачом" у Джона Моррисси.

- Тогда ты тертый парень, а это то, что нам нужно. Я никогда не имел счастья знать Старика Моррисси, но один раз видел, как он дерется. Жестокий человек, тяжелый и хитрый, когда дело касается выборов, но я не слышал, чтобы он отступал от своего слова, и знаю, что ты будешь таким же. Если тебе понадобится помощь, дай мне знать.

Шанаги заколебался. - Я не знаю, на кого можно положиться.

- На кого ты полагался в Нью Йорке?

- Ни на кого... Может быть на Маккарти, старого кузнеца.

- Тогда и здесь ни на кого не полагайся, даже на меня. Сынок, в работе, которую ты берешь на себя, ты будешь стоять на собственных ногах. У тебя не будет ни помощников, ни благодарностей, ведь большинство людей хотят, чтобы восторжествовал закон, но они же и боятся его. Если тебе нужно будет организовать погоню или собрать группу вооруженных людей, они пойдут к тебе в помощники, однако это придется им не по вкусу. Многие в городе умеют пользоваться оружием, а некоторые в этом деле специалисты. Но шерифу не нужны люди, которые хорошо владеют оружием, он должен уметь обращаться с людьми. Помяни мое слово, сынок, шериф ценится не количеством трупов, а количеством крутых парней, которых он усмирил без оружия и даже без насилия.

- Не знаю, смогу ли я.

- Сможешь. Положись на свое знание людей и ситуации. Ты должен брать на себя ответственность и принимать решения.

- Мне кажется, я знаю, кто...

Гринвуд поднял руку. - Не говори мне. Не говори никому. Держи все при себе. Собирай факты и действуй на основании их так, как считаешь нужным. Если ошибешься, тебя могут за это распять. Это работа.

- Спасибо.

- Давай, я угощу тебя, - предложил Гринвуд.

Шанаги покачал головой. - Я не пью.

Гринвуд усмехнулся. - Я тоже, - сказал он. - Я продаю выпивку тем, кто пьет, и я совсем не против выпивки, но сам не пью.

Том Шанаги вышел на улицу. Он стал шерифом города, хотя не имел ни малейшего понятия, сколько ему должны платить. Ему было все равно.

Он стоял, осматриваясь. Как делается работа шерифа? С чего начать? Шанаги посмеялся над своей неосведомленностью. Он вспомнил, что у него есть дело - надо выгнать Драко, но это может подождать, пока бывший шериф не объявится в городе сам.

Это первое. Затем он должен выехать навстречу Винсу Паттерсону и поговорить с ним прежде, чем он приедет в город. И он должен, если сможет, убедить Драко, чтобы тот держался подальше от города, пока не убралась команда Паттерсона.

Его мысли вернулись к Джорджу. Тот остановился в том же отеле, что и он сам, но где девушка?

Шанаги направился к железнодорожной станции. Здание вокзала состояло из трех соединенных между собой комнат. В комнате ожидания стояли четыре скамейки, затем шла касса (кассир был также телеграфистом и приемщиком грузов) и склад, где держали грузы до отправки или до востребования, если он прибыл. По одну сторону вокзала располагалась грубо сколоченная дощатая платформа футов шестидесяти длиной, уже потемневшая от дождей и непогоды.

Шанаги вошел в здание и подошел к кассе. Кассир обернулся. На нем был черный жилет, белая рубашка с зажимами для рукавов и зеленый солнечный козырек.

- Чем могу помочь? - спросил он, потом заметил нагрудный знак в виде звезды. - А-а, вы новый шериф. Что с Драко?

- Я его не видел с тех пор, как мне его вручили. Как только он появится в городе, я ему сообщу, что он больше не шериф.

Кассир подошел к окошку и поставил локти на стойку. - Я вам не завидую. Он подлый мужик, да и ребята его не лучше.

- Я с ним встречался, и с одним из сыновей тоже.

- Надо же, только получили работу, и вдруг должен приехать Паттерсон. Нет, я вам не завидую. Сов-сем!

- На этой ветке работают железнодорожные детективы?

- Не-а. Зачем? У нас не было никаких неприятностей.

- Если приходит ценный груз, как вы с ним обращаетесь?

Кассир пожал плечами. - Как и с остальными грузами. Он приходит и стоит на складе, пока его не заберут. Наверное, если это будет очень ценный груз, я буду при оружии, и его заберут тотчас же.





- Так у вас есть оружие?

- Есть. - Кассир усмехнулся. - Честно говоря, я ни разу не выстрелил за всю свою жизнь.

- Тогда оставьте его дома, - посоветовал Шанаги. - Вы можете подстрелить не того, кого нужно.

Том вышел на платформу и посмотрел на железнодорожную линию. Ничего, кроме двух рельс, исчезающих в далеком мареве. Он сомневался, что кассир знал об ожидающемся прибытии денег, а спрашивать его об этом означало пустить по городу слухи.

Когда привезут деньги, надо будет поставить охрану.

Но тут же в его голову пришла другая мысль: а что если бандиты решат остановить поезд до того, как он прибудет в город? По всей видимости, деньги будут перевозить в почтовом вагоне, и охранять их будет только один человек.

Шанаги догадался, что Риг Барретт тоже опасался возможного ограбления, лишь несколькими часами раньше. Когда все жители города будут заняты приготовлением к стычке с Паттерсоном, бандиты спокойно похитят деньги, предназначенные для оплаты скота и расчетов с ковбоями.

Барретту, поскольку он был человеком известным, могли даже подсказать о плане нападения.

Сколько человек в банде? Каковы их роли? "Спланируй все сам, - сказал себе Шанаги, - и подумай, как это сделал бы ты. Ты достаточно долго был связан с преступниками, чтобы знать их методы работы".

Чем меньше человек участвует в ограблении, тем больше доля каждого и тем менее возможность попасться. Что если тот "железнодорожный детектив" был бандитом? Участвует ли в этом девушка? И Джордж?

Том Шанаги направился к кузнице и сразу же увидел Драко, стоявшего возле своей лошади. На груди у него висел значок шерифа.

Глава VIII

Шанаги подошел и встал напротив Драко. Тот хотя и улыбалася, но был настороже.

- Носишь значок шерифа? Какого черта ты его нацепил?

Шанаги часто бывал в таких переделках, начиная с того момента, как сошел с парохода в Нью Йорке.

- Меня назначили городским шерифом, - сказал он. - Одного шерифа для города достаточно. Сдайте мне свой значок, Драко.

- Думаешь я тебе так просто его отдам?

- Власть шерифа - это не значок, а голосование членов городского совета. Они выбрали меня шерифом. Сдайте мне значок, Драко.

- Ну, ладно, - Драко поднял руку, чтобы отстегнуть значок, и в тот же момент Шанаги понял, что тот сделает, потому что на его месте сделал бы то же самое.

Драко отстегнул значок, переложил его в левую руку и кинул. - На! Лови!

Шанаги, не обращая внимание на летящую железку, выхватил револьвер и оказался на секунду быстрее. Драко бросил значок, опустил руку к револьверу, но на него уже глядел черный зрачок оружия Шанаги.

Рука Драко застыла, сжимая рукоятку. Он явно не ожидал такого поворота. Большой палец Шанаги оттянул курок, и медленно, осторожно Драко отпустил рукоятку револьвера и взялся за луку седла. - Думаешь, ты хитрый? Посмотрим, какой ты хитрый, когда сюда подъедет Винс Паттерсон.

- Он едет за тобой, а не за мной. И он знает, где тебя найти.

- Может и так.

- Что касается тебя и твоих ребят... Можете приезжать в город в любое время, но только без оружия.

- Ты сошел с ума?

- Именно. Можете оставлять оружие в салуне, но если появитесь с ним на улице, я брошу вас в тюрьму.

- Какую тюрьму? У тебя нет никакой тюрьмы!

- Моей тюрьмой будет вон та коновязь. Я привяжу вас к ней и вы будете там сидеть в дождь и холод, пока не уплатите штраф.

Драко некоторое время удивленно смотрел на Шанаги, потом резко развернул коня и повел его к выезду из города.