Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 164 из 340



сообщил, что прибыли наши полицейские клирингы. Почему тогда Иммиграция сказала нам, что они были получены 17

октября?!

6 ноября 2000, прибыло анонимное (никаких подписей, телефонов, имен), письмо из Монреальского Института Грудной

Клетки. Обращаясь ко мне, письмо говорило, что мой рентген груди показал признаки туберкулезной инфекции. "Канадский

Отдел Иммиграции - говорилось в письме - уведомил Инфекционную Ботльницу"... и т.д. Письмо требовало быть готовым к

уплате пятиста долларов и подписать специальный юридический документ: constat для инфицированного заразной

болезнью не гражданина Канады. 9/затем 15 ноября я направил письмо протеста в Монреальский Институт Груди.

Главными пунктами моего письма были: 1) Эти и другие анонимные письма я буду впредь игнорировать. 2) Процедурные

требования были нарушены потому, что Иммиграция должна была прислать письмо мне (моему врачу), но в больницу. 3)

Нарушив их, Иммиграция лишила меня моего конституционного права выбрать учреждение, где пройти - если потребуется

дополнительную проверку. 4) Потому что больница от имени Иммиграции приказала, чтобы я подписал constat и явился в

Инфекционное Отделение, со мной незаконно обращаются как с носителем TB. Они не имели на то никакого юридического

права до тех пор, пока не представлены бесспорные медицинские доказательства. 5) Медицинская этика не должна была

позволить никому обращаться со мной таким обюразом на основании только заявления Иммиграции. 6) Единственный снимок

не может определять, является ли затемнение (если оно есть) туберкулезным, или просто пневмонией, бронхитом, или

комбинацией (см. медицинские книги). Любые выводы, основанные на только одном рентгене, смешны, пристрастны и

незаконны. 7) 14 ноября я сделал другой рентген. Он показал, что нет никаких затемнений, никакие отклонений от нормы и

(как мои медицинские советники сказали) не могло быть 2 недели назад, особенно туберкулезноподобных. 8) Посылая меня в

Инфекционное Отделение они могли подвергнуть меня контактам с реальными инфицированными. 9) Для выяснения

ситуации мне просто должен был быть назначен другой рентген. 10) Я указал ряд причин, почему я не мог бы быть

инфицирован TB и предложил, что a), мой снимок была заменен снимком кого - то другого или b) инсинуации Иммиграции не

соответствовали снимку.

17 ноября лаборатория CDL MED прислала мне по факсу квитанцию, утверждая, что я должен оплатить анализ крови на

сифилис, который якобы я сделал 31 октября 2000, и должен был (мог) пройти только в их помещении. Однако, я никогда не

делал этого анализа крови, и даже никогда не был в CDL MED. 20 ноября я получил (анонимный) звонок из Иммиграции, и был

обвинен в сокрытии того, что был инфицирован спидом на момент въезда в Канаду! В ответ на эти инсинуации я послал

запрос в архив Reddy Memorial Hospital и звонил туда много раз, чтобы получить копии моих анализов крови и рентген-снимков,

но не получил до сих пор никакого ответа. 28 ноября, 2000 Иммиграция постановила, что имеется сомнение в том, что рентген

от 14 ноября мой. Однако, они получили оригинал документа из лаборатории Clark и не имели абсолютно никакого

юридического права сомневаться в нем! Они также высказали инсинуацию, что не я, но кто-то другой вместо меня пошел и

сделал этот снимок. Однако, стоимость рентгена была покрыта моей медицинской картой, на которой есть моя фотография!

Кроме того, Иммиграция - не криминальный суд и не имеет никакого права выносить криминальные приговоры (а это то, что

они делают). Они просто обезумели от злости! Они потребовали оригинал рентгена, сделанного в Clark LAB (в то же время,

возможно, что Иммиграция сообщала MCI, что рентген от 1 ноября потерян!). Далее они настаивают, что я так или иначе

должен быть направлен к специалисту-пульмонологу!

Манипуляция медицинскими диагнозами ведет к потенциальной возможности принудительного лечения от того, чем человек

не болеет, а, через это, к его убийству. Вот как далеко пошла Иммиграция, преследуя меня.

Права наших детей нарушены. Они живут в Канаде седьмой год без статуса. Это нарушает их самые основные права,

воздействует на их каждодневную жизнь! Если мои иммиграционные советники правы, эта ситуация нарушает как

международные стандарты, так и канадские законы: дети не должны быть лишены статуса после 5 лет в стране и не должны

быть оставлены без каких либо документов гражданства или лессе-пассе. Наши дети не имеют никаких паспортов никакого

государства или даже лессе-пассе. Так или иначе - необоснованная и незаконная бюрократическая травля с целью оставить

нас и далее бесправными, в неизвестности, в тупике ситуации социального, финансового, профессионального, и

юридического прозябания и бесправия недопустима. Каждодневный страх депортации уже итак раздавил нас. Из-за этого и

многих другого ситуационных, административных, психологических, и и т.д. проблем и неудобств, и интенсивного прессинга





Иммиграции, мы подавлены, наша жизнь уже итак разрушена!Пожалуйста, ПОМОГИТЕ!!!

Требования по делу семьи ГУНИНЫХ:

1. Мы нуждаемся в ясном ответе в письменной форме, получила ли Иммиграция наши полицейские клирингы. И если нет, то

a), почему; b), что должно быть сделано теперь.

2. Если прохождение медицинской комиссии требуется для всех членов семьи, почему Иммиграция не назначила их для всех

членов семьи шесть месяцев назад? Мы также нуждаемся в гарантии в письменной форме, что от Ины не будут требовать

пройти медицинскую комиссию.

3. Мы хотели бы, чтобы любые другие искусственные задержки нашего дела были немедленно прекращены. Мы также имеем

право знать, кто отвечает за наш файл!

4. Если нам не предоставить статус иммигрантов немедленно, представители иммиграционных властей полностью

уничтожат нас.

5. Уголовное дело розыск должен быть начато по манипуляции медицинскими данными.

Требования по делу Елизаветы ГУНИНОЙ:

Имеется только одно требование(спрос): ей нужно дать ее посаженные статьи иммигранта немедленно и безоговорочно.

Искренне Ваш,

Лев GUNIN 14 ноября 2000 Монреаль

БОЛЕЕ РАЗВЕРНУТЫЙ ВАРИАНТ С ПОДРОБНОСТЯМИ НЕВЕРЯТНЫХ НАРУШЕНИЙ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА

Этот вариант (как и его название) был составил - перевеел с английского - Ним РОБЕРГ,

человек, который сам выучил русский язык и использовал компьютерную программу для

перевода. Поэтому нижеследующий текст звучит по-детски и с "иностранным акцентом".

Но времени переделывать его сейчас уже нет. Лев ГУНИН и его семья находятся в

состоянии самой страшной и реальной узрозы!

От Льва ГУНИНА

Лев ГУНИН

[адрес] {Телефон} [[email protected] /* */]

Дорогой Лев Гунин! Прочитал ваше послание. Оно такое длинное и путанное, что

его вряд ли будут читать. Вы повествуете так, как ребенок рассказывает

маме. Сперва я сделал то-то, затем побежал к тому-то и т.д. по порядку

действий и страхов. Писать надо кратко и по сути. На мой взгляд, в такой

очередности.

1. Нам шесть лет не давали права жить в Канаде, придумывая для этого

всевозможные отводы...

2. Наконец, право жить дали. Официально. Люди, которые долго не давали этого

права, видимо, уязвленные тем, что их не послушали, начали отравлять нашу

жизнь, разорить нас, довести до сумасшествия...

3) Но не будем голословны:

Далее А) идет перечень лиц, которые участвуют в травле

В) Краткое перечисление издевательств. Над самим Гуниным, над его матерью,

дочерью и т. д

4) И в завершении просите помочь.

Все повествование, дающее картину надругательства, мести и прочее, должно

занимать максимум полторы страницы.

ДОКУМЕНТЫ, подтверждающие издевательства, в ПРИЛОЖЕНИИ.