Страница 152 из 159
Если Вы приедете в Северную Каролину, пожалуйста, привезите с собой несколько русских негров, чтобы мы, негры, граждане Северной Каролины, могли с гордостью сказать, что негр однажды нанес визит в губернаторский особняк в г. Ралей. Если Вы не увидите там никаких местных негров, не верьте тому, что скажет Вам Его превосходительство г-н губернатор относительно этой добровольной сегрегации. Я там не буду только потому, что мне не посчастливилось иметь достаточно «блата», чтобы получить политическую должность дворника.
Я очень хотел бы пригласить Вас в гости к настоящим неграм, не являющимся сторонниками так называемой добровольной сегрегации, однако законы в нашем любимом штате запрещают общение между представителями различных рас. Вы должны помнить, что это свободный мир и что по эту сторону «железного занавеса» люди не вольны подвергать друг друга унижениям христианской любви и братства.
Г-н К., я делаю Вам дружественное предупреждение. Не общайтесь с такими подрывными организациями, как Совет белых граждан, Патриоты или Ку-клукс-клан. У них недобрые намерения в отношении Вас, они просто попытаются напугать Вас своими белыми капюшонами и христианскими крестами, как они пытались это сделать с неграми.
Очень надеюсь, что Вы получите возможность побеседовать с настоящими неграми. Я слышал, что нескольких продажных лжецов послали в Европу, чтобы там рассказывать, как здесь все хорошо и как мы, негры, любим, когда нас подвергают дискриминации и линчуют. Дошло до меня также, что негры, оказывается, живут лучше в южных штатах, чем в любом другом месте земного шара. Вы, вероятно, знаете, что бедный негр не смеет называть белого южного джентльмена лжецом, но, честное слово, г-н К., это, быть может, один из самых продолжительных кошмаров в истории.
Если сможете, пожалуйста, посетите наш городок Монроу. Здесь так много любви и гостеприимства. Вы знаете, это тот город, который известен как место, где детский поцелуй потряс весь мир.[3] Если бы Вы приехали сюда, я бы сводил Вас в наш местный бассейн для плавания и подождал бы, пока Вы не окунетесь. Неграм запрещено подходить близко к воде. Городские власти предоставляют нам особую привилегию купаться в своих ваннах. Я бы также хотел, чтобы Вы посетили наши школы с раздельным обучением. В свободном мире школа вольна учить ненависти к коммунизму и расовым меньшинствам.
Я бы хотел сводить Вас в ресторан, где Вы ели бы пищу, приготовленную негром, но меня не пустили бы в зал. Администрация категорически не пускает негров и собак как белых, так и цветных.
Г-н К., помните, что Вы — первый коммунист, которому оказана такая честь, поэтому не допускайте, чтобы коммунизм был запачкан общением с неграми, так как совершенно очевидно, что негр является ныне единственным, чье достоинство не уважается.
Да, г-н К., официальный Вашингтон, несомненно, будет приветствовать Вас с распростертыми объятиями, но помните, что эта большая перемена вызвана бомбой. Если бы Вы не сделали ее, Вы, вероятнее всего, сейчас уже были бы превращены в социализированный атом. Надеюсь, что Вам понравится Ваша поездка и что Вы не попадете в тюрьму города Попюларвилль в штате Миссисипи, потому что заключенные там зачастую убегают, а затем почему-то оказываются на дне какой-нибудь реки, воды которой окрашиваются их кровью. Не забудьте также закрыть за собой «железный занавес», чтобы русские рабочие не могли убежать навстречу массовой американской безработице.
Запуганный еще не американский негр.
P. S. Ничего не покупайте в Америке в кредит, если только Вы не уверены в своей работе.
ВАШИ СЛОВА ДОХОДЯТ ДО АМЕРИКАНСКОГО НАРОДА
Уважаемый господин Хрущев! Продолжайте хорошую работу. Ваши слова доходят до американского народа, несмотря на тенденциозность тех, кто комментирует «новости». Настоящие американцы презирают этих так называемых беженцев, которые наводняют нашу страну.
Р. Б.
г. Ротчестер, штат Нью-Йорк, 19 сентября.
ОСТАНОВИТЬ БЕЗУМНУЮ «ХОЛОДНУЮ ВОЙНУ»
Дорогой друг! Я только что имела возможность прослушать Ваше выступление по радио и Ваше интервью в Клубе печати в Вашингтоне. Я — домашняя хозяйка из Сиэтла (штат Вашингтон). Мне хочется поздравить Вас с тем, как Вы искренне и умело ответили на каждый вопрос. Я испытываю потребность писать Вам и выразить глубокую благодарность за попытку остановить эту безумную и глупую «холодную войну», которая оказывает такое разлагающее действие на умы и души народов. Я благодарна Вам. Может быть, теперь наступит новая эра правильных человеческих отношений.
Нас, американцев, много лет терзали пропагандой страха и ненависти. Наша экономика основана на войне. Этот отрицательный момент нельзя устранить в результате одного непродолжительного визита. Американцы все еще боятся последствий мира. Многие мудрые и мыслящие американцы понимают это и молят о терпимости и снисходительности.
Мы рады, что этот первый шаг теперь сделан и что наши дети узнают единый мир и одна страна больше не пойдет войной на другую.
Привет Вашей чудесной жене и Вашей семье, а также Вам самому.
С миром и доброй волей
Эдлайн Нельсон.
г. Сиэтл, штат Вашингтон, 16 сентября.
ПУСТЬ ЖЕ ДРУГИЕ АМЕРИКАНЦЫ ПОВЕРЯТ В ВАС ТАК, КАК ПОВЕРИЛ Я
Уважаемый г-н Премьер-Министр! Возвращаясь вчера домой, я решил написать Вам письмо с извинением за то, что не аплодировал, когда Вы проезжали мимо Белого дома в исторический день Вашего прибытия в Соединенные Штаты.
Стремящаяся к наживе печать нашей страны убедила меня, как и слишком многих других американцев, критически отнестись к Вашему визиту. Национализм — очень глубокое чувство, а на нас, американцев, в течение многих лет оказывала влияние пропаганда, направленная против народа и правительства Советского Союза.
И вот два года тому назад наше национальное самодовольство оказалось подорванным. Говорили, будто Советы не могут сравниться с нашей великой капиталистической системой в какой-либо области. Но вы опровергли это, и теперь все объективные люди, публично или в частном порядке, восхищаются размерами, дальностью действия и точностью ваших спутников и лунников.
Наблюдая, как Вы подъезжали к Блэйр-хаузу, как Вы пересекали Пенсильвания-авеню, направляясь на свою первую беседу с Президентом Эйзенхауэром, как Вы отправлялись в Белтсвилл и уезжали из Капитолия, следя по телевидению за каждым Вашим словом и действием, я пришел к убеждению, что Вы искренне посвятили себя делу обеспечения мира для всех народов на земле.
Когда Премьер-Министр великой соседней страны посещает наши берега, он, безусловно, имеет право, хотя бы из обычного чувства уважения, на искреннюю любезность. Это подразумевает нечто большее, чем делать любительские фотоснимки или смотреть на него, разинув рот, но не аплодировать. Он имеет право, г-н Премьер-Министр, на самый теплый прием со стороны всех американцев. А когда он к тому же стремится рассеять страх перед уничтожением, который овладел испуганными людьми, тогда, я убежден, он заслуживает гораздо большего— наших приветственных возгласов и глубокой дружбы.
Быть может, я знаю больше, чем многие, о том ущербе, который термоядерное оружие может причинить цивилизации. Теперь Вы подтвердили мои прежние сомнения. Безусловно, ни один здравомыслящий человек, ни один великий политический руководитель не пойдет на то, чтобы погубить человечество.
Надеюсь, что Америка сможет сотрудничать с вами в деле обеспечения мира и прекращения гонки вооружений. Когда я услышал Ваше предложение об осуществлении разоружения в течение четырех лет, на моих глазах выступили слезы. Я верю в то, что Советский Союз хочет добиться этого, верю в то, что Вы искренни в своих действиях. Однако некоторые американцы по-прежнему настроены скептически — вот какими подозрительными они стали. Да и не только подозрительными, но и виноватыми. Американцы живут под тенью ужасных зверств, совершенных ими в отношении населения Хиросимы и Нагасаки. Мы не приверженцы милитаризма, но мы продолжаем оставаться пессимистами.
3
Имеется в виду недавний случай, когда два негритянских мальчика были отправлены в исправительный дом за то, что поцеловали белую девочку. (Прим. авторов.)