Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 43

– Ты что творишь? – выкрикнула Тимотия, испуганно хватаясь рукой за его шею.

Лео улыбнулся.

– Несу тебя в гостиную.

Он зашагал к двери, и Тимотии ничего не оставалось, как покачиваться у него на руках, испытывая знакомое возбуждение. Сердце билось так сильно, что она испугалась, как бы Лео его не услышал.

– Отпусти меня, – жалобно проговорила она.

– Обязательно, – сказал он, поворачиваясь боком, чтобы пройти в дверь.

– Лео, ради бога! Я сама могу идти! Доктор Пресли мне разрешил, правда!

– Понемножку. Не дергайся! Я говорил с ним и позабочусь, чтобы ты его слушалась… без всяких выкрутасов.

– Ладно, ладно. Но меня вовсе не нужно носить.

Лео не ответил. Они прошли по галерее и оказались наконец в желтой гостиной. Ее называли так вовсе не из-за цвета обивки, которую меняли бог знает сколько раз, а просто потому, что эта просторная комната с белыми стенами была самой солнечной. Конечно, в такой пасмурный день об этом трудно было судить, но за большими окнами сквозь пелену облаков все же как будто пробивалось слабое свечение.

Лео осторожно опустил Тимотию в большое кресло у окна.

– Ну вот, – сказал он, распрямляясь. – Валентин, дай-ка вон ту банкетку.

Только сейчас Тимотия обнаружила, что в гостиной находится не только Валентин, но и Сюзан.

– Сью! Ты поправилась? – Тимотия кивнула Валентину. – Спасибо. Лео, дальше я сама…

Лео, не обращая на нее внимания, поднял без всяких церемоний ее ногу, чем вогнал девушку в краску, и опустил на подушку, спешно подложенную Сюзан.

– Почему мне не сказали, что вы здесь? – воскликнула Тимотия и вздрогнула. В комнате было трое гостей.

– Дженни! – Она помедлила мгновение и растянула губы в улыбке. – Вы уже вернулись? Как ваши дела?

– Не обращайте на меня внимания, – смущенно проговорила девушка. – Как приятно вас здесь видеть! Мистер Виттерал решил сделать вам сюрприз.

Тимотия подняла хмурый взгляд на Лео.

– Что ты стоишь как надсмотрщик? Я никуда не убегу!

Лео засмеялся и отошел к окну.

– Я бы не удивился.

– Как не стыдно, Лео! – возмутилась Сюзан. – Бедняжка еле ходит, а ты смеешься!

– Ничего, перетерпит. Я вообще намерен при-звать ее к порядку. Пусть только попробует не послушаться!

– Если б я знала, что ты начнешь командовать, – вмешалась Тимотия, – я бы не стала дожидаться твоего возвращения. Взяла бы и уехала.

Раздался громкий смех Валентина.

– Ну вот, сейчас Лео скажет, что все равно догнал бы тебя и вернул – и будет все как в детстве!

– Так и есть, – заметила Сюзан, обращаясь к Дженни. – Эти двое все время друг с другом ссорились.

– Я с Тиммой не ссорился, – возразил Лео. – Все она.

– Это что, не одно и то же? – засмеялась Дженни.

Тимотия поморщилась. Если Лео решил ребячиться, это его дело, а она не станет откровенничать с Дженни Пресли.

– А почему вы вернулись так быстро? – спросила она с вежливой улыбкой. – Я думала, увеселения продолжатся по крайней мере неделю.

– Погода ужасная, сидеть все время в доме не хочется, а пикника не получилось, в лесу очень сыро, – непринужденно ответила Дженни.

– И не говорите! – недовольно откликнулся Валентин. – Из-за этого отменили охоту!

– Как вам не повезло, – заметила Сюзан.

– Да уж. Но Лео хоть навестил сестру. Тимотия посмотрела на Лео.

– Я так и думала, что ты заедешь к дяде Герберту. Как там Барбара?

– Ждет не дождется, когда ее вывезут в свет. Лео тут же пожалел, что сказал это, потому что Тимма вспыхнула и отвернулась. Вот черт! Надо же было ляпнуть. А ведь все шло хорошо. Он старался говорить с Тиммой как в старые времена, и напряженность почти совсем не ощущалась. Так нет, взял и напомнил о своем предложении. Ну кто его тянул за язык?

Ему захотелось исчезнуть.

– Валентин, пойдем?

– Уже уходите, – вырвалось у Тимотии. – Вы же только пришли!

– Мы вернемся к обеду, – пояснил Валентин, направляясь к двери. – Съездим кое-куда, пока нет дождя.

Лео, стараясь не встречаться взглядом с Тимо-тией, отправился следом за другом. Надо было действительно посетить кое-кого из знакомых. Лео решил, что ему следует поменьше сидеть дома и почаще общаться с соседями, чтобы все видели – он не проводит время со своей родственницей. Может, тогда сплетники немножко поутихнут.

– Мы нанесем пару визитов, – бросил он с порога.

Оба исчезли за дверью.

– Это просто безобразие! – закричала Тимотия. – Врывается ко мне в комнату, хватает, притаскивает сюда, бросает, словно мешок картошки, и исчезает! Нахал, грубиян…

– Прошу вас, не надо! – прервала ее Дженни. – Не ругайте его! На самом деле вы так не считаете.

– Еще как считаю! Имею право называть его как хочу, этого эгоиста…

– Тимма, прекрати! – Сюзан выглянула в окно. – Руганью дела не поправишь.

Тимотия обмякла в кресле, продолжая кипеть от гнева. Столько думать о нем, скучать, ждать. А ему хоть бы что. Теперь она знает, как ответить, если Лео вздумает снова делать ей предложение. Ее взгляд упал на Дженни.

– Все, Дженни. Можете взять его себе, и бог с вами!

Сюзаы тихонько вскрикнула, лицо Дженни Пресли исказилось.

– Черт! – Тимотия потерла лоб. – Я не хотела. Не слушайте меня!

Глаза Дженни затуманились, губы дрожали. Было видно, что она вот-вот расплачется. Только, может, это игра? Сюзан подошла к подруге и оперлась о спинку кресла.

– Может, это к лучшему, Тимма, что ты наконец высказала все открыто, – к удивлению Тимотии, сказала она и положила руку ей на плечо.

Тимотия повернулась к Сюзан. Та пристально смотрела на Дженни. Девушка сжала губы, но не отводила глаз. Было видно, что она отчаянно борется с собой, чтобы не заплакать.

– Я… очень жаль, что вы так плохо думаете обо мне, – хрипло заговорила Дженни. – Но… когда я делилась с вами своими планами, то вовсе не имела в виду…

– Какими планами? – прервала ее Сюзан, глядя то на Тимотию, то на Дженни.

– Я ей ничего не сказала, Дженни, – пояснила Тимотия. – Она ничего не знает. Дженни шумно вздохнула.

– Но она все равно думает, что я что-то замышляю.

– Ты ищешь жениха, – заявила Сюзан.

– Да, ищу, но не кого попало. Если я вижу, что его кто-то любит… Господи, да за кого вы меня принимаете? – сердито воскликнула Дженни.

– А что прикажешь нам думать? – Голос Сюзан прозвучал необычно резко. – Тебя опекает миссис Бейгли. Моя тетка, леди Херст, дала мне ясно понять, что твоя покровительница считает всех приличных мужчин в округе законными объектами твоей охоты. А Лео ты откровенно навязываешься. Может, станешь отрицать?

– Да, стану. – В голосе Дженни звучало такое неприкрытое негодование, что Тимотия в душе не могла не восхититься. – Говорите, навязываюсь? Приведите хоть один пример!

– В первый же день, когда Тимму привезли сюда, ты отправилась гулять с ним по саду, – напомнила Сюзан.

– Неужели вы подумали, что…

Дженни запнулась. Тимотия, заметив, что Сюзан собирается возразить, взяла ее за руку.

– Не надо, Сью. Мы должны ее выслушать. Продолжай, Дженни.

Девушка посмотрела на нее с благодарностью.

– Вот, значит, что вы обо мне думаете! Но как вам в голову могло прийти, что я собираюсь отбить его у вас? И что смогу это сделать, если захочу? Можно я расскажу, что было в тот день?

– Да! – сказала Сюзан.

– Да, пожалуйста, – добавила Тимотия помягче.

– Когда мы с мистером Виттералом покинули вашу спальню, он сказал мне, что вы должны отдохнуть, потому и увел меня. Он предложил мне погулять по саду, а сам отправился в библиотеку. – Дженни опустила голову. – Признаюсь, я его не послушалась, во всяком случае, не сразу. Тимотия нахмурилась.

– Как это не послушалась?

Дженни подняла на нее печальные глаза.

– Я вернулась к вам, мисс Далвертон. Простите, но мне показалось, что вы ужасно чем-то расстроены, и… только прошу, не сердитесь, я услышала какие-то звуки…

– Продолжай.