Страница 108 из 110
По изначальному уговору ныряльщики получали доспех с каждого двадцатого извлеченного утопленника. Таковых ныряльщиков в Узмени нашлось пятеро, но только Юрята Камень оказался недосягаемо непревзойденным — целых девять доспехов досталось ему в награду. Остальные ныряльщики — кто четыре, кто три, а кто и вовсе по два доспеха себе стяжали.
К середине мая все меньше и меньшее добычи оставляло дно Чудского озера узменцам и жителям Кобыльего Готюдища, которые тоже поиплывали сюда на поживу. И даже из Островца бывали тут лодочки, только что из Колпинада из Вороньего не приплывали — далековато.
Чувствуя начало нехватки воздуха в легких, Юря-та оттолкнулся от дна и быстро пошел вверх, неся над собой шлем. Вынырнув, бросил его в лодку, сам ловко и быстро схватился за борт и впрыгнул в суденышко.
— Это всё? — удивленно спросил Медведь.
— Всё. Ницего боле нет там.
— За три дни, — покачал головой Елисей.
— Видать, концились немцы, — улыбнулся ныряльщик, глядя, как весело сверкают на солнце золотые капли воды, бегущей у него с волос и с носа.
— Все равно — еще покатаемся, — сказал Медведь, ибо недавно решено было, что если кто впредь поднимет что-либо со дна озера, то добро ему и достанется.
—- Да поцему бы не покататься, погода добрая, — согласился Елисей Ряпко, вертя в руках и рассматривая красивый немецкий шлем, украшенный горделивым орлом. Выпятив вперед грудь, птица отвела назад крылья, будто готовясь совершить решающий бросок на добычу.
— Плывем! — махнул рукой Юрята, радуясь, что нет больше на дне страшных раздутых утопленников, которых ему надо обвязывать веревкой, чтобы поднять со дна озера, синих, изъеденных рыбами и раками.
Лодка, понуждаемая веслами, устремилась по воде дальше. Шлем с немецким орлом, брошенный на дно лодки, сверкал на солнце, которое сегодня обещалось быть жарким. Долго плыли в полном молчании, покуда Елисей вдруг не хлопнул себя ладонью по коленке.
— Что такое? — тотчас полюбопытствовал Юрята.
— Братцы! А ведь… Тоцно!
— Да говори же!
— Братцы! Солнецный Спас-то!.. Он ведь когда замиротоцил?
— Сказывали, о позапрошлое воскресенье, в неделю Святых Отец, осьмнадцатого мая.
— Правильно. А ведь мы тогда как раз и последнего немца со дна подняли!
— Верно. После того дня ни одного дудыша больше не извлекли.
— Ишь ты!
— А ведь и впрямь!
— Глянь-ка! Знамение!
— Так и того мало.
— Ась?
— Двась! Сегодня-то какой день?
— Тридцатое мая.
— День нарождения нашего князя-избавителя.
— Александра Ярославича?
— А кого же еще.
— Вот нам и подарок от него — сия птица. Недешевый шелом.
— Храни тебя Бог, Александр!
Все трое перекрестились и невольно взглянули на небо. Там, расправив крылья, величественно плыл орел.
КОММЕНТАРИИ
1 В старину Плещееве озеро называлось Клещино.
2 Александр Невский родился 30 мая (12 июня по новому
стилю) 6728 года от Сотворения мира (1220 года от Рождества
Христова).
3Агарянами на Руси называли арабов и турок, а затем — и монголов.
4 К о л ы в а н ь (т. е. колыбель) — исконное русское название Таллина. Датчане называли Колывань «Линданисе», т. е. «датский город», потом они же дали иное наименование — Ревель, просуществовавшее с XIII века до 1917 года, когда большевики переименовали город в Таллин. Слово «Таллин» — производное от древне-эстонского «Taa
5 Сумейская земля (Сумь и Емь) — Финляндия.
6 Районы Новгорода назывались концами — Неревский конец, Славянский конец, Людин конец и т. д.
7 1237 год от Рождества Христова.
8 Исполать — древнерусское приветствие. (От греч. «эйс полла эти» — «многая лета».)
9 В Древней Руси север называли «полночь», «полунощь», а юг — «полдень», «полудень».
10 Окраины княжеств так и назывались — «украины».
11Отроками назывались личные слуги и оруженосцы князя.
12 Словенская — Новгородская земля, Залесская — Ростовская земля, Нижняя (Понизовье) — Суздальская земля и Поволжье, Русская — Киевская Русь.
"Гардарикой немцы и шведы называли всю Русь той поры.
"Брашно — яство, пища.
15 Паволока — покрывало, чехол.
16 К м е т ь — богатырь, витязь.
17 Епитрахиль — часть облачения священника — длинная полоса ткани, надеваемая через шею и спускающаяся до низу. При отпущении грехов возлагается на голову кающегося.
"Братаничи — родные братья и братаны (двоюродные братья); с т р ы и — дядьки по отцу.
"Ирмос — первый стих каждой песни канона. 20 Кандило — церковный светильник.
21 Кадило — церковный сосуд, курильница на цепочках, внутри которой на жаровницу кладут ладан.
22 Теплота — теплая запивка после причастия, кипяченая вода с красным вином.
23 П а р д у с — всякий крупный зверь из семейства кошачьих, чаще всего на Руси так называли самца рыси.
"Поприще — старинная русская мера длины, равная двадцати верстам, или, по-современному, примерно тридцати километрам.
25 Римлянами называли всех католиков. Местеры — военачальники (М е i s t e г).
"Шептала — сушеные абрикосы или персики.
27 Кошница — корзина из кожи.
28 Ферязь — старинная русская одежда с длинными рукавами, без воротника и перехвата.
29 Алконост — сказочная райская птица с человеческим ликом.
"Стеркови — аисты (стерхи).
" К с а н ф о н — река в Ликии, горной области Малой Азии.
32 Исмарагд — древнерусское название изумруда.
33 Малахитовый сундучок.
"Хлопуша — небольшая плетка.
35 А л т а б а с (от арабского «аль дибадж») — самая дорогая ткань с серебряными или золотыми узорами, ее привозили из арабских стран.
'"Рефидь — клетки.
37 Р я с а — решетка.
38 В скизку — сплошь.
39 Трапеза — престол в алтаре.
"Угорьские земли — Венгрия, угры — венгры.
"Алатырьское море — Балтийское (от слова «алатырь») — так в старину на Руси называли янтарь.
42 Всех европейцев на Руси называли либо немцами, либо римлянами, либо латинами или латынами.
"Свей — шведы.
"Чудь, чухна, чухн я, чухонцы — так на Руси называли предков народа, который теперь известен нам как «эстонцы».
и Д е р п т — Юрьев (с 1030 по 1224), Дарбете, впоследствии Дерпт (с 1224 по 1893), в 1893 году Александр III вернул городу русское название «Юрьев» (по христианскому имени основателя этого города Ярослава Мудрого), а с 1919 года и по сей день он незаконно называется «Тарту».
4(1 О м о в ж а — русская река, впадающая с запада в Чудское озеро. Немцы называли ее Эмбах. Теперь, оказавшись в Эстонии, она называется труднопроизносимым словом «Эмайыги».
"Шелепуга — дубина, палица.
'* Т е с м а — лента.
"Лефанд — древнерусское наименование слона.
м К о р з н о — плащ, мантия.
51 X з о в ы е сапоги — то же самое, что сафьяновые. Сафьян появился на Руси позже, до него подобной выделки козловая кожа называлась «хоз».
"Кипчаки — кочевые племена на севере Средней Азии; кипчакские кони — ахалтекинские, одна из древнейших и лучших пород лошадей.
м Р о м е и, ромейцы — византийцы; Византия была традиционным поставщиком лошадей на Русь.
м Ф а р ь — в XIII веке слово не менее распространенное, чем «конь».
"Камчатная — из камки, дорогой китайской шелковой ткани с разводами.