Страница 9 из 28
Глава 4
Прю понимала, что спит. Однако ей еще не приходилось видеть столь ясный сон. Вспыхнули яркие огни, и она вздрогнула, обнаружив, что стоит на балконе в доме Ллойда Клэйборна.
Как ее сюда занесло, совершенно неважно. Главное, что это случилось здесь. Именно в доме Клейборна она пережила тот необыкновенный поцелуй, и ей хотелось ощутить его снова.
Прюденс поглядела вниз и увидела горизонт, озаренный лучами солнца, медленно поднимающегося над водой, которую слегка рябил легкий ветерок. Как прекрасно начинается первый день нового года, подумала она, уходя с балкона.
Прю спустилась по мраморной лестнице и оглядела первый этаж. В туманном мире полусна-полуяви она могла узнать мужчину, который поцеловал ее.
Кто-то осторожно коснулся ее талии. Сердце у нее подпрыгнуло, губы защипало. Даже не глядя, она поняла, что рядом с ней тот самый муж чина, который разжег в ней страсть. И вот теперь предстояло узнать его. Она наконец-то увидит его лицо, его глаза, его улыбку. Она увидит все…
Прю начала поворачиваться.
— Нет, — прошептал мужчина. — Еще рано.
Он приподнял волосы у нее на шее и прикоснулся к ней губами. Все ее тело окатили волны тепла.
— Из всех, кого я видел за многие века, ты самая прекрасная, — произнес мужчина низким голосом. — Я будто бы всю жизнь ждал встречи с тобой.
Он провел своими губами вверх и вниз по ее шее, затем произнес:
— Твой поцелуй подарил мне жизнь.
А его поцелуи обжигали ее яростным огнем.
Прю все же повернулась. Но его лицо закрывал капюшон плаща. Ей хотелось откинуть капюшон, но она понимала, что тогда сон тут же растает.
— Ты меня узнаешь? — спросил мужчина.
— Только благодаря поцелую, — призналась она.
— Так и должно быть, — ответил он, поднимая ее лицо ладонями и увлекая к себе, в тень. Их губы встретились, и она, вновь почувствовав непреодолимую жажду, обхватила его руками и прижалась к нему всем телом.
Его губы напоминали два огненных языка, распаляющих в ней страсть, наполняя ее потребностью и желанием целоваться до бесконечности.
Он сказал, что ее поцелуй подарил ему жизнь. Значит, она ему необходима. Она ему желанна.
Все остальное в ее жизни утратило значение.
Поздним утром Фиби сидела за кухонным столом, склонившись над листком бумаги и стараясь составить хоть какой-нибудь план на новый год. Но все ее мысли были заняты вчерашним безобразным поведением сестрички.
«Может быть, Прю просто поддалась праздничному настроению, — подумала она. — Наверное, многие ощущали то же самое. И все-таки мне жаль Робера».
Заслышав шаги на лестнице, Фиби обернулась.
Пайпер вошла на кухню и, зевая, опустилась на стул.
— До чего же гудят ноги. Я за всю жизнь столько не танцевала.
— Интересно, как себя чувствует Прю. Обычно она встает намного раньше, — заметила Фиби.
Пайпер наклонилась к ней и свела брови.
— Что на нее нашло прошлой ночью? Я видела, как она целовала мужчин, которых точно совсем не знала.
— По-моему, тоже странно, если не сказать пошло. Она обещала Роберу, что вернется, и он ждал ее, как дурак, но она забыла о нем со своими поцелуями. Наконец Робер не выдержал и свалил.
— Ну, я думаю, она в любом случае пожалеет о прошедшей ночи, — ответила Пайпер. — Кажется, сестричка заработала жуткий бодун. — Она полезла в коробку с пончиками, стоявшую на столе. — Да уж, питательный завтрак.
— Вижу, новый год начинается весело, — сказала Фиби с усмешкой, раздумывая над тем, чем же у Пайпер закончилось с новым знакомым. — Джек такой крутой. Ты собираешься с ним встречаться?
Пайпер улыбнулась:
— Если честно, мы с ним собираемся в ближайшее время куда-нибудь отправиться.
— Здорово! — воскликнула Фиби. После случая с Джереми Пайпер остерегалась встречаться с парнями. И стоило искренне порадоваться за нее. И даже за них обоих.
— Здорово, если только он не окажется колдуном, — поправила Пайпер. Ее голос выражал бодрость, но все же в нем слышались нотки страха.
— Все будет нормально, — заверила Фиби, от всей души желая, чтобы она нашла свое счастье. Пайпер уже пережила один жуткий случай. Неужели придется пережить еще один?
— А не было ли у тебя видения, когда он поцеловал тебя в щеку? — спросила Пайпер.
— Ну… — Фиби напустила на себя серьезный вид. — Я видела вас в церкви. И ты в белом платье.
Пайпер нежно погладила ее по руке и произнесла:
— Выдумщица.
— Да, — улыбнулась в ответ Фиби. — На самом деле никаких видений не было.
Пайпер взяла в руки листок, лежавший перед Фиби, и спросила:
— Что за листок?
— Да просто балуюсь, — ответила сестра, слегка смутившись. Ей нравилось рисовать.
Одно время она даже хотела поступить в художественное училище, но после раздумала. И даже не могла понять почему.
— По-твоему, так рисовать — баловство? — у Пайпер расширились глаза. — Просто фантастика! Я даже не думала, что ты настолько талантлива!
— Рисунок помогает мне сосредоточиться, — ответила Фиби.
— Нашему ресторану нужна новая вывеска, — сказала Пайпер. — Я искала художника, который смог бы ее оформить, но так и не нашла. Не хочешь заняться?
Потрясенная Фиби схватила сестру за руку:
— С удовольствием. Слушай, может быть, Елена права, и ко мне действительно потекут деньги?
— Я так и подумала, что ты возьмешься с удовольствием. — Пайпер широко улыбнулась. — Все-таки мы сестры.
— Может быть, нам стоит сменить профессию? — Фиби ухватилась за мысль о том, что сможет что-то изменить в своей жизни. — Ты на недельку возьмешь на себя мои домашние дела. Ну а если я стану художником, У меня кое-что появится в кошельке.
— Знаешь, Фиби, ты должна определиться в жизни, — заметила Пайпер.
— А разве кто-нибудь знает, чем он действительно сможет заниматься в жизни? — произнесла Прюденс, входя на кухню и наливая себе кофе.
Фиби с Пайпер обменялись взглядами.
— Ты еще вчера знала, — напомнила Фиби. — Хотела сосредоточиться на карьере.
— Так то вчера, — усмехнулась Прю, усаживаясь за стол.
— На чем же ты сосредоточишься сегодня? Или, точнее, на ком? — осведомилась Фиби.
— В самом деле, — поддержала ее Пайпер, — сперва ты же утверждала, что не собираешься встречаться с Робером, потом привела его в ресторан, а после бросила его. Как понимать твое поведение?
Прюденс вздернула плечо и уставилась в чашку.
— Робер действительно милый, но…
— Что «но»? — напирала Фиби.
Прю сделала глоток кофе и поглядел а на сестер:
— Прошлой ночью на вечеринке у Клэйборна в полночь выключили свет. Меня кто-то поцеловал. Поцелуй перевернул меня. Он оказался самым потрясающим поцелуем в моей жизни.
Фиби переглянулась с Пайпер. Они обе чувствовали, что сестра смущена. Что же с ней происходило ночью?
— Кто-то? — переспросила Фиби. — Как понимать?
— В том-то и дело, — ответила Прюденс, улыбнувшись. — Я не знаю, кто меня поцеловал. Когда свет погас, он уже ушел. Может быть, это был полночный призрак.
Пайпер рассмеялась и внимательно посмотрела на Прю:
— Очень смешно. Надеюсь, ты говоришь не всерьез.
Прюденс наклонила голову, затем подняла ее и посмотрела на сестер:
— Я понимаю, что вам кажутся безумными мои слова, но я не знаю, как еще его называть.
— Постой-ка, — произнесла Фиби. — Ты вытащила Робера от Клэйборна и привела в ресторан. Он сказал мне, что вы с ним целовались на вечеринке. Тогда почему же полночный призрак не Робер, который красив, обаятелен и так далее?
Прю покачала головой:
— В полночь меня целовал другой. Сперва я думала, что Робер. Мы разговаривали с ним, но, перед тем как погас свет, он отошел в сторону. Когда свет снова включился, между нами оказалось столько народу… В общем, не думаю, что Робер был тем самым мужчиной.
— И все-таки он тебя поцеловал, — возразила Фиби.