Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 62



—Так что ты сделал? — поинтересовался Найл. — И зачем?

—Змеища — или ее подчиненные — все равно бы нас уничтожили.

—Почему?

—Они очень голодны. Им давно не удавалось прихватить никого из двуногих и восьмилапых. Да, да, — подтвердил Рикки, уловив удивление Найла, — они едят и восьмилапых.

Затем начальник разведки поведал, что с десяток лет тому назад северные пауки вели борьбу со змеями, проживавшими на берегу одного из Больших Озер. Там вывелась целая колония. Змеи хватали двуногих и восьмилапых без разбора и поглощали их. Воевать со змеями было сложно: они хитры. Более того, они находились совсем в другом ментальном поле и подключиться к их мыслям оказывалось чрезвычайно сложно. Но Рикки при помощи пауков-диспетчеров и техников удалось найти волну, на которой общались пресмыкающиеся. Тогда они стали подслушивать их разговоры и выяснили, где находится тайник-питомник. Именно туда змеи выкладывали яйца, из которых с завидной регулярностью вылуплялись все новые и новые детеныши.

Тайник располагался на приличном удалении от обиталища взрослых особей, наверное, чтобы в случае, если взрослые особи погибнут, детки остались и выросли под руководством четырех охранниц, живущих рядом с тайником.

Уничтожать змей. отправились пауки третьего города, способные путешествовать, выходя из ментального паучьего поля, и несколько двуногих. Операция увенчалась успехом. Затем было решено подождать, пока остальные змеи не узнают про гибель детенышей, и нападать на их логово, когда они все будут в растрепанных чувствах.

Рикки жалел, что в те времена у них в городах еще не появлялись подрывники Найла. Сбросить бомбу было бы легче всего. А так во время схватки со змеями, которым уже было нечего терять, погибло немало пауков. Слушая ментальную волну, на которой общались пресмыкающиеся, пауки-диспетчеры поняли, что те страшно боятся воды. Однако, не представляли, каким образом залить их логово — тогда проблема решилась бы мгновенно. Пришлось сражаться ментальной и обычной физической силой, растаптывая пресмыкающихся, но, главное, змей они уничтожили и те в их местах больше не появлялись. С тех пор Рикки и все пауки трех северных городов ненавидят этих тварей.

Более того, змеям нельзя доверять. Вначале пауки неоднократно пытались решить проблему сосуществования мирным путем и все разы отправлявшиеся на переговоры не возвращались или спасались бегством, что удавалось далеко не всем. Внешне змеи вроде бы были готовы сотрудничать, но потом вдруг набрасывались на пришедших с мирными целями восьмилапых и сжирали их, причем живьем. И никто не мог предугадать действия пресмыкающихся. То они мирно разговаривали, то вдруг в следующее мгновение, без какого бы то ни было на то основания, без предупреждения набрасывались на пауков и двуногих — и поглощали их. Они также периодически устраивали набеги на отряды охотников, рыбаков и прочих восьмилапых и двуногих, по каким-то делам покинувших город.

— Я не мог исключать, что эти пресмыкающиеся тоже попробуют сожрать нас всех.

—Спасибо, что рассказал.

Но что случилось со змеями, отправившимися на яхту мистера Ричардса?

Рикки напомнил, что змеи, жившие в районе Больших Озер, находились в другом ментальном поле. Вероятно, и эти островные тоже жили в своем, поэтому Найл с Дравигом и не смогли подключиться к змеиному сознанию и прочитать, о чем те на самом деле думают. Подобное удалось лишь Рикки с маленьким разведчиком, хотя и не полностью. Для чтения змеиных мыслей требовалось окружить их с четырех сторон, но такой возможности у начальника разведки с одним уцелевшим подчиненным не было.

—Змеища была уверена, что ее подчиненные сейчас пожирают находящихся на яхте, — сообщил Рикки. — А сама подсчитывала в уме, на сколько дней им всем хватит еды, собранной на всех наших кораблях.

Но начальник разведки был очень не прост. Он решил, что змею следует тоже заслать на яхту — а потом предложить Посланнику Богини обрубить трос. И пусть сами разбираются, как оттуда выбраться. Но получилось даже лучше: огромная тварь рухнула в воду от одновременного удара двух паучков, а, не обсохнув, не могла предпринимать никаких действий.

—Как ты считаешь, что сейчас происходит на яхте? — обратился Найл к Рикки.

Паучок не успел ответить: внезапно все, находившиеся на флагманском корабле и следившие за яхтой, увидели, как на ней открываются два иллюминатора. Они распахивались наружу, но поскольку вида с боку не было, никто не понял, кто стоит рядом с ними. Затем из чрева яхты в воду стали выкидывать куски змей. Тварей разрезали на несколько частей и теперь вышвыривали в воду.





Когда последний кусок был выброшен, иллюминаторы снова закрылись.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

— Что там происходит? — донесся до Посланника Богини ментальный импульс обеспокоенного. Дравига.

— Откуда я могу знать? — ответил вопросом на вопрос Найл. Ему бы тоже очень хотелось разобраться с ситуацией, но он пока не видел возможности, как это сделать. Да ведь и полуженщина-полурыба предупреждала его, что на яхту соваться не следует. Случившееся полностью подтвердило ее слова.

Остров змей уже начал скрываться из виду, но тут произошло новое развитие событий: впереди показались неизвестные корабли. Раз, два, три, четыре — насчитал Посланник Богини.

Кто это? Хорошо бы, конечно, встретить торговые или военные суда островного государства и вместе следовать по курсу, но если отряду опять суждено столкнуться с пиратами? Или эти суда принадлежат еще какому-то государству, расположенному в этих морях? Или суда вообще пришли с Востока? Найлу было бы интересно пообщаться с жителями тех мест.

Вскоре подтвердились самые худшие предположения — на них шла пиратская флотилия. Теперь следовало быстро решить, что делать. Позади находился остров змей, куда отряду Посланника Богини ни в коем случае нельзя было соваться.

Можно, конечно, уйти в сторону, но, во-первых, показывать себя трусом Найл не желал, во-вторых, еще неизвестно, чьи суда быстроходней. Уже осмотрев захваченные в плен пиратские корабли из первой флотилии, моряки заявили, что они способны развивать гораздо более высокую скорость, чем суда, на которых плыл отряд, да и снабжены гораздо большим количеством навигационных приборов. Судя по ним, можно было сказать, что жители островного государства находились на более высокой ступени развития, чем пауки континента, где жил Найл.

А пиратская флотилия уже выстроилась в один ряд.

— Готовьтесь к бою! — отдал приказ всем своим кораблям Посланник Богини.

Но после того, как шесть судов, составлявших его флотилию, встали в ряд напротив пиратских, случилось невероятное.

На белоснежную палубу яхты мистера Ричардса выпрыгнул мужчина в пиратском одеянии и одним ударом сабли обрубил трос, которым яхта прикреплялась к флагманскому кораблю. После этого пират опять скрылся где-то внутри, а яхта сорвалась с места на сумасшедшей скорости.

Она летела к пиратским кораблям.

В первый миг Найл опешил, как, впрочем, и остальные члены его отряда, но потом вспомнил, что ведь на яхте мистера Ричардса еще оставалось горючее, на котором в древние времена ходили морские суда. Мистер Ричардс возмущался, что его мало и грозился кого-то за это покарать. Но оно было. И какое-то время яхта могла на нем идти.

Посланник Богини бросился на капитанский мостик, где стояли не менее удивленные моряки, и схватил бинокль, чтобы понаблюдать за происходящим. Прижав линзы к глазам, он к своему удивлению увидел Салли, выходящую на палубу яхты.

Девушка была очаровательна — но одета довольно скромно, для себя, конечно. Ее вид должен был привлечь внимание мужчин, но ни в коем случае не дать им забыть о деле. Салли надела непрозрачные свободные брюки и свободный блузон. Под ними угадывалась великолепная фигура, но в то же время женские прелести не демонстрировались. На лицо девушка наложила легкий макияж, волосы гладко причесала. Салли была красива и желанна — но одновременно строга и недоступна.