Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 30

Она вернулась в гостиную. Джеймс молча наблюдал, как она разливает кофе.

– Перед тем как ты уйдешь, Джеймс, я хочу тебе кое-что объяснить. Я не лгала, что беременна. – Роуз твердо посмотрела ему в глаза. – Я действительно в это верила.

– Я знаю.

– Но ты не поверил мне тогда.

– У меня было время подумать.

– Ты сказал, что не часто вспоминал обо мне.

Он криво улыбнулся.

– Я немного преувеличил, должна же у меня быть гордость.

– У меня тоже есть гордость. – Роуз в упор посмотрела на него. – Ты сильно обидел меня, Джеймс. Но я поняла, что тоже сильно обидела тебя.

– Сильнее, – возразил он. – Я так любил тебя, что даже не слушал вначале, что мелкая гадина Майлз нашептывает мне. Но потом ты все подтвердила, да еще сказала, что ребенка не будет. И тогда мой мир окончательно рухнул. За мгновение до того у меня не было никого дороже тебя, а уже в следующую минуту ты превратилась в самое коварное создание, какое только можно встретить в жизни. Я был уничтожен и сбежал в Шотландию на время твоих экзаменов, чтобы хоть немного прийти в себя. Ты была моей женой, Роуз, и я вообразить себе не мог, что к моему возвращению ты исчезнешь.

– Я просто подчинилась твоему распоряжению, – напомнила она. – Ты действительно приказал мне исчезнуть из твоей жизни, и я уехала на лето из Англии. Минерва сказала, что ты очень часто звонил в мое отсутствие. Пришлось сказать ей, что ты был парнем, которого я бросила, и, если ты снова позвонишь, чтобы передала, что я не хочу иметь с тобой ничего общего. – Роуз сделала неловкую попытку посмеяться над собой. – Моя гордыня! За нее я теперь и наказана.

– Тебе было нелегко? – Взгляд Джеймса смягчился.

– Нелегко?! Несколько месяцев быть девушкой легендарного Синклера – и вдруг все кончено! Какое-то время парни преследовали меня, пытались выяснить, что ты во мне нашел.

– И выяснили?

Роуз зло посмотрела на него.

– Нет, конечно! Даже назойливый Майлз наконец отступился. К счастью, судьба послала мне двух подруг, Корнелию и Фабию. Они, конечно, ничего не знали о свадьбе, но Кон чувствовала себя такой виноватой, и я сделала вид, что сама со всем покончила. А потом я и в самом деле забыла тебя.

– А я думал о тебе ночью, лежа в постели. – Их глаза встретились. – Нам было хорошо вместе, Роуз.

Так хорошо, что Роуз не нашла никого, кто мог бы заменить ей Джеймса. Казалось, она была счастлива с Робертом Мэсоном, но только до тех пор, пока он не заговорил о браке. Роуз поспешно поднялась.

– Мне не хотелось бы показаться невежливой, но уже темнеет, а завтра рано вставать. До «Короны» не так уж далеко, – добавила она.

– Я остановился не в «Короне».

Роуз нахмурилась и вопросительно посмотрела на него.

– Но ты сказал, что пришел сюда пешком.

– Да. Коллега снимает коттедж у реки, я остановился у него. Сегодня теплый вечер, и я решил прогуляться. – Джеймс улыбнулся и поднялся со своего места. – Я здесь всего на пару дней, чтобы увидеть тебя, Роуз. Ты удивлена?

Не удивлена, а напугана.

– Очень мило, – вежливо заметила она.

Джеймс достал бумажник, вынул визитку и написал на ней номер мобильного.

– В коттедже нет телефона, но ты всегда можешь связаться со мной по сотовой связи. Если твой «поклонник» опять достанет тебя, позвони.

– Спасибо, – сдержанно поблагодарила Роуз. Они уже стояли у двери, когда Джеймс внезапно протянул руку.

– Знаешь, десять лет назад я сказал много такого, о чем потом очень сожалел. Я не могу взять свои слова назад, но очень прошу, прости меня за то, что причинил тебе столько боли. Лучше поздно, чем никогда.

Очень неохотно Роуз пожала ему руку, и от этого невинного прикосновения сердце у нее учащенно застучало в груди.

– Извинения приняты. Давай просто забудем обо всем.

– Забыть будет посложнее, – сказал Джеймс таким тоном, что сердце у Роуз забилось еще сильнее. – Теперь, когда я тебя увидел, у меня ощущение, что десятилетней разлуки просто не было.

– Но она была, – безучастно произнесла Роуз. – Мы извинились друг перед другом, и давай забудем прошлые ошибки.



– Роуз. – Его губы медленно расплылись в улыбке, он откинул прядь волос с ее лба. – Поцелуй на прощание, конечно, не причинит вреда при создавшихся обстоятельствах? – Он быстро обнял ее и поцеловал.

Время остановилось, у Роуз не было ни сил, ни желания сопротивляться, хотелось только наслаждаться его поцелуем, губами Джеймса и знакомым жаром, который разливался по телу. Телефонный звонок вернул ее на землю. Она кинулась к трубке, но Джеймс поймал ее за руку и покачал головой. Она покорно передала ему трубку.

– Алло, – прорычал Джеймс.

Роуз замерла в напряженном ожидании.

– Какого черта вы сюда звоните? – грубо спросил Джеймс. – Сейчас же прекратите ваши шутки. Я уже обратился в полицию, и наш разговор прослушивается и записывается... – Неожиданно он замолчал и какое-то время смущенно слушал. – А, понимаю. Извините. Да, конечно, она здесь. Передаю ей трубку.

– Какого черта? Кто это был? – взревел голос Энтони в самое ухо Роуз.

– Мне звонил неизвестный, – запинаясь, пробормотала Роуз, избегая смотреть в насмешливые серые глаза. – И Джеймс принял тебя за него.

– И кто, позвольте спросить, этот Джеймс?

– Он зашел, чтобы обсудить детали развода.

Повисла пауза.

– Твой муж?! Какого черта ты приглашаешь его в гости?

– Я не приглашала. – Роуз очень хотелось заорать в ответ. – В любом случае, Энтони, я не могу сейчас говорить. Я... я позвоню тебе позже. – Она положила трубку.

– Извини, Роуз, – сказал Джеймс без особого сожаления в голосе, – на другом конце провода молчали, и я решил, что...

– Энтони меньше всего ожидал услышать твой голос, – спокойно проговорила она.

– Я думал, это твой «поклонник». Надеюсь, я вас не поссорил, – добавил Джеймс с таким неискренним сожалением, что Роуз сжала зубы в раздражении.

– Нисколько, – сухо ответила она. – Я провожу тебя. Рада, что мы все выяснили. Генри будет держать тебя в курсе относительно бракоразводного процесса.

– Стоп. – Он оказался очень близко от нее в тесной прихожей. – Ты уверена, что будешь счастлива, Роуз?

Она потупила глаза.

– Нас больше ничего не связывает, Джеймс.

Он медленно улыбнулся.

– Встретив тебя снова, я думаю по-другому. Спокойной ночи, – добавил он.

В его голосе прозвучали такие теплота и забота, что Роуз захотелось наплевать на все на свете и забыть, что они разводятся.

– Запрись получше, – распорядился Джеймс, выходя на улицу. – Отключи телефон и постарайся заснуть.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Весь следующий день Роуз была на взводе, боясь и одновременно надеясь, что вот-вот откроется дверь магазина и войдет Джеймс. Но к половине шестого – концу рабочего дня – так никто и не появился. Роуз закрылась в офисе, злясь на саму себя.

В наказание за собственную глупость она выполнила двойной объем бумажной работы, потом приняла душ, переоделась в старые джинсы и желтую растянутую футболку, тщательно причесалась и наложила макияж на случай, если Джеймс все же явится.

Быстро прибрав гостиную, Роуз приготовила легкий салат и села перед телевизором с одной из новых книг. Если Джеймс заглянет на огонек – нет, конечно, она ничего подобного не ожидает, – то увидит женщину, которая прекрасно проводит время наедине с собой.

Она едва прикоснулась к салату, когда зазвонил дверной колокольчик. Роуз победоносно улыбнулась и отложила поднос. Но когда она уже бежала к двери, ее осенила неприятная догадка, которая превратилась в уверенность, едва Роуз открыла дверь.

– Энтони!

Он свирепо смотрел на нее.

– Вчера вечером я просидел несколько часов, ожидая твоего звонка. Ты не позвонила, и я решил навестить тебя. Мне можно войти или я рискую помешать?

– Нет, ты не помешаешь, – сухо ответила Роуз и пропустила Энтони внутрь. – Я вообще-то ужинала. Тебе что-нибудь приготовить?