Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 62

Зачинщики и защитники, каждых из которых было по восемь человек, выстроились напротив друг друга, и разделяли их лишь канаты и арена сражения. После того, как все необходимые слова были сказаны, приветствия прочитаны, все титулы и боевые кличи рыцарей названы, трубы протрубили начало поединка и герольд громко прокричал:

- Да совершится бой и пусть победит сильнейший!

Помощники глашатая перерубили канаты, и воины устремились на встречу друг другу.

Противник каждого зачинщика был определен заранее, но разобрались рыцари не сразу. Где двое напали на одного, а кто-то не удержался в седле и выпал из него, увлекая за собой еще и другого всадника. Полное боевое снаряжение, обязательное для турнира, мешало воинам двигаться и ориентироваться. Прошло несколько минут, пока на ристалище установился хоть какой-то порядок, и стало ясно, кто с кем сражается.

Помимо своей воли Лана искала глазами воина солнца. Его шлем, который племянницы назвали самым красивым, ей почему-то не особенно запомнился, так как ничем особенным не выделялся среди других, поэтому она обращала внимание на желтый свет. Но благородный цвет вечно светлого Салара встречался в одежде многих рыцарей, и только у одного из них на груди был вышит солнечный диск. Его принцесса заметила в этой неразберихе не сразу.

Эйдар бился мастерски. Герцогиня упоминала в присутствии принцессы, что ее сын, несмотря на свой молодой возраст, уже участвовал во многих схватках, а значит, его нельзя было назвать неопытным воином. Говорили также, что среди салигардов таковых просто не могло быть, ведь их стезя - особенная. Один за другим противники Эйдара покидали поле боя побежденными. Лана даже начала что-то подозревать: или ему поддаются, чтоб польстить герцогу, или он, действительно, не имеет равных. Оруженосцы салигарда не уставали выкрикивать боевой клич своего рыцаря и воспевать ему славу. А дамы, окружавшие Лану, совершенно возмутительным образом выражали свою признательность победителю. Они вскакивали со своих мест, махали платками, выкрикивали его имя, но он не обращал на это никакого внимания, сосредоточившись на своих противниках.

Наконец, на поле брани остались лишь двое: Эйдар и один из защитников. Все остальные были повержены, то есть, выбиты из седла, а их оруженосцы и слуги утащили их грузные, закованные в железо, тела за барьер. Герольд подал знак трубачам, и те протрубили отбой. Рыцарям нужен был отдых. Они разъехались в разные стороны, чтоб перевести дух, сменить коня и оружие. Им предстоял главный поединок один на один, во время которого они должны будут попытаться на полном скаку выбить друг друга из седла.

Эйдар на время исчез из поля зрения всех дам и принцессы. Она оглянулась на Марио, что сидел неподвижно рядом с герцогом. Ей показалось, что его поза неестественна. Он смотрел в одну точку, не поворачивая головы в ту или иную сторону, где что-то происходило. Герцог же с другими судьями совещались, жестикулировали, спорили. Даберт сиял и, конечно, пребывал в полной уверенности в том, что его сын сразит рыцаря защитника. Он был чрезвычайно горд.

Дебория наклонилась к Лане, которая продолжала смотреть в сторону судейской ложи.

- Придется тебе целоваться с нашим кузеном, Вилания!-хитро улыбаясь, сказала она, и все ее сестры тоже засмеялись и закивали.

- Что ж такого?-рассеянно произнесла принцесса, не до конца поняв суть фразы.

Она начала волноваться из-за робота. Теперь ей стало казаться, что он вот-вот упадет, и никто из сидевших с ним рядом не обращал на это внимания.

- Как это что такого?!-возмутилась Гизария и присела ближе к Лане, заставив обратить на себя ее внимание.

- Прости, я не расслышала, что ты сказала,-очнулась, наконец, принцесса.

- Сегодня вечером на танцах тебе придется награждать победителя,-повторила Дебория.

- Почему вы решили, что это буду я?

- А кто же еще? Ведь победителем будет Эйдар! Можешь не сомневаться нисколько, что он выберет тебя.

- Я как раз сомневаюсь,-сказала Лана, косясь на судейскую трибуну.-Сегодня утром он вовсе не показался мне любезным.

- Да это он нарочно!-вмешалась вдруг герцогиня.-Неужели ты не видишь, дитя мое, что он пытается привлечь твое внимание таким образом?

- Или наоборот, хочет выкинуть из головы,-заметила как всегда мудрая Лавиния.-Он ведь салигард!

Лана вздохнула:

- Не говорите заранее. Он ведь еще не победил.

- Сейчас узнаем,-сказала Гизария и снова села на свое место, потому что герольд объявил начало поединка, и трубы возвестили об этом.

Противники встали напротив друг друга с разных концов прямоугольного ристалища.





Им предстояло сейчас сразиться на копьях, повернутых тупыми концами, потому что кровопролитие не входило в планы ни одного из них. Это было всего лишь состязание в силе, выносливости и ловкости. Молодой сын герцога имел явное преимущество перед опытным, но уже не столь юным рыцарем-защитником. Его новый конь от нетерпенья бил копытом о землю, дожидаясь взмаха флажка герольда.

- Да свершится бой!-снова прогремело над трибунами, и желтый кусок ткани мелькнул в воздухе.

Чтоб домчаться до середины поля поединка им нужно было несколько мгновений.

Зрители затаили дыханье дружным вздохом, пронесшимся над ристалищем. Удар, мелькание копий, лязганье металла и истеричное ржанье коней, -все произошло в один момент. Один из всадников был выбит из седла. Это был Эйдар. Трибуны заволновались. Со стороны толпы селян послышался свист и неодобрительные возгласы. Но воин солнца вдруг быстро поднялся на ноги, а его противник наклонился в седле, видимо получив хороший удар. Прискакав к своим оруженосцам, он свалился без сил на их руки. Зрители еще больше заволновались, увидев это.

Ведь теперь исход поединка стал не совсем очевиден. Глашатай подошел к судьям и стал разговаривать с ними, обсуждая, видимо, ситуацию. Перекинувшись несколькими фразами с герцогом и его окружением, он вернулся на свое место.

- Поскольку победитель не был определен в прямой схватке, рыцари должны сразиться еще раз пешими и на мечах!-возвестил герольд, вызвав этим одобрение всех присутствующих.

- Рыцарь Адальберт не может продолжать поединок,-прокричал один из оруженосцев защитника, у которого тот покоился на руках.-Он без сознания!

- Что ж в таком случае герцог Даберт сейчас торжественно объявит победителя этого турнира!

Теперь сомнений не осталось ни у кого. Герцог поднялся со своего места, сияя, словно только что пообедал, и возвестил громогласно:

- Победителем турнира мы объявляем доблестного салигарда Эйдара Бранда! Слава победителю!!!

Сыну герцога подвели его коня и помогли взобраться на него. Зрители ликовали и повторяли вслед за герольдом "Слава победителю!", "Слава Эйдару Бранду!", "Слава!" Виновник торжества, подняв вверх свое копье, приветствовал зрителей, объезжая трибуны. Возле дамской ложи он задержался и, остановившись, решил открыть лицо.

Из-под тяжелого железного шлема выскользнули счастливые солнечные кудри.

Племянницы просто ликовали и подпрыгивали на месте. Лана тоже улыбнулась, но столь бурное проявление эмоций было ей пока не по силам.

Герцогиня подошла к ней.

- Вилания, скажи что-нибудь победителю.

Принцесса обернулась на нее:

- А что я должна сказать? Я ведь впервые на турнире и не знаю, что следует говорить в таких случаях.

- Просто поздравление. Ну же, вставай!

Лана поднялась, приготовив пару фраз, но тут случилось неожиданное. На трибуне судей послышался недобрый гвалт и обеспокоенные возгласы. Обернувшись и ахнув, принцесса бросилась туда, позабыв об Эйдаре и своем поздравлении. Она сразу поняла, что случилось: Марио упал. Вокруг него сразу же столпились все, кто был рядом.

- Нужно снять с него шлем!-послышалось отовсюду.-Он не может дышать!

- Нет!-подскочила принцесса к своему отцу. Она едва смогла пробраться сквозь любопытствующую толпу.-Не нужно снимать шлем!

- Но ему же плохо!-возразил герцог, склонившийся над ним.-И мне кажется, я не слышу его дыханья.