Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 62



— Не нужно особой интуиции и умения читать ауру, чтобы понять, что если послать тебя сюда, чтобы ты познакомилась с Хартами и Мэдисонами, ты вляпаешься в неприятности, — сказал он. — Такая умная женщина как Клаудия Баннер смогла в точности предвидеть, что произойдет.

На следующее утро Ник нацарапал свою фамилию на чеке и бросил его на барную стойку. Рядом с ним Джереми тоже поставил на своем чеке подпись с красивыми завитушками и положил его поверх чека Ника. — Благодарю, джентльмены. — Фред схватил оба чека и сунул их в ящик кассового аппарата. — Всегда приятно иметь с вами дело. Можете приходить в «Тотал Эклипс», когда пожелаете. Мне нравится первоклассная клиентура.

— Не думаю, что мы сможем позволить себе часто приходить сюда, — проворчал Джереми.

Фред сделал вид, что обиделся. — Вот и вся благодарность, которую я получаю за отказ от всех обвинений?

— Ты прекрасно знаешь, что в ту ночь мы вовсе на наносили разрушений на две тысячи долларов. — Джереми обвел рукой убогую обстановку. — Черт, да это место такое же, каким было до того, как все случилось.

— Вы испортили мои стены. — Ник поудобнее уселся на барном стуле и сложил руки на груди. Он посмотрел в дальний конец комнаты, где братья Уиллис занимались замерами.

Братья были здешними старожилами. Сколько Ник помнил, они работали здесь главными подрядчиками, занимаясь всем от прокладки водопровода до починки крыши. Они были однояйцовыми близнецами, но все в городе могли без труда отличить одного от другого.

От своей бритой головы до чисто выстиранной спецодежды, Уолтер Уиллис был таким же аккуратным и чистым, как какой-нибудь из его блестящих инструментов, которые он таскал на поясе. Торранс, напротив, носил свои жидкие, не расчесанные волосы, стянув их в сальный «конский хвост». Его рабочая одежда была измазана во всем, чем только можно, от пятен краски до соуса от пиццы.

— В какой цвет ты хочешь покрасить это место? — спросил Джереми.

Фред поджал губы. — Думаю о цвете кротового меха.

— Кротового меха? — Джереми уставился на него. — Ты шутишь, да? Это не тот цвет, в который обычно красят бар.

— Что это за цвет? — спросил Ник.

— Кто знает? — сказал Фред. — Его предложил Уолт.

— Забудь о кротовом мехе, — посоветовал Джереми. — Лучше подумай о темно-зеленом и, может быть, бежевых плинтусах и отделке.

— Послушай его, — сказал Ник. — Парень — художник.

— Зеленый и коричневый, да? — Фред на какое-то время задумался. — Уолт сказал, что даст мне скидку на цвет кротового меха. Сказал, что у него осталось немного после того, как они с Торрансом работали на одного их отдыхающих.

— Не думаю, что так уж важно, какой цвет использовать, — ответил Ник. — Все равно никто не сможет его здесь разглядеть, со здешним освещением и все такое.

Фред нахмурился. — Мне приходится приглушать свет.

— Зачем? — спросил Джереми. — Чтобы никто не заметил тараканов?

— Он создает особую атмосферу, — пояснил Фред.

Дверь распахнулась. На пару секунд яркий солнечный свет высветил фигуры Юджина и Дуэйна. Затем дверь снова закрылась.

— Не думаю, что это атмосфера привлекла этих двоих, — сказал Ник. — Просто разлей тут и там немного выдохшегося пива и разбросай под столами засохшую картошку фри.

Юджин остановился посреди комнаты и чуть не споткнулся, делая вид, что изумлен. — Ба, ноги мне в рот, Дуэйн, если это не наши добрые друзья, Харт и Ситон.

Дуэйн, следовавший по пятам за приятелем, врезался в спину Юджину и отлетел на пару футов назад. Удержался на ногах и уставился на Ника и Джереми.

— О, да, — сказал Дуэйн. — Они, верно.

— Мы с Дуэйном только что были на заправке — болтали с Сэнди, — объяснил Юджин. Он снова стал пробираться сквозь лабиринт пустых столов. — Видели, как вы зашли сюда. И захотели купить вам выпить.

Джереми настороженно выпрямился. — Нам очень бы хотелось остаться и поболтать, но у нас с Ником сегодня так много дел. Верно, Ник?

Ник не сводил глаз с Юджина. — Вы хотите купить нам выпить?

— Точно. После того, как мы вместе повеселились, мне это кажется справедливым. — Юджин подошел к концу барной стойки и махнул рукой. — Пива всем, Фред.

Фред пожал плечами и достал четыре стакана.



— Вот так так, Юджин, — пробормотал Джереми. — Мы не знаем, что сказать, а, Ник?

— Просто нет слов, — сухо согласился Ник. — С чего все это, Юджин?

— Ну, мы с Дуэйном решили, что должны вам за то, что вы заплатили сумму, которую Фред потребовал за ту ночь. Разве не так, Дуэйн?

— Так. — Дуэйн уселся на краешек стула рядом с Юджином. — Очень великодушно с вашей стороны.

Фред перед каждым поставил по полному стакану.

Юджин поднял свой стакан. — За добрые времена.

— За добрые времена. — Ник поднял свой стакан и выпил немного пива.

Джереми помешкал, а затем последовал его примеру.

Юджин просиял. — Никогда не думал, что увижу тебя в барной потасовке, Харт. И тебя, собственно говоря, тоже, Ситон. Кто бы мог подумать, что вы двое в конце концов окажетесь парочкой обычных парней? Вот тебе верится в это, Фред?

— Чудеса случаются. — Фред вышел из-за барной стойки. — Пойду поговорю с Уолтом и Торрансом. Мне вроде нравится идея насчет зелено-коричневых стен.

Юджин подождал, пока тот уйдет в бильярдную, где теперь работали братья Уиллис. Затем посмотрел на Ника и Джереми. И перестал улыбаться.

— Знаете, мы с Дуэйном так и не поблагодарили вас двоих за то, что вы вытащили нас в ту ночь, когда мы упали в воду, — сказал он.

— Забудь, — ответил Ник. — Это было слишком давно.

— Ага. — Юджин сделал большой глоток пива. — Слишком давно.

Некоторое время все молчали. Юджин и Дуэйн потягивали свое пиво.

— После того, что случилось, — вдруг продолжил Юджин, — мы думали, что вы пойдете прямиком к Шефу Йейтсу, знаете? Может быть, расскажете ему о той маленькой игре, в которую мы все играли.

— Ты имеешь в виду, расскажем ему, что вы пытались столкнуть нас с дороги? — спокойно спросил Джереми.

— Ну, Может, все немного вышло из-под контроля, — согласился Юджин. — Мы с Дуэйном очень разозлились после того, как вы обошли нас в гонке в ту ночь. Если бы вы пошли к Йейтсу и рассказали ему свою версию событий, он поверил бы вам, потому что вы с Хартом из таких хороших, приличных семей и все такое.

— Не хочу спорить, — сказал Джереми, — но наша версия событий была бы правдой.

— Мы просто дурачились, — настаивал Юджин. — Как я уже сказал, все вышло из-под контроля. Но не это главное. А дело в том, что Йейтс и все остальные поверили бы вам. Никто бы не стал слушать наш рассказ, потому что все здесь считают нас с Дуэйном мусором.

Ник взглянул на Джереми. Юджин был прав, и они оба это знали. Никто в Эклипс-Бэй не поверил бы словам Юджина и Дуэйна так, как словам Харта и Ситона, независимо от обстоятельств.

Юджин посмотрел на Ника. — В ту ночь я выпил несколько бутылок пива. Может быть, я сказал о твоей подружке пару вещей, которых мне не стоило говорить.

Ник наклонил голову. — Верно.

— Знаешь, эта мисс Брайтуэлл всегда говорит что-нибудь хорошее, когда видит нас на улице, — продолжал Юджин. — Так ведь, Дуэйн?

— Ага. — Дуэйн снова глотнул пива. — Всегда говорит что-нибудь вроде «Доброе утро» или «Как поживаете?» или «Прекрасный день», ага?

Ник поглядел на Дуэйна. — Она говорит, Прекрасный день, ага?

— Не, не так. Худое лицо Дуэйна сморщилось от напряжения и усилий вспомнить. — Она говорит, Прекрасный день, не так ли? Да, именно. Не так ли.

— Очень рад, что мы все прояснили, — сказал Джереми тихо.

— В любом случае, — продолжал Юджин с упрямой решительностью, — дело в том, что она — милая леди, даже если и украла эту картину. Нам с Дуэйном не стоило говорить, что она трахается с тобой, просто чтобы ты не догадался, что вор — она. Ну то есть, ну и что, если она спит с тобой из-за этого? Причина не хуже других, если тебе интересно мое мнение. Значит, она не дура.