Страница 34 из 35
Едва сдерживаясь, чтобы не вцепиться в горло ближайшей копии, Юлза подошла к неподвижному телу. Нагнувшись, она внимательно осмотрела бесчувственного Мура. На теле не было ран, глаза были закрыты и почти не было слышно дыхания.
Помедлив, Юлза осторожно положила руку ему на грудь.
Вскоре она с облегчением услышала, что сердце бьется, но столь тихо и редко, что казалось, жизнь его утекает сквозь невидимое отверстие.
Та копия Близнеца, которая стояла за спиной Юлзы, подтвердила ее опасения:
— Чем дольше он будет находиться в таком состоянии, тем меньше шансов, что он проснется. Надеюсь, ты понимаешь, что только я смогу разбудить его?
— Понимаю. — Юлза уселась на каменный пол рядом с бесчувственным Муром и обвела взглядом копии Близнеца. — Ну, я тебя слушаю.
Двойники изобразили притворное удивление:
— Как, разве ты не знаешь, о чем я хочу с тобой поговорить? Ты ведь правильно поняла мою записку, не так ли? Ты ведь умная девочка и, по-моему, не хочешь, чтобы твоему боевому товарищу был причинен вред?
— Близнец, ты и так уже порядком натворил разных гадостей, — сквозь зубы прошипела Юлза, — Так что не серди меня, выкладывай свои требования!
Она пыталась тянуть время, хотя это и было опасно для Мура. Но ей не оставалось ничего другого. Она злилась от сознания собственной беспомощности и оттого, что была виновата, что Мур попал в беду.
Юлза рассматривала двойников Близнеца и видела, что все они выглядят гораздо бледнее его самого. Близнец, который сейчас находился в каком-нибудь безопасном месте, постарался придать своим копиям поменьше жизненности. В противном случае они не смогли бы попасть в подземелье. Они не были настоящими людьми, хота вроде бы кое-что соображали и сносно разговаривали, но их совместных усилий хватило бы, чтобы не дать Юлзе добраться до черного обруча, лежащего на возвышении посередине зала.
Только обруч мог помочь ей справиться с Близнецом, но пройти к нему мешали его копии. Сражаться с ними было бесполезно — ведь Близнец мог прислать сюда еще десятка два своих подобий. Они исчезли бы в единственном случае — если бы погиб сам Близнец. Но она даже не знала, где он скрывается.
Ближайшая к Юлзе копия Близнеца начала говорить:
— Слушай, Юлза, все очень просто. Тебе нужен черный обруч, который даст тебе силу и власть. Взять его можешь только ты — как истинная наследница. Я с этим не спорю, а ты не будешь спорить со мной. Тебе ведь не понравится, если сын Тимана умрет, так? Так. Пожалуйста, иди за обручем. Только сначала пообещай мне, что станешь моей женой. Ну, не прямо сейчас… если ты считаешь, что тебе еще рано выходить замуж. Но ты пообещаешь мне это, поняла? Я тебя знаю: ты не отступишься от своего слова. Пойми меня правильно: я только хочу получить то, что заслуживаю. Ну, что же ты сидишь? Иди!
Юлза вздохнула и подумала, что обязана спасти Мура — любой ценой. Так же как и он спасал ее — еще тогда, когда был страшным зверем. А для этого ей следовало сделать все, что сказал Близнец…
Она вздрогнула.
Ее фамильная гордость была оскорблена самим фактом того, что она, Юлза Чиано, должна слушать какого-то Близнеца, который когда-то был ее приятелем по играм, а потом много раз предавал. Да к тому же ей надлежало подчиниться даже не самому Близнецу, а его копии, полуживому призраку.
Юлза начала подниматься с пола, пристально вглядываясь в лицо ближайшего, который только что закончил речь. У девочки появился смутный проблеск надежды. Спасительную мысль, сам того не подозревая, ей подал сам Близнец.
Она медленно выпрямилась и, в последний раз взглянув на неподвижного Мура, сделала первый шаг.
Двойники Близнеца вокруг нее заулыбались:
— Юлза, ты поступаешь вполне разумно. Я же не предлагаю тебе ничего ужасающего, всего лишь — поделиться частичкой власти, которой у тебя будет предостаточно. Я ведь могу претендовать на такой подарок — как старый друг и будущий муж?
Юлза заставила себя ответно улыбнуться, правда, улыбка получилась кривой. Руки и ноги сводило от напряжения, но девочка заставляла себя неторопливо передвигаться по направлению к центру зала.
Две копии Близнеца шли рядом с ней, едва не касаясь ее плечами.
Остальные тоже приблизились к девочке, видимо не желая пропустить торжественный момент.
Невысокий постамент с лежащим на нем обручем власти был уже в двух шагах.
Юлза старалась не смотреть в ту сторону, чтобы Близнец не заподозрил подвоха. Она заставляла себя рассматривать окружавших ее двойников.
Облизнув пересохшие от волнения губы, Юлза сказала:
— Слушай, Близнец, я не подозревала, что у тебя есть чувство юмора! Это же отличная шутка — мне предстоит выйти замуж за твой призрак? Причем не за одного, а за всех разом. Ха-ха, ну, ты даешь!
— Ты о чем? — Тот двойник, что стоял слева от нее, начал хмуриться.
— О чем? — передразнила его Юлза. — Ну, посмотри сам! Какому из этих призраков я должна пообещать стать его женой? А как я его потом отличу от других? Ну, это же надо! Какой у меня богатый выбор женихов! Монисса сдохла бы от зависти…
Внезапно все двойники хором заговорили. Юлза не стала особо вслушиваться в этот хор. Призраки могли сейчас делать все, что угодно. Важным было другое — что чувствовал и думал в этот момент настоящий Близнец. Юлза очень надеялась, что ее слова не пришлись ему по вкусу. Близнец не должен был проглотить такой насмешки и проявился бы сам в одной из копий.
Тем временем его двойники даже начали переругиваться между собой и все больше теснить Юлзу к постаменту. Черный обруч был совсем рядом, но Юлза знала, что пока еще не может его забрать.
Время шло, но ничего не происходило. Из-за обступивших ее двойников Юлза не видела лежащего на полу Мура, но знала, что его сердце бьется все реже и реже и вскоре замрет совсем.
И она решила ускорить события.
Махнув рукой, она заставила двойников замолчать. После этого девочка сказала:
— Знаешь, Близнец, в конце концов, они все кажутся мне одинаковыми… Так что…
Она наугад протянула руку. Один из двойников проворно схватил ее кисть и сжал пальцы.
Посмотрев ему в лицо, Юлза заметила, как произошла мгновенная перемена. Двойник перестал быть блеклым, кожа приняла нормальный оттенок, а рука стала горячей и сильной.
— Это я, — сказал настоящий Близнец.
— Я вижу, — ответила Юлза.
А в следующий момент случилось то, что должно было случиться.
Таинственные силы, охранявшие зал, восстали против появления в самом центре постороннего и вполне живого существа.
Послышался грохот, и ровный свет, освещавший подземелье, начал меркнуть.
Пока он еще не погас окончательно, Юлза успела заметить, как исказилось красивое лицо Близнеца, а его двойники начали блекнуть и растворяться в воздухе.
Потом наступила тьма. Она была настолько плотной; что даже Юлза ничего не видела, а только чувствовала, как слабеет на ее пальцах хватка руки Близнеца.
Над ее головой что-то громыхнуло.
Почувствовав, что ее рука окончательно свободна, Юлза нащупала на постаменте обруч и надела его на голову.
В следующий миг она снова видела подземелье таким, каким ему и следовало быть — совершенно пустым. Только бесчувственный Мур все еще лежал около стены.
Юлза взглянула на свои ладони и увидела, что они стали чистыми, как прежде.
Тогда она, поправив на голове обруч, подошла к Муру.
Близнеца больше не было, но теперь Юлза сама могла вернуть Мура к жизни. Она как законная правительница Дарнии могла приказывать, и желания ее тотчас исполнились бы.
Правда, не следовало возвращать Мура к жизни здесь, чтобы силы подземелья не погубили его. Поэтому Юлза взвалила тело себе на спину и, поднявшись по широкой винтовой лестнице, очутилась в просторном и теплом подвале замка. Здесь девочка опустила своего друга на пол и положила ладонь ему на лоб.