Страница 4 из 7
Известно, с какой строгостью греки именовали того или иного государя других стран. До крещения Владимира и женитьбы его на Анне, представительнице императорской византийской фамилии, титулом Baoiлevc не называли ни одного из русских князей. Хотя в данном случае употреблено не существительное Baoiлevc, а причастие Baoiлevwv, особый смысл этого слова сохранится.
Этот северный повелитель, "сильный многочисленным войском и гордый боевою силой", царствует над оседлым населением, родственным или очень близким по образу жизни населению, подвластному Византии {121} и живущему в Причерноморье. Под "царствующим к северу от Дуная" можно понимать только венгерского короля или русского князя. Но население, подвластное Византии на берегах Черного моря, не могло иметь общие нравы с венграми. По крайней мере неизвестно, чтобы какой-нибудь оседлый народ в прибрежных областях Черного моря, подвластный Византии, был близок венграм. Если это были хазары, то они не могли быть соседями с венграми, а топарх говорит, что «знатнейшие» имели соседом "царствующего к северу от Дуная", тогда как славяне жили и по западному и северо-западному побережью Черного моря, по побережью Азовского (особенно — по его северо-восточной части), в Тмутаракани. В языческих нравах, воспринятых от окружающего славянского мира, упрекают византийские авторы[32] греков крымских колоний.
Остается русский князь — и именно Владимир. Это подтверждает и установленная выше по астрономическим данным хронология событий.
2-й и 3-й отрывки «Записки» рассказывают о войне греков с «варварами», опустошавшими соседние области, а потом вторгшимися в область топарха. Автор рассказывает об этом так: "…сначала, — говорит он, — …мы решили воевать с варварами". При этом любопытна мотивировка этого решения у топарха. Он говорит, что решили воевать потому, что "варвары грабили всех подряд и убивали". "Ведь им было чуждо, — говорит топарх, — какое-либо чувство пощады к самым близким, и без какого-либо рассуждения или справедливого решения они постановили не прекращать убийств и стремились во зло и ущерб (себе) сделать землю их [нашу][33] пресловутой добычей мисян". При этом «варвары» расправляются с подвластным и близким им населением, обвиняя его в нарушении клятвы. Они не слушают оправданий и жалоб этих «подданных» на своих правителей (yeuovoi), как на виновников происшествия, повлекшего за собой расправу над ними.
Знаменательно, что топарх при этом путает землю «их» — «варваров», где жили подданные, которых они «терроризуют», со «своей» землей. "Если нужно рассказать правду, — говорит топарх, — боясь, чтобы не оказаться уничтоженными ими раньше, мы отступили (пeotnuev).
Наконец, эта «погибель», по выражению топарха, достигла и его области. "Я же подозревал это и раньше, — сознается топарх, — и приложил много забот, чтобы когда-нибудь несчастье это не обрушилось внезапно и не постигло нас, застав у нас все неподготовленным". Итак, топарх и его отряд были сначала в земле подданных «варваров», и после того, как «варвары» стали опустошать свою землю, обвинив ее население в нарушении клятвы, отступают к своей области, боясь, что «варвары» уничтожат и их. Они решают воевать с «варварами», подозревая, что те скоро нападут на них, и спешно готовятся к обороне.
Все это — мотивировка решения топарха воевать с «варварами», отступление греков, замечание топарха "если нужно рассказать правду", название земли подданных этих «варваров» вначале «своей», а не «их» землей, подготовка к обороне при одном «подозрении», что «варвары» могут напасть и на его область, — дает основание предполагать, что топарх со своим отрядом вторгся в соседние с его областью земли, населенные подданными «варваров» и вошел в какое-то соглашение с правителями этих подданных. Когда «варвары» явились, чтобы привести к «покорности» своих подданных, топарх отступает в свою область, не без {122} основания боясь, что будет ими уничтожен, да и сил у него немного, и спешно готовится к нападению «варваров» на его область, так как знает, что варвары чего-то не простят ему.
"Когда же опасность явно приблизилась и была всеми ясно осознана, потому что отныне она угрожала нашей жизни, тогда-то я отразил ее как мог более мудро, хотя при этом рисковал почти до крайности". Какие «мудрые» меры были приняты топархом, нам неизвестно. И в последующем топарх не говорит об этом. Но, очевидно, меры эти не понравились «варварам», так как топарх говорит, что "с этого времени и возникла без объявления между нами и варварами война, во время которой они еще не вступили в бой с нами (да и я возвещал тысячи раз о мире), но и без стычек, с другой стороны, друг с другом дело не обходилось". Мир был нарушен. Вначале топарх не был во враждебных отношениях с «варварами» и теперь, чувствуя свою слабость, хочет восстановления мирных отношений, в нарушении которых, несомненно, он был повинен; он давно «подозревал», что по каким-то причинам варвары нападут и на его область.
Но топарх отступил, однако, еще не в свою область — Климаты. В конце записок он прямо говорит, что только область «Kлnuata» была его областью. Интересно при этом следующее: говоря о своей области, топарх называет ее только рхп, говоря же о владениях "царствующего к северу от Дуная" и о земле как таковой, он называет ее только y.
Раз он оговаривается, назвав сначала земли подданных «варваров» "своей землей" (y), но исправляет «ошибку».
Затем еще до решения уйти в свою область Климаты топарх говорит о столкновении с «варварами» у одного из разрушенных городов, который отряд топарха сделал своим "местом поселения". И здесь он снова «оговаривается»: "варвары, снарядившись достаточным войском, ворвались в нашу землю" (ec tv yv uv). Кроме этого случая, топарх нигде не пытается назвать у своей землей. Может быть, попытка топарха действовать в этом направлении и привела к столкновению с «варварами».
Видя, что ему здесь, в земле «их», которую он пытался сделать «своей», долго не продержаться, топарх решает снова поселиться в Климатах, которые, очевидно, были недалеко, так что переход туда мог быть совершен без особого риска. Отступив в Климаты, топарх строит "с большой поспешностью" крепость около них (пар' atnv) с тем, чтобы из нее заселить и весь остальной город. Климатами топарх называет и область и город, около которого он строит крепость, т. е. главный город области. "В то же время, — говорит он в 3-й раз об этом, — война началась".
Воинов у топарха было более 400. Он отбивает первый приступ варваров, которые отступили, "потеряв многих из своих". Затем у топарха зачеркнута важная фраза, оставшаяся недописанной: "Боясь, чтобы они в другой раз с большими силами не при (шли)" Дeioac d u oavфic teлeiovi dvvauei фi… Чувствуя, что с его силами не продержаться долго, он отправляет вестников к вверенному ему населению (прс d toc uiv проoeхovtac) и призывает «знатнейших» к себе для совета. О совете и его результатах уже было сказано выше. Непосредственно вслед за описанием причин решения «знатнейших» топарх говорит: "И я отправился, чтобы наше положение было спасено, и был принят в высшей степени гостеприимно. И он, когда я насколько возможно, в более кратких словах, я рассказал ему обо всем, и он обдумал прежде всего дело более важное и отдал мне охотно снова всю область Климат (tv tv Kлnuatwv рхv aфic ouevwc пoav doto), прибавил целую сатра-{123}пию и подарил в своей земле" (v te y t atov) достаточные ежегодные доходы (проoodovc пeteiovc kavac). Ф. И. Успенский говорит, что слишком необычно, чтобы византийский чиновник, да еще военный, пошел на прямое предательство, согласившись признать над врученной ему областью суверенитет "царствующего к северу от Дуная"[34]. Для того чтобы решить этот допрос, нужно рассмотреть те конкретные отношения, которыми были связаны причерноморские колонии Византии с нею, как относилось население этих колоний к своей метрополии и к населению "царствующего к северу от Дуная", и те конкретные обстоятельства, в каких оказался топарх.
32
С. П. Шестаков. Памятники христианского Херсонеса, вып. III, СПб., 1908, стр. 116.
33
Сначала топарх написал "землю нашу" (uwv), потом исправил на «их» (avtwv).
34
Ф. И. Успенский. Византийские владения на северном берегу Черного моря в IX-Х вв. "Киевская старина", год 8, т. XXXV, 1889, стр. 275–276.