Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 25

УКАЗАТЕЛЬ РАЗМЕРОВ,  ВСТРЕЧАЮЩИХСЯ В ЭПИГРАММАХ МАРЦИАЛА

1.        Элегический дистих (дактилический гекзаметр+пентаметр). Схема:

–ÈÈ–ÈÈ–ÈÈ–ÈÈ–ÈÈ–È

     –ÈÈ–ÈÈ– –ÈÈ–ÈÈ–

Пример (VI, 6):

Такими двустишиями написано большинство (80%) эпиграмм.

2. Одиннадцатисложный (Фалеков) стих. Схема:

– – –ÈÈ–È–È–È

Пример (I, 1):

3. Холиямб(скадзон, хромой ямб).

Шестистопный ямбический стих, в котором последняя стопа—хорей, из-за чего получается ритмический перебой в стихе. В русском стихосложении этот перебой передается окончанием стиха на двусложное хореическое слово.

Схема:

È–È–È–È–È– –È

Пример (I, 66):

Не думай, скряга жадный, вор моих книжек.

В латинском стихосложении допускается замена двухсложных стоп трехсложными, но в русском стихосложении такая замена допустима лишь в редких случаях. С такой заменой переведена лишь одна эпиграмма (I, 89), где сочетание «на ухо» в обычном произношении звучит не как три, а как два слога:

Пример (1, 53):

Этим размером написаны четыре эпиграммы — 1, 53; I, 77; VI, 64; VII, 98. См. замечание Марциала об этом размере — VI, 65.

4. Дактилический гекзаметр. Схема:

–ÈÈ–ÈÈ–ÈÈ–ÈÈ–ÈÈ–È

5. Ямбический сенарий (триметр, шестистопный ямб). Схема:

È–È–È–È–È–È–

Пример (VI, 12):

Встречается дважды — VI, 12 и XI, 77.

6. Сотадей (одна из форм нисходящего ионика) Схема:

– –ÈÈ– –ÈÈ– È–È–È

Пример (III, 29):

Встречается только в этой эпиграмме.

7. Ямбический триметр + диметр. Схема:

È–È–È–È–È–È–

È–È–È–È–

Пример (I, 49):

Встречается четыре раза — I, 49; 111, 14; IX, 77; XI, 59.

8. Холиямб + ямбический диметр. Схема:

È–È–È–È–È– –È

È–È–È–È–

Пример (1, 61):

Эта книга обычно называется «Книгой зрелищ», хотя это название и не принадлежит самому Марциалу, Она написана в память открытия амфитеатра Флавиев (Колизея) в 80 г. н. э. и происходивших там уже при Домициане зрелищ.

1

Марциал сравнивает Колизей с пятью из семи чудес света, упоминая египетские пирамиды, стены и сады Вавилона, храм Тривии (Дианы) в Эфесе, алтарь, сложенный Аполлоном из рогов убитых Дианою козлов, и огромный надгробный памятник на могиле царя Мавзола.

2

Ст. 1. Лучистый колосс — гигантская статуя, сделанная ваятелем Зенодотом по заказу Нерона. После смерти Нерона голова колосса была переделана в изображение бога Солнца.

Ст. 3. Дикого царя — Нерона.

Ст. 4. И во всем Риме один этот лишь дом уцелел. — Говорится о пожаре Рима при Нероне, когда сгорело множество домов римских жителей.





Ст. 9. Клавдиев портик — портик у храма в честь императора Клавдия (на Целийском холме), почти до основания разрушенного Нероном.

3

Ст. 3. ...с Орфеева Гема... — Гем (родина Орфея) и Родопа — горы во Фракии.

Ст. 5. ...из истоков, им найденных, Нила... — Истоки Нила были неизвестны европейцам вплоть до середины XIX в.

Ст. 7. Сабеи — жители Сабы (царства Савского) в Счастливой Аравии.

Ст. 8. И киликийцев родным здесь благовоньем кропят. — Киликия (страна на юге Малой Азии) славилась лучшим «корикийским» (по городу Корик) шафраном, настоем которого опрыскивали арену амфитеатра (см. III, 65, 2 и IX, 38, 5).

Ст. 9. Сикамбры — германцы.

4

Ст. 1. Злобных смутьянов толпа... — Имеются в виду доносчики, изгнанные из Рима. См. Светоний, Тит, 8: «Одним из бедствий времени был застарелый произвол доносчиков. Тит их часто наказывал на форуме плетьми и палка- ми и наконец приказал провести по арене амфитеатра и частью продал в рабство, частью сослал на самые дикие острова».

Ст. 2. ...жалких богатых людей. — Из-за доносов у богачей конфисковали имущество.

Ст. 5. Авзония — Италия.

6

Ст. 2. Служит Венера сама. — В амфитеатре выступали и женщины; см. Ювенал, I, 22.

7

Ст. 3. ...каледонскому... медведю... — Каледония — Шотландия.

Ст. 4. Лавреол. — Разбойник Лавреол — герой мима, упоминаемого так- же Ювеналом (VIII, 187) и Светонием (Калигула, 57). Марциал говорит о представлении, где Лавреола изображал разбойник, приговоренный к смертной казни.

12

Ст. 4. Луцина — имя Дианы как помощницы при родах.

15

Ст. 1—2. Карпофор — знаменитый бестиарий (зверобой), он сравнивается с мифическим охотником Мелеагром, убившим калидонского вепря.

16-16б

Обе эти эпиграммы описывают подъем Геркулеса на быке с помощью особого механизма. От первой из этих эпиграмм осталось лишь два стиха. Море во второй эпиграмме названо братним, как область Нептуна, брата Юпитера.

20

Ст. 1. Мирин, Триумф — гладиаторы или бестиарии из цезарской школы гладиаторов.

21

Ст. 1. Орфеев театр — зрелище зачарованного пением Орфея леса. Вопреки преданию, представление закончилось тем, что преступник, изоб- ражавший Орфея, был растерзан не вакханками, а медведем.

21б

Отрывок эпиграммы на ту же тему, что и эпиграмма 21. Медведица была послана Эвридикой, которая хотела вернуть к себе возвратившегося на землю Орфея.

22-23

Ст. 7. ...норикской рогатины... — Норик — одна из придунайских областей, славившаяся выделкой оружия.

В эпиграмме говорится о морских сражениях в амфитеатре, напол- нявшемся водой из проведенных в него труб. Ст. 3. Эниона — богиня войны.

25

Ст. 1. Леандр — юноша из Сеста, на европейском берегу Геллеспонта, каждую ночь переплывавший пролив, спеша к своей возлюбленной Геро в Абидос, на азиатский берег. В одну бурную ночь Леандр утонул.

26

Ст. 5. Звезды лаконцев... — т. е. Кастора и Поллукса (созвездие Близнецов), покровителей моряков.

27(29)

Ст. 9. Деревянные шпаги — знак освобождения гладиаторов от обязанности выступать в амфитеатре.

Пальмы — пальмовые ветки, знаки победы.

29(30)

Ст. 1. ...от молосских борзых... — Борзые из страны молоссов — Эпира — считались лучшими.

Ст. 5 — не сохранился.

30(28)

Ст. 1. Август устроил... — Император Август приказал для устройства потешных морских сражений выкопать специальный пруд в садах Цезаря за Тибром.