Страница 5 из 56
Г о р о д о в о й. Я хотел отвлечь убийцу от ее мрачных мыслей.
П и с а р ь. Стучат. Это санитары. Санитары возьмите ее в ваш сумасшедший дом.
В дверь стучат, входят санитары.
С а н и т а р ы. Кого взять — этого Наполеона?
Уходят. На часах слева от двери 4 часа ночи.
К о н е ц ч е т в е р т о й к а р т и н ы
Картина пятая
Сумасшедший дом. У бруствера стоит врач и целится в зеркало. Кругом цветы, картины и коврики. На часах слева от двери 4 часа ночи.
В р а ч. Господи, до чего страшно. Кругом одни ненормальные. Они преследуют меня. Они поедают мои сны. Они хотят меня застрелить. Вот один из них подкрался и целится в меня. Целится, а сам не стреляет, целится, а сам не стреляет. Не стреляет, не стреляет, не стреляет, а целится. Итого стрелять буду я.
Стреляет. Зеркало разбивается. Входит каменный санитар.
С а н и т а р. Кто стрелял из пушки?
В р а ч. Я не знаю, кажется, зеркало. А сколько вас?
С а н и т а р. Нас много.
В р а ч. Ну то-то. А то у меня немного чепуха болит. Там кого-то привезли.
С а н и т а р. Няньку-убийцу привезли из участка.
В р а ч. Она черная как уголь?
С а н и т а р. Знаете ли я не все знаю.
В р а ч. Как же быть. Мне не правится этот коврик. (Стреляет в него. Санитар падает замертво). Почему вы упали, я стрелял не в вас, а в коврик.
С а н и т а р (поднимаясь). Мне показалось, что я коврик. Я обознался. Эта нянька говорит, что она сумасшедшая.
В р а ч. Это она говорит — мы этого не говорим. Мы зря этого не скажем. Я знаете весь наш сад со всеми его деревьями и с подземными червяками и неслышными тучами держу вот тут, вот тут, ну как это называется (показывает на ладонь руки).
С а н и та р. Виноград.
В р а ч. Нет.
С а н и т а р. Стена.
В р а ч. Нет. В ладони. Ну впускай же эту няньку.
Входит н я н ь к а.
Н я н ь к а. Я сумасшедшая. Я убила ребенка.
В р а ч. Нехорошо убивать детей. Вы здоровы.
Н я н ь к а. Я сделала это не нарочно. Я сумасшедшая. Меня могут казнить.
В р а ч. Вы здоровы. У вас цвет лица. Сосчитайте до трех.
Н я н ь к а. Я не умею.
С а н и т а р. Раз. Два. Три.
В р а ч. Видите, а говорите, что не умеете. У вас железное здоровье.
Н я н ь к а. Я говорю с отчаяньем. Это же не я считала, а ваш санитар.
В р а ч. Сейчас это уже трудно установить. Вы меня слышите?
С а н и т а р. Слышу. Я нянька, я обязана все слышать.
Н я н ь к а. Господи, кончается моя жизнь. Скоро меня казнят.
В р а ч. Увидите ее и лучше приведите елку. Ей-Богу это лучше. Чуть-чуть веселее. Так надоело дежурство. Спокойной ночи.
На лодке из зала отталкиваясь об пол веслами плывут больные.
С добрым утром больные, куда вы.
С у м а с ш е д ш и е. По грибы, по ягоды.
В р а ч. Ах вот оно что.
С а н и т а р. И я с вами купаться.
В р а ч. Нянька иди казниться. Ты здорова. Ты кровь с молоком.
На часах слева от двери 6 часов утра.
К о н е ц п я т о й к а р т и н ы.
Картина шестая
Коридор. Тут двери. Там двери. И здесь двери. Темно. Ф е д о р лесоруб жених няньки, убившей Соню Острову, во фраке с конфетами в руках идет по коридору. Ни с того ни с сего у него завязаны глаза. На часах слева от двери 5 часов утра.
Ф е д о р. (входя в одну дверь). Ты спишь?
Г о л о с о д н о й с л у ж а н к и. Я сплю, но ты входи.
Ф е д о р. Значит ты в кровати. Смотри-ка, я угощение припас.
С л у ж а н к а. Откуда же ты пришел.
Ф е д о р. Я был в бане. Я мыл себя щетками, как коня. Мне там в шутку глаза завязали. Дай-ка я сниму фрак.
С л у ж а н к а. Раздевайся. Ложись на меня.
Ф е д о р. Я лягу, лягу. Ты не торопись. Ешь угощение.
С л у ж а н к а. Я ем. А ты делай свое дело. У нас завтра елка будет.
Ф е д о р. (ложится на нее). Знаю. Знаю.
С л у ж а н к а. И девочка у нас убита.
Ф е д о р. Знаю. Слышал.
С л у ж а н к а. Уже в гробу лежит.
Ф е д о р. Знаю. Знаю.
С л у ж а н к а. Мать плакала, тоже и отец.
Ф е д о р. (встает с нее). Мне скучно с тобой. Ты не моя невеста.
С л у ж а н к а. Ну и что же из этого.
Ф е д о р. Ты мне чужая по духу. Я скоро исчезну совсем.
С л у ж а н к а. Куда как ты мне нужен. А впрочем хочешь еще раз.
Ф е д о р. Нет, нет, у меня страшная тоска. Я скоро исчезну словно радость.
С л у ж а н к а. О чем же ты сейчас думаешь?
Ф е д о р. О том, что весь мир стал для меня неинтересен после тебя. И стол потерял соль и небо и стены и окно и небо и лес. Я скоро исчезну словно ночь.
С л у ж а н к а. Ты невежлив. За это я накажу тебя. Взгляни на меня. Я расскажу тебе что-то неестественное.
Ф е д о р. Попробуй. Ты жаба.
С л у ж а н к а. Твоя невеста убила девочку. Ты видел убитую девочку? Твоя невеста отрубила ей голову.
Ф е д о р.(квакает).
С л у ж а н к а. (усмехаясь). Девочку Соню Острову знаешь? Ну вот ее она и убила.
Ф е д о р. (мяукает)
С л у ж а н к а. Что, горько тебе?
Ф е д о р. (поет птичьим голосом).
С л у ж а н к а. Ну вот, а ты ее любил. А зачем. А для чего. Ты наверно и сам.
Ф е д о р. Нет я не сам.
С л у ж а н к а. Рассказывай, рассказывай, так я тебе и поверила.