Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 64 из 75

Вот еще оттуда: «Декреталии, изданные в сборнике Дионисия Малого, были воспроизведены в коллекции, составленной в Испании около первой трети VII в. и бездоказательно приписанной Исидору Севильскому. Это испанское произведение, расположенное сначала в хронологическом порядке, дает затем методическую классификацию предмета, доставившую громкую репутацию ее мнимому автору. С тех пор, как декреталии получили авторитет в тех или других странах, могло быть выгодным составлять подложные декреталии. Уже в 414 г. Иннокентий I жалуется на такого рода фальсификации».

Но почему десятки томов его трудов признаны подлинными, пусть и компиляциями, а сборник его декреталий оказался фальшивкой? Ответ лежит в плоскости религиозных конфронтаций. Признание или отрицание подлинности различных декреталий оказалось важнейшим инструментом во времена Реформации. Словарь Брокгауза и Эфрона так и пишет: «Первые серьезные нападки были сделаны протестантами. Кальвин почувствовал подложность документов и объявил об этом. «Магдебургские центурии» начали доказывать подложность, Блондель продолжал. Галликанам было выгодно следовать за протестантами; ультрамонтане долго и упорно защищали подлинность декреталий, но кончили тем, что прекратили защиту, теперь все их усилия направлены на то, чтобы смягчить значение подделок».

Когда речь идет о вопросах религиозных конфронтаций, то проблемы правдивости истории оттесняются даже не на второй, а на третий план. Если важно было религиозным реформаторам признать подложность исидоровских декреталий, то они громко об этом заявили и сумели доказать. А ведь все остальные труды Исидора Севильского на самом деле - такие же подделки, скорее всего, времен Возрождения. Очень ловко работали в ту эпоху, умно и не топорно, стараясь придать этим ложным произведениям вид подлинника.

Вот те же декреталии: «В некоторых местах ложные декреталии достигают настоящей возвышенности в выражении религиозных чувств; в других, чтобы придать более правдоподобия и жизненности вымыслам, к ним примешаны анекдоты и личные приключения» (Брокгауз и Эфрон).

Об одном якобы труде Исидора Севильского - «Истории готов, вандалов и свевов» мы сейчас немного поговорим.

«О, священная Испания, вечно счастливая мать вождей и народов, прекраснее ты всех земель от запада до самых индусов. Ты теперь по праву царица всех провинций, излучающая свет не только западу, но и востоку. Ты - честь и краса мира, славнейший край земли, в котором изобильно процветает в великой радости славное готское племя.

По заслугам одарила тебя милостивая природа плодовитостью всего живого. Ты богата ягодами, ты - сила неиссякаемая, тебя радуют жатвы, ты одета нивой, осенена оливами и разукрашена узором лоз. Цветут твои луга, горы зеленеют и берега обильны рыбой. Лежишь ты в самой лучшей стране света, не выгораешь летом от солнечного жара и не чахнешь от ледяного холода, но, окруженная умеренным небесным поясом, питаешься счастливыми зефирами. Рождаешь ты все, что есть плодоносного в пашнях, драгоценного в металлах, красивого и полезного в живых существах. Не хуже ты тех потоков, которые славятся своими знаменитыми стадами».

Так начинается исторический труд, написанный в VII веке (насколько можно судить, перевод труда Исидора Севильского осуществляли Т. Миллер и С. Железнов). То есть, написан в Темные века раннего Средневековья. Я думаю, даже Данте позавидовал бы мастерству слога епископа Исидора. А в России уровень такой изящной словесности был достигнут только в XIX веке. Можно ли верить традиционной истории? Однозначно - нет, никак не могли так красиво и изящно писать в то время.

Вот в эпоху Возрождения могли. Традиционная хронология еще не была окончательно разработана, и в таких литературных исторических трудах, без сомнения, должны быть грубые ошибки, которые Скалигер и его многочисленные последователи должны были отсечь. Но труд к тому времени уже существовал и дошел до наших дней.





Вот и читаем про готов, которые, по ТВ, приплыли из Скандинавии только во II веке н. э.: «Их даже Александр велел избегать, их боялся Пирр, и Цезарь страшился». Стоит ли напоминать читателю, в какие века жили эти исторические персонажи? Готы в труде Исидора Севильского «мужественнее всех сопротивлялись Цезарю», а в свое время стремились «опустошить даже Иудею». Все эти утверждения вступают в полное противоречие с традиционной хронологией. Зато дружны с альтернативной версией истории. Потому что Цезарь - персонаж первых событий семитского нашествия, затронувшего готов. А Иудея - государство в Хазарии, на границах которой жили готы. Напомню, что не все готы ушли на запад, часть осталась в Причерноморье. А готская речь звучала в Крыму еще многие века.

До средневекового литератора, выдавшего свои труды под именем епископа Исидора, думаю, доходили какие-то кусочки информации, легенд о реальном прошлом Европы. И там готы действительно были враждебны Иудее (не той фальшивой палестинской, а Иудее Хазарской), а в Западной Европе им пришлось бороться с римлянами, потомками (в первом-втором поколениях) завоевателей. Наверно, не один гуманист эпохи Возрождения создавал коллективный образ великого ученого раннего Средневековья, вот и появились приписываемые его перу многочисленные трактаты, охватывавшие практически все сферы науки и образования.

Современником Меховского, про которого говорилось в предыдущей книге «Нашествия», был Юлий Помпоний Лет (Сабин), глава первого поколения итальянских гуманистов. Именно благодаря Лету был возрожден (это, конечно, по ТВ, а по АВ - основан) античный театр с постановкой античных (по АВ, средневековых, но в придуманном античном стиле) пьес. Он стоял у истоков основания Римской академии.

Помпоний Лет писал и на темы древней истории. Вот, в частности, отрывок из его комментария к «Георгикам» Вергилия: «Угры приходили вместе с готами в Рим и участвовали в разгроме его Аларихом… На обратном пути часть их (уричей) осела в Паннонии и образовала там могущественное государство, часть вернулась на родину, к Ледовитому океану, и до сих пор имеет какие-то медные статуи, принесенные из Рима, которым поклоняются как божествам».

Если бы не известность Юлия Помпония Лета в средневековом мире и некоторые строки из его произведений, явно свидетельствующие о событиях Средних веков, то право же, его вполне могли бы назвать античным римским автором. Одно его имя чего стоит: имя настоящего древнеримского аристократа. Гаю Светонию Транквиллу, автору «Жизни двенадцати цезарей» повезло (или, наоборот, не повезло?) больше: его, в действительности средневекового автора, признали античным классиком.

А ведь запросто Помпония Лета могли перебросить в античное время. Я. Буркхардт в «Культуре Италии в эпоху Возрождения» писал, что «все, что нам известно о нем, восходит к письму его ученика Сабелико, в котором Лет слишком уж уподоблен древним». Да и в жизнеописании Лета много того, что вполне можно было бы соотнести с древнеримскими временами. Цитирую Буркхардта дальше: «…обрабатывал землю по предписаниям Катона, Варрона и Колумеллы; праздники он посвящал рыбной ловле и охоте на птиц, а также скромным пикникам у какого-нибудь ручья или на берегу Тибра».

А вот еще о нем: «Никто не обращался с античным текстом так бережно и робко, как он; и к прочим памятникам античного мира он всегда свидетельствовал свое уважение тем, что вставал, словно в каком-то восторге, или разражался слезами… Лет устраивал в Риме постановки античных пьес, в основном Плавта, которыми лично руководил. Кроме того, в день основания города он ежегодно устраивал праздник, на котором его ученики и друзья произносили речи и читали стихи. Из этих спектаклей и праздников возникла так называемая Римская академия… Случалось, что гости разыгрывали фарсы в духе ателланы (народный импровизированный театр в Древнем Риме с постоянными типами-масками). Как свободное собрание очень изменчивого состава, академия эта существовала вплоть до разорения Рима» (Я. Буркхардт).