Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 52



Тогда Тим начал размышлять, почему старина дон Уэртеро так напрягается, чтобы заполучить Бобби Зета живым, тогда как было бы куда проще получить его мертвым. И решил: видно, у Бобби есть что-то такое, что очень нужно дону Уэртеро, а может, он что-то такое знает, чего мертвый рассказать, естественно, не сумеет.

Что там спрашивала Элизабет? «Ты у него что-то взял»?

И дон Уэртеро желает это себе вернуть.

Если я хочу остаться в живых, мне надо бы выяснить, что это такое, найти, где оно, и вернуть. Мир не так уж велик, чтобы вечно скрываться в нем от типа вроде Уэртеро.

Тут он услышал негромкий плач Кита. Тихий, безнадежный – так плачут дети, которых никто и никогда не приходит утешать.

– Как ты, ничего? – спросил Тим.

– Скучаю по маме.

– Она скоро выпишется из больницы, – уверил его Тим. – Постараюсь тебя к ней привезти.

Тим, черт подери, понятия не имел, как он это сделает, но решил, что сделает.

– Она не моя мама, – сказал Кит.

– Ну что ты.

– Я слышал, так говорила Элизабет.

– Элизабет не это имела в виду.

– А что?

– Что, может быть, Оливия – не всегда самая-самая лучшая мама.

– А-а.

Тим помолчал немного и спросил:

– Может, встанешь, и мы устроим обед? Аппетитный паек класса «Кью».

– Как едят морпехи?

– Боюсь, что да, парень.

– Давай.

И вот уже замечательно пахнет горящим мескитом, и они разогревают пайки класса «Кью» – индейка с рисом и еще с чем-то, а на десерт у них – энергетические батончики.

Чтобы скоротать время, они рассказывают друг другу всякие истории, и Киту это удается лучше, чем Тиму. У мальчишки просто неудержимое воображение, и он преподносит Тиму действительно увлекательную историю об острове, где полно сокровищ, и о пирате, который их там спрятал.

Пирата зовут Бобби, и Тим не знает, злиться ему или чувствовать себя польщенным.

37

Ожидая, пока взойдет луна, Джонсон решил скрутить себе сигарету. Он сел, глядя вниз на Расколотый камень, и подумал, что на этот-то раз Бобби Зет попался со всеми потрохами.

Джонсон в общем-то расслабился. Начать с того, что Брайану стало скучно и он отправился домой, а это чертовски хорошо, потому что Джонсон считал, что в бою от Брайана будет больше заморочек, чем пользы. И потом, Джонсону казалось, что его уже достал весь этот бред насчет «взять живым».

Если вдуматься, его вообще достал весь этот бред насчет Брайана.

Джонсон сорок лет жизни провел, занимаясь настоящим ранчерством. А чтобы быть ранчеро в бескрайней пустыне, требуется редкостное умение: гонять скот по разбросанным далеко друг от друга участкам, покрытым скудной растительностью, пока эти тупые зверюги не нагуляют достаточно жирка, чтобы их можно было продать и выручить денег, иначе ненасытные банкиры не отступятся от ранчо. Сорок лет он проделывал этот трюк; он так и не разбогател, но ему хватало на бобы, кофе, табак и виски. У него была земля, и скот, и, черт побери, самоуважение, а потом власти вышибли фермеров-ранчеров с федеральной земли. Они запретили пасти скот под предлогом, что он-де «уничтожает первозданную растительность пустыни», и это подрубило под корень мелких фермеров вроде Джонсона.

Банкиры налетели на него как мухи на дерьмо.

Забрали ранчо и все имущество, оставив Джонсону только лошадь, чтобы было на чем уехать.

И в конце концов он продался этому жирному педику на его так называемое ранчо.

Ранчо, мать вашу за ногу!

Джонсон закончил свертывать косяк, закурил и после первой затяжки, которая всегда расслабляет, подумал: нам придется просто-напросто сопровождать старину Бобби, пока не сумеем его сцапать.

А мальчишка… Да, кстати.

Рохас сидел рядом точно злобный старый пес.

Джонсон и Рохасу свернул сигарету, передал ему. Дал прикурить и сказал:



– Подождем луны…

Рохас ничего не ответил.

Рохас вообще не мастак в том, что касается говорильни. Когда он трезвый, у него по части словесного департамента большие пробелы. Да я и не сказал ничего такого, на что надо бы откликаться, решил Джонсон, стараясь быть объективным.

К тому же Рохас злился. Сидя рядом с человеком, Джонсон всегда чувствовал, если человек весь кипит. И он индейца особенно не винил. Рохас весь день выслеживал мужчину и мальчишку, а потом босс прислал какого-то недоноска на самолетике и провалил к чертям все дело.

Рохас наверняка считал: нечего было заниматься фигней – белые должны были разрешить ему догнать беглецов и прикончить.

Для этого-то и обращаются к Рохасу.

А иначе – какая от него польза? Никакой, кроме вечной мороки, – то выкупать его из тюрьмы, то платить залог в суде.

Рохас – просто ходячая опасность для себя и для других, черт бы его подрал.

– Знаешь, – обратился к индейцу Джонсон, – я тут пораскинул мозгами: может, нам и нет нужды брать этого парня живым. Если выпадет возможность, кончай с ним – и все дела.

Но Джонсон даже не подозревал, насколько разозлен Рохас.

Он понял это, когда Рохас произнес:

– Я возьму его живым.

– Нет, правда, тебе же не…

Рохас поднял свой большой нож, повертел блеснувшим в свете звезд лезвием и пояснил:

– Я его втыкаю человеку в шею, и человек больше ничего не чувствует.

«Чтоб мне лопнуть», – подивился Джонсон.

– Человек живой, – продолжил Рохас, – но даже если он обделается, то этого не заметит.

– Старый индейский трюк?

– Сдается мне, в таком вот виде мы и доставим Бобби Зета к дону Уэртеро, – сказал Рохас. – Сдается мне, дон Уэртеро обрадуется.

– Думаю, да.

– И я думаю, – откликнулся Рохас.

Джонсон наблюдал, как под сиянием восходящей луны равнина Апаха превращается в серебристую чашу.

– Короче, делай что хочешь, – бросил Джонсон. – Я-то скажу ребятам войти и стрелять. Якобы чтобы ранить, понятное дело. Если ты достанешь Бобби раньше, чем пуля, считай – тебе повезло.

– «Повезло», – презрительно уронил Рохас. – Мне-то ни к чему самолет, чтобы лететь.

Что он, черт побери, имеет в виду? Какую-нибудь мистическую индейскую хренотень, наверное. Они это любят – превращаться в орлов, койотов, барсуков, зайцев и прочую живность.

По крайней мере, когда они под мескалином.

– В общем, если ты его сможешь взять живьем… – Джонсон несколько мгновений помолчал, прежде чем решился перейти к по-настоящему интересующему его вопросу. – А вот мальчишка…

Рохас, паскудный сукин сын, выжидал. Хотел вынудить Джонсона договорить до конца.

Но Джонсон был упорнее, чем индеец. Он просто посасывал косяк и смотрел, как поднимается луна.

Наконец Рохас засмеялся.

– Мальчишка, – повторил он и провел ножом перед горлом. – Хочешь голову мальчишки?

Джонсон чувствовал, что Рохас над ним издевается.

– Вряд ли это нужно, – ответил он.

Взял бинокль ночного видения и посмотрел вниз, на равнину, где его ребята занимали позиции вокруг Расколотого камня.

Погодим еще с полчасика, и пора будет кончать дело.