Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 43

—Послушай! — раздался голос за моей спиной. Я быстро обернулся, загородившись «Курсом для самостоятельного изучения» как щитом.

Это был Бракс.

—Я не мог уснуть, — сказал демон. — Я слышал какие-то голоса и пришел предупредить тебя. Обстановочка, прямо скажем, напряженная. — Он аккуратно оправил лацканы своего клетчатого пиджака. — Для таких ситуаций у торговца оружием всегда кое-что припасено. Вот тут у меня... — Фраза повисла в воздухе.

Значит, Бракс опять за свое! Хочет всучить мне оружие?

—  Не интересуюсь, — отрезал я.

—  И это все, что ты можешь ответить? — с горечью посетовал Бракс. — Не интересуюсь? Кажется, я теряю квалификацию. — Он с громким стуком уронил на землю свой объемистый мешок. — Работа ударником у Гакса кого хочешь собьет с ритма!

Я посоветовал демону вести себя потише, потому что в лесу явно кто-то есть.

—  Еще бы! — прошептал Бракс. — И насколько лучше было бы встретить этого кого-то, имея при себе мое замечательное, проверенное оружие!

—  Нет, спасибо, — вежливо отказался я.

—  Куда подевалось мое умение убеждать покупателя? — вздохнул демон.

—  У вас большие неприятности, ребята!

Мы с Браксом переглянулись. Это был тот самый грубый голос из лесу!

—Может, мне стоит ответить ему? — предположил я.

—Возможно,— согласился Бракс.— И не забудь, что у меня полон мешок оружия. Никаких скидок, льготных условий и отсрочек!

Я решил не обращать на демона внимания и вступить в переговоры с неизвестным.

—  Привет! — крикнул я. — Добрый вечер!

—  Для тебя-то он совсем не добрый! — крикнули мне в ответ.

Что бы это ни было, оно разговаривало со мной, хоть и не очень дружелюбно. Я решил попробовать еще раз.

—  Просто я подумал: если у вас какие-то проблемы, то...

—  А тебе-то что за дело? — прервал меня голос.

—  Ну... — продолжал я, стараясь оставаться любезным. — Просто вы кричали, и я решил, что вы хотите поговорить с нами, как и полагается цивилизованному существу...

—Да пошел ты! — не замедлил с ответом голос. Я не нашелся что возразить.

—По-моему, ты бы больше преуспел, если бы пустил в ход мое подержанное оружие, — шепотом заметил Бракс.

Пожалуй, я был склонен согласиться с торговцем. Но как бы ни оскорблял меня голос, не мог же я драться с тем, чего не видел.

—  Проклятие, — загудел знакомый бас. — Зачем же подержанное оружие? — Хендрик проснулся и сидел на траве с дубинкой наготове.

—  Да уж, — сказал я рыцарю. — Я знаю, что ты и все остальные готовы прийти мне на помощь. И все же могут быть ситуации, когда мне самому придется вступить в бой, и тогда мне действительно понадобится оружие.

—  Проклятие. — Хендрик склонил голову набок. — Мы принесли тебе оружие. — И он растолкал Снаркса.

—  Да не сплю я, не сплю! — проворчал правдивый демон. — Разве уснешь при таком гвалте!

—  Проклятие! Дай Вунтвору его оружие!

—  Ладно, ладно!  — Демон со стоном сел. — Беда с этими походами! Никакого личного времени! Все время только и думай, что о своей миссии. — Он пошарил у себя в мешке. — Вот оно! — Демон вытащил нечто длинное и блестящее и кинул   мне. —  А  теперь  мне  можно  наконец  поспать?

О, еще не успев поймать, я узнал его по темно-синим ножнам! Это был Катберт.

—  Но я думал, что меч отказывается покидать ножны! — обратился я к Хендрику.

—  Проклятие! Мы уговорили его.





—  Вернее, пригрозили, что если он не вылезет, то мы расплавим его и наделаем пресс-папье! — засмеялся Снаркс.

При этих словах меч буквально выпрыгнул из ножен.

—  Представляете?   —   воскликнул   Катберт. — Пресс-папье! Придумали тоже! У мечей тоже есть гордость!

—  Да уж, — заметил я. Поладим ли мы с ним? Невзирая на мою приличную волшебную подготовку, мне пока было трудновато болтать с мечами. Особенно с такими, как Катберт. Между нами говоря, он был трусоват, особенно когда речь шла о настоящей опасности.

—  Итак, — сказал я, выдержав паузу. — Ты готов исполнить свой долг?

—  Э-э... — Катберт задумался. — Можете мною пригрозить, если хотите. Зачем доводить дело до крови, если можно договориться?

—  Разумеется, — согласился я, — но ты уж сделай милость: сияй в темноте! — Именно этим Катберт и занимался в нашем прошлом походе в Голоадию, освещая нам дорогу по темным пещерам.

—  О, это — сколько угодно! — жизнерадостно согласился Катберт, явно довольный моим миролюбием. — Я прекрасно свечу!

—  Верно. И это как раз то, что нам сейчас нужно.

—  Что же вы сразу-то не сказали? Надоели все эти кровопролития. Кто же знал, что вам нужно цивилизованное волшебство? Дайте мне только несколько секунд — загореться!

И меч засиял: сначала красноватым светом, потом желтым, потом — ослепительно белым.

—  Ну как? — спросил Катберт.

—  Превосходно!

Я вытянул руку с мечом перед собой и пошел туда, откуда в последний раз слышал грубый голос.

—Так нечестно! — завопил он, легок на помине. Низенькая фигурка, мне по пояс, на мгновение выскочила из тени и снова метнулась в кусты. Судя по топоту, прятавшихся в лесу было несколько. И один из них кашлял.

Я стоял на краю поляны, прислушиваясь к затихающему топоту, хрусту веток и шороху листьев. Было слишком темно, чтобы их преследовать, даже с волшебным мечом в руке. Кроме того, меня не оставляло чувство, что мы очень скоро встретимся снова.

—  Да уж, — сказал я Катберту.

—  Все? — с облегчением спросил меч. — А я уж испугался, когда ты побежал к лесу... Ну ладно.

Все хорошо, что хорошо кончается. Всегда рад служить!

Я вложил его в ножны и вернулся к костру.

Хендрик встретил меня своим обычным «проклятием» и заявил, что следующая вахта — его. Я не стал спорить и раскрыл «Курс для самостоятельного изучения» — почитать на сон грядущий.

Утро выдалось чудесное. Лучи солнца пронизывали изумрудные кроны деревьев. Даже камни, поросшие мхом, сияли в утреннем свете. Эли перебралась от потухшего костра поближе ко мне. Ее светлые волосы растрепались после сна, и это очень ей шло.

—  О Вунти! — воскликнула она. — Правда, чудесно? — Она театральным жестом указала на декорации. — Как будто мы проснулись в волшебной стране! В стране фей!

—  Думай, что говоришь! — пискнул голос у моих ног. — Волшебная страна — это страна не фей, а домовых!

Мы оба посмотрели вниз, на Башмачника. Коротышка был настроен весьма воинственно.

—Не важно, как называется эта страна, — сказал негромкий, но хорошо поставленный голос. — Это необыкновенное, волшебное место. Мы в Восточных Королевствах!

Я обернулся и увидел единорога, но он был какой-то совсем особенный. Белая шерсть сияла в лучах утреннего солнца, как только что выпавший снег в горах. Золотой рог сверкал. Чудесное животное резвилось на ярко-зеленой траве, под нежно-голубым небом. Помню, когда я впервые увидел единорога, у меня дыхание перехватило от такой неземной красоты в нашем обыденном мире. А теперь он восхищал еще больше — необыкновенное создание в необыкновенном, ему под стать мире. Сердце переполнялось такой радостью, что можно было умереть, унеся с собой в могилу последнее, что видел. Конечно, именно здесь и должен жить единорог. Именно Восточные Королевства, «страна фей», как назвала их Эли, должны быть родиной единорога.

—Пойдемте, — сказал единорог. — Я поведу вас дальше.

Я велел всем остальным быстро собраться и следовать за нами. Свой мешок я взвалил на плечо, а на другое тут же взобрался Домовой.

—  Ты знаешь дорогу к Матушке Гусыне? — спросил я у единорога.

—  Я многое знаю об этих местах, — отвечало ослепительное животное. — Я жил здесь, пока не отправился в другие края на поиски неизведанного.— Единорог многозначительно посмотрел на меня. — Я многое могу показать. И знаю здесь несколько уединенных уголков. — Он мечтательно прикрыл свои влажные глаза.

—  Да уж, — ответил я. — Но боюсь, нам так важно поскорее встретиться с Матушкой Гусыней, что мы не имеем права ни на что отвлекаться.