Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 75

— Но это невозможно! Мириона не умеет чувствовать, говорить, думать…

— Как мы — не может.

— Нелепо утверждать…

— Нелепо отрицать и утверждать, когда тебе почти ничего не известно о своём мире. У мира свои законы, они отличаются от выдуманных нами.

— Тебе хоть что-нибудь известно о ней?

— Какие-то крохи, — девушка подняла лицо, синие глаза сверкнули решимостью. — Но сейчас я не могу о ней думать. Мне… мне так плохо, Кан!

Сажусь рядом с ними и обнимаю их обеих.

— Считаешь, ей можно верить?

— Раз она так сказала, то… мы можем только надеяться.

— Тогда предлагаю отправиться в Новодалье. Когда узнаём о том, что наш друг очнулся, вернёмся.

Умалчиваю о возможности иного исхода. Мне самому хочется, чтобы Вячеслава спасла та незнакомка. Всё равно, Мириона она или магичка.

— Поскольку Цветана уже поправилась, я могу попросить кое-что у Вадимира.

Любимая уже рассказывала о договоре с королём Новодалья. Можно использовать эту возможность.

— Я поправилась? — удивилась девочка.

— Уверена, ты теперь здоровенькая…

— И… ты собираешься вернуть меня домой?

— Да, когда-то мне это пришлось бы сделать.

— Не возвращайте меня туда, я не смогу жить без тебя и без Вячеслава!!! — Цветана подняла умоляющие глаза на подругу.

— Помнишь, ты когда-то сказала: «Для нас эта мечта — выход»? Не исполнись наша общая мечта, даже поправься наш друг, вы вряд ли сможете быть вместе. Давай предпримем ещё одну попытку, милая. Не удастся, — мы заберём тебя.

— Я там тоже попробую что-нибудь сделать! Для него. Ох, почему он не пошёл с нами?

— Вероятно, тот свиток мог принести много бед.

— Понимаю, но мне так больно…

— Ради нашей дружбы и нашей мечты мы должны предпринять эту попытку.

Мы встали одновременно.

— Отправимся туда прямо сейчас, — решительно сказала Цветана. — Кан, читай своё заклинание.

— Невежливо появляться перед королём в таком виде. Мы должны вымыться и вычистить одежду. А тебе, Цветана, мы купим дорогое платье, иначе твой родственник не поверит, что о тебе заботились. Следует обдумать все мелочи, прежде чем идти к нему. Пока не подготовимся, и думать не смейте о том, чтобы к нему пойти. Я вас не отпущу. Во дворце остались вещи, за которыми нужно вернуться?

— Какие вещи, когда такое случилось? — вздохнула девочка.

— Вдруг у вас там осталось что-то важное?

— Важное — это наша дружба и наша мечта. А вещей никаких не было. По крайней мере тех, ради которых стоит возвращаться.

Быстро совершив все нужные приготовления, сверился с картой, рассчитал расстояние и создал портал. Портал перенёс нас в Новодалье, в лес над неторопливой рекой. Дал невесте и девочке мыльный отвар, сам отошёл подальше, предупредив, чтобы меня позвали в случае опасности. Уселся прямо на землю. Земля оказалась сухая — в предшествующие дни здесь не шёл дождь. Когда они крикнули, что я могу вернуться, побежал к ним. Не глядя в их сторону — они смущались, будучи в мокрых, липнущих к телу платьях — высушил их одежду заклинанием. Теперь они отправились в лес, а я остался на берегу приводить в порядок себя и свою одежду. Вымывшись, выстирав и высушив одежду, оделся и позвал их. Пока они шли к берегу, успел причесаться. Гребень вернул хозяйке. Она удивилась, что он обнаружился у меня, но расспрашивать не стала.

Мы придумали два плана. Отправились во второй по величине город Новодалья и купили девочке дорогое платье. Причесали её, как знатную даму. Поели в трактире. Вышли из города. Через новый портал переместились почти к самым стенам столицы. Добрались до ворот, заплатили стражникам и направились во дворец. Увидев румяную и здоровую графиню, стражники нас пропустили. Стоило нам отойти на несколько шагов, удивлённо зашептались. Мы прошли к тронному залу. Дверь перед нами открылась как по волшебству. Девочка вошла первой.

Король в одиночестве расхаживал кругами около трона. Увидев свою родственницу и девушку, очень удивился:

— Станислав сказал, будто вас схватили по приказу короля Черноречья.

Выходит, тот, кто был обязан беречь графиню, бросив её в беде, нагло вернулся обратно!





— В Черноречье сменился король. О нас, разумеется, забыли. Нам помог этот милый человек, — Цветана указала рукой на меня.

— А как же твоя магия, магичка? — цепкий взор устремился на Алину.

— Ты магичка? — притворно изумился я, прежде чем любимая открыла рот.

— Что ж такого? Неужели не рад, что нас спас?

— Выручить дам — славное дело, — изящно кланяюсь. — Но узнать, что от тебя скрыли такое…

— Ах ты, лживый…

Король приказал нам замолчать. Как будто он не усомнился в искренности нашего гнева. Теперь нужно говорить девушке, а я с притворным любопытством послушаю и понаблюдаю за тем, что случится. Если план Алины провалится, будем выполнять мой.

Нас подробно расспросили, что нам известно о смене короля. Вадимиру об этом не сообщили. Мы чуть-чуть рассказали о случившемся в Черноречье. Проявлять излишнюю осведомлённость в делах Черноречья нам не следовало.

В выздоровление Цветаны король не поверил.

— Поживёте где-нибудь в столице, пока я не проверю, врёте вы или не врёте, а потом поговорим о награде.

— Но на что нам жить? — уныло уточнил я. Пока буду притворяться искателем приключений благородного происхождения из дальних стран, каким-то ветром занесённым в Черноречье, а уж потом добавлю обман о родной стране и соседних с нею, весьма могущественных и процветающих.

— А вот это не моя забота. Так уж и быть, приглашаю на сегодняшний ужин, но сесть на мою шею вам не позволю.

Вероятно, его казна истощилась в многолетней вражде и битвах.

Поблагодарив за щедрость и поклонившись (я всем своим видом намекал на знатное происхождение), мы вежливо попрощались с девочкой и отправились искать комнаты для ночлега.

— Как думаешь, он хотя бы выслушает меня? — спросила девушка, когда мы выбрались из дворца.

— Заставим выслушать.

Она нисколько не успокоилась.

Мы сняли две комнаты в чистом трактире, долго сидели в одной из них, записывая наши мысли на лист бумаги, не обсуждая их вслух. Возможно, кого-то послали следить за нами и подслушивать наши разговоры. Вадимир доверия не внушал. Должно быть, он до ужина будет расспрашивать Цветану.

Мы пришли пораньше, долго ждали в коридоре, пока нас позовут. Наконец появился король с дочерьми и уныло плетущейся сзади них Цветаной и приказал нам идти за графиней. Девушка неожиданно помрачнела, кинула на меня испуганный взор. Начала благодарить короля за приглашение и отказываться, ссылаясь на ухудшившееся здоровье. Что-то в её лице меня насторожило. Вадимир велел ей замолчать. Нам пришлось выполнить его требование, чтобы он потом исполнил своё обещание.

Меня и Алину посадили рядом, в самом дальнем конце стола. С высказываемым презрением я бы смирился, но поведение девушки меня беспокоило. Она неожиданно нащупала мою ладонь под столом и судорожно её сжала. Если бы я мог читать мысли любимой и передавать ей свои мысли, то постарался бы её успокоить.

«Уходи» — мелькнуло в моей голове. Мысль казалась какой-то чужой.

Девушка внезапно отпустила мою ладонь, прижала руки к вискам и встала.

— У меня очень сильно заболела голова. Не проводите ли вы меня?

— Раз уж пригласил, сидите, — рявкнул король. Оказалось, он внимательно следит за нами.

Алина неохотно вернулась на своё место. Внесли еду и напитки.

«Уходи, маг, пока не поздно, — что-то происходило с моей головой. Очередная мысль появилась вопреки моей воле. — Я — Мириона. Если вы не уйдёте, произойдёт несчастье».

«Не верю тебе».

«Поверь хотя бы ради неё, ведь ты её любишь».

Король неожиданно выплюнул кусок жареной курицы прямо на стол.

— Опять какой-то гадости подсыпали… лекарь!!!

Из-за стола выскочил молодой черноволосый мужчина и подбежал к нему.

— Дай твои порошки!

Лекарь поспешно вытащил из кармана склянки. Король откупорил каждую, понюхал порошки и с выражением брезгливости бросил склянки на пол.