Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 16



Салму и соусы едят. - Салма - татарское кушанье, а соусы - французское.

Пред дом твой соберется чернь. - Пред домом его на светлых праздничных неделях обыкновенно поставлялися народные качели, на которых весь день вертелся в воздухе народ, что он чрезвычайно любил и тем забавлялся; а если когда случалось, что приказано было от правительства в другом месте быть качелям, то он чрезвычайно огорчался и прашивал поставить их на прежнее место.

Так весел, горд, как Соломон. - Ничем его так похвалить и увеселить не можно было, как народным тем собранием под его окнами.

Ты должностью - конюший царский. - Он управлял должность обер-шталмейстера при дворе; и по родству своему с Петром Великим был богатырь, или человек сильный.

Заходят в храмину твою. - Часто императрица посещала его на даче и в городском доме, кроме обедов, на маскарадах и балах.

О, если б ты и Гремиславу // К себе царицу заманил. - Императрица здесь названа Гремиславой, потому что имя Фелицы, употребленное автором в шуточных сочинениях, прочие г. г. писатели превратили в имя Екатерины, которое он не хотел употреблять окромс важных сочинений; а в забавных находил пристойнее называть ее иносказательными, или аллегорическими именами, как то: Фелица, Гремислава и проч., ибо он почитал непристойностию шутить подлинным названием императрицы, для того что шутка позволительна только с равным себе. Заманить Гремиславу к себе на праздник советовал он в день ее рождения, то есть апреля 21 дня, когда сия ода писана.

Кто век провел столь славно, громко. - Сей стих впоследствии времени оказался предсказанием, что сей год был ее последний.

В цветах другой нет ровы в мире. - То есть в государях нет блистательнее, как она, потому что поляки по покорении Польши выбили в сем году медаль, на которой на одной стороне изобразили портрет императрицы, а на другой - розу с иглами, вокруг с надписью "благоухает и страшит", то есть щедротою и войною.

ХРАПОВИЦКОМУ

«…» Товарищ давний, вновь сосед, // Приятный, острый Храповицкой. - Храповицкий Александр Васильевич - статс-секретарь, но после бывший сенатор, был товарищем автору в экспедиции государственных доходов, а соседом по комнате в Царском Селе, когда автор был тоже статс-секретарем у императрицы. Храповицкий был хороший стихотворец и прозаический писатель, который ввел легкий и приятный слог в канцелярские дела. Он писал к автору стихи, советуя ему писать похвалы киргизской владычице, или императрице.

И был - гудком - // Давно мурза с большим усом. - То есть ле-стию больше бы нравился и получал награждения перстнями и прочими драгоценными вещами. по я экстракты б сочинял. - Как возложены были на автора дела правосудия, то он, несмотря на совет Храповицкого и даже на неоднократные повеления или, лучше сказать, просьбы императрицы, отправлял прилежно свою должность, весьма редко занимаясь поэзиею.

Выл чтец и пономарь Фемиды. - То есть докладчик и служитель богини правосудия, или императрицы.

То как Я«кобия~» оставить. - То есть генерала Якобия, которого все утесняли, и автор рассматривал его дело.

Как Л«Согинова» дать оправить. - То есть как Логинова дать оправить: Логинов был откупщик С«анкт»-П«етербург-ский»; для снятия сего откупа, не имея денег, согласил он комиссариатского казначея Руднева ссудить его казенными деньгами, четырьмястами тысячами рублей, о похищении которых продолжалось дело более 20 лет по покровительству кн. Потемкина, которому Логьнов был привержен; но когда дошло до рассмотрения автора, то он, не уважив на чрезвычайное покровительство и весь Сенат, представил дело императрице в справедливом виде, и Логинов обвинен к заплате великой в казну суммы.

ПАМЯТНИК

«…» Как из безвестности я тем известен стал и проч. - Автор вз всех российских писателей был первый, который в простом забавном легком слоге писал лирические песни и, шутя, прославлял императрицу, чем и стал известен.



УРНА

«…» Сраженного косой Сатурна. - Сатурн, отец Юпитеров, или Время, а в урнах у древних хранился прах сожженных тел.

Крылатый жезл, котурн, личина, // Резец и с лирой кисть видна! - Крылатый жезл, или Меркуриев кадуцей, знак наук; котурн - на высоких каблуках сапог, в которых греки игрывали трагедию; личина, или маска, в которых они играли комедию. Резец - орудие, которым работают статуи; кисть, которой пишут картины, а лира - музыкальное орудие поэтов - все вообще означает, что тот был покровитель наук и художеств, которого они были принадлежностями или атрибутами.

Кто, Меценат иль Медицис? - Меценат был вельможа римский «…», а об Медицисе справиться. Мавзолей - гробница. И. И. Шувалов был действительный тайный советник, обер-ка-мергер, куратор Московского университета, директор Академии художеств и любимец императрицы Елисаветы.

Л твой питомец и - судья. - Питомец, потому что автор под начальством Шувалова в казанской гимназии обучался, которая подчинена была Московскому университету, а судья, потому что впоследствии времени, когда уже автор был сенатором, то Иван Иванович, имея великий процесс в знатном имении с гр.

А. И. Пушкиным, положились оба на его одного посредничество, и он миролюбиво кончил сие дело, однако уже после смерти Ивана Ивановича к удовольствию обеих сторон.

Вслед выспренних певцов дерзает и проч. - То есть вслед высоко летающих лебедей, которые, по баснословию, воспевают прекрасно предсмертные себе песни.

Летит сквозь мириады звездны. - Мириад, или миллион, - арифметическое число.

Ты бедных был благотворитель. - Иван Иванович был человек весьма милостивый и благотворящий для бедных.

Ты поощрил петь славу россов и проч. - Иван Иванович всех тех покровительствовал, которые упражнялись в литературе и воспевали как Петра В«еликого», так и дщерь его Елисавету, а именно: Ломоносова, Сумарокова, Поповского, Хераскова и многих других и также он употреблен был в посредство Вольтеру для написания оным истории Петра Великого по соизволению императрицы Елисаветы.

Лучи бросала на других. - Будучи любимцем Елисазеты, подобно планете, заимствующей лучи от солнца, щедроты ее источал на других.

Ты видел смертных, слышал их. - Он выслушивал всякого и даже самых ближайших людей, к нему приходящих, не уподобляяся истукану или некоторым вельможам, подобным ему.

На нем блистал, как злато, ты. - Как на оселке пробуется металл и познается золото, так ни на чем нельзя больше узнать человека, как на прибытке.

01 сколько юношей тобою. - Как Иван Иванович был куратор Московского университета и во время его процветало сие училище, то многие благородные люди заняли в нем свое просвещение и с отличностью служили своему отечеству, из коих между прочими кн. Потемкин и вообще лучшие канцелярские служители.

Он жил для всенародной льготы. - Во время императрицы Елисаветы был весьма сильный вельможа чрез жену свою Мавру Егоровну двоюродный брат Ивана Ивановича Петр Иванович Шувалов, который человек был весьма замысловатый, но жадный к интересу; то для прибытка своего он домогся первый до содержания разных откупов, как то: внутренних таможенных пошлин, лесного торгу, тюленьего или нерпичьего жиру, а паче вина, из коих последнее было строжайше запрещено вольною продажею, и потому за малое корчемство пытали страшными пытками и посылали на каторгу; то Иван Иванович пошел против брата своего и упросил императрицу отменить сие варварское учреждение, которое много по империи пролило невинной крови: и также он удерживал, чтоб смертной казни не было, а наиболее покровительствовал науки; так как выше сказано, что он не токмо был куратором университета, но и учредил оный и первоначальную Академию художеств.