Страница 29 из 159
— Но как его искать?
— Нам известно его примерное местоположение сейчас. Он передвигается по земле и продолжает то дело, которое давно начал. Я ощущаю его действия каждый раз, когда он использует ключ.
— Тогда надо лететь туда. — Сказала Риан.
— Этого нельзя делать. Если мы полетим туда, нас сразу же обнаружат.
— Вот не думала, что Великому Дракону надо прятаться. — Произнесла Риан.
— Тебе прятаться незачем. Надо только не показывать, что ты делаешь. Нельзя лететь прямо отсюда. И нельзя прямиком направляться туда, где находится Лайверк.
— Тогда надо просто уйти отсюда так же, как я пришла, а потом отправиться в какой-нибудь город, который находится недалеко от того места, где находится Лайверк.
— Вот это правильно. — сказал Дик. — А там надо искать Лайверка, не показывая себя.
— Хорошо. Надо отправляться немедленно.
— Я отправляюсь с тобой. — сказал Дик. — А все останутся здесь.
Дик, Риан, Рэкс и Рими вышли за ворота и прошли в лес. Риан и Дик превратились в волков, и четверка помчалась через лес. Они выскочили на дорогу, ведущую в столицу, и бежали до конца дня. Чтобы не задерживаться при переходе через деревни, они обегали их по лесу и двигались дальше.
К концу дня они оказались в столице. Риан и Дик вновь стали людьми и вошли в город.
— Ты стал другим. — удивленно сказала Риан.
— Меня не должны узнать. Я буду играть роль простого человека.
— Тогда ты должен играть роль моего слуги.
— Нет проблем, госпожа. — ответил Дик.
— Я сойду с ума с тобой.
— Мне очень часто говорят подобные фразы. Но слышать их от Великого Дракона несколько непривычно.
— Скажи, что ты делаешь, если на улице города тебя останавливает стража? — Спросила Риан.
— Это зависит от ситуации. Но всегда я стараюсь делать как можно меньше шума.
— Да? — Удивилась Риан. — А меня это обычно выводит из себя.
— Это потому, что тебя не узнают в виде человека. И если ты злишься из-за этого, то совершенно зря.
— Я это знаю. Но я всегда злюсь.
— Тебе надо просто приучить себя не злиться.
— Как? Вот, например, сейчас нам надо войти в замок повелителя. Стражники не впустят нас, пока я не покажу им, кто я.
— Хочешь, я покажу тебе один способ, как войти, не показывая себя? Всего несколько слов, и они сами проводят тебя к повелителю.
— Несколько слов?
— Да.
— Хорошо, попробуй. — Сказала Риан.
Они шли через город еще некоторое время, обсуждая, что надо сделать, и, наконец, оказались около ворот замка повелителя. Дик постучал в ворота с такой силой, словно он не мог достучаться полчаса.
— Кто такие? — Спросил стражник, высовываясь в окошко.
— Срочное донесение для повелителя. — произнес Дик.
— Какое донесение? — Спросил стражник.
— Приказано сообщить лично повелителю. Дело государственной важности. — Дик говорил командным тоном. — Открывайте и проводите нас к повелителю!
Стражник что-то пробурчал себе под нос, а затем открыл ворота. Дик вошел, чуть ли не сбивая его с ног.
— Дорогу! — Приказал он. Риан и два волка прошли за ним.
Откуда-то еще выбежали охранники. Дик вновь повторил требование срочно проводить его к повелителю.
— Не сносить вам головы, если нас задержат! — Добавил Дик, не давая охранникам опомниться.
Кто-то побежал в замок. Двое охранников взялись сопровождать Дика и Риан. Кто-то заикнулся о том, что волкам не положено входить в замок, и Дик поднял такой крик, что охранники, перепугавшись, больше ничего не возражали.
Они прошли через замок и вскоре оказались в тронном зале. Кто-то докладывал повелителю о ворвавшихся. Тот был сильно рассержен и, как только Дик и Риан вошли, приказал взять их.
— Теперь твоя очередь, Риан. — Произнес Дик, давая ей дорогу.
Стражники мгновенно отскочили, когда Риан переменилась и превратилась в дракона.
— Что это за встреча?! — Зарычала она. Повелитель был перепуган. Он выскочил со своего места и стал просить прощения, говоря, что не знал о прибытии Великого Дракона.
Риан вновь стала женщиной и обратилась к Дику.
— Какое у тебя донесение?
— Донесение о прибытии Великого Дракона, госпожа. — Ответил Дик. — Повелитель не захотел меня слушать и приказал стражникам схватить меня.
— С каких это пор ты приказываешь хватать моих слуг? — Вновь зарычала Риан повелителю.
— Простите, я не знал… — Умоляя, проговорил тот. Риан взглянула на Дика, словно спрашивая.
— Простите его, госпожа. — Сказал Дик. — На первый раз.
— Ты слышал? — Спросила Риан.
— Да, госпожа. — проговорил повелитель, несколько успокоившись.
— Какое у нас дело? — Спросила Риан, вновь поворачиваясь к Дику.
— С этого момента замок принадлежит Великому Дракону. — Сказал Дик. Риан всегда делала именно так. Он прилетала, заменяла повелителя на столько, на сколько ей было нужно, и сама отдавала все распоряжения. Все это знали, и никто не мог возразить.
Риан оказалась на троне. Рэкс и Рими легли рядом. Риан указала Дику на место рядом с троном, и он сел.
— Всем выйти, кроме повелителя. — приказала Риан. Стража покинула тронный зал. Повелитель остался и в страхе ожидал дальнейших приказаний. — Тебе крупно повезло в том, что мой слуга не посоветовал мне съесть тебя. — Сказала Риан после некоторой паузы. — Прикажите подать ужин и приготовить покои для Великого Дракона. Идите.
Повелитель поклонился и с облегчением удалился из зала.
— Ну как? — Спросил Дик.
— Что?! — Воскликнула Риан.
— Ты и на меня злишься?
— Нет, конечно. — Ответила Риан изменив тон на нормальный. — Я просто отвлеклась. Обругать повелителя интереснее, чем стражника у ворот. По правде говоря, я на него сильно разозлилась.
— А в действительности он ни в чем не виноват. Тебе надо придумать, как сообщать о своем прибытии заранее. Например, какой-нибудь знак, с которым кто угодно и куда угодно может пройти.
— Как это — кто угодно?
— В смысле — тот, у кого есть этот знак. Например, знаком может стать та самая семиконечная звезда с солнцем в середине. Если он будет, например, выгравирован на золотой пластине или сделан еще как-то из драгоценных материалов, его будет сложно подделать. И каждый стражник будет обязан знать, что он должен пропустить человека с этим знаком.
— Так просто? Я даже и не думала о таком способе. В таком случае, если кто-то не захочет пропустить меня с этим знаком, заслужит наказание не зря. Правда, тогда все будут знать, что это я.
— Не обязательно. Ты можешь посылать с этим знаком и своих слуг. Для них можно даже сделать разные знаки по степени важности. А у тебя будут все, и ты сможешь показывать тот, какой захочешь.
— Тебе впору быть повелителем, а не чьим-то советником. — Сказала Риан.
— Мне это не нужно.
— Не нужно? Почему?
— Потому, что у повелителя слишком много забот, которые мне не нужны…
Двери в зал открылись, и кто-то из слуг повелителя объявил ужин. Затем в зал внесли столы, на которые были поставлены приборы и множество всякой еды. Для двух волков было принесено мясо, а затем появился повелитель.
— Могу предложить вам беглого раба. — Произнес он кланяясь.
— Да? — Удивилась Риан. — Приведите его.
— Он очень буйный, госпожа. И ругает Великого Дракона.
— Приведите! — Проговорила Риан, начиная злиться. Рэкс и Рими принялись за свой обед. Риан также попробовала некоторые блюда и следила за дверью.
Послышался шум, и в зал ввели человека, закованного в цепи. Он злобно сверкнул глазами на Риан. Повелитель хотел было что-то сказать, но Риан предупредила его слова знаком, а затем заставила всех выйти, оставив человека. Риан поднялась, вышла из-за стола и подошла к человеку.
— Говорят, ты сбежал? — Спросила она.
— Будь мои руки свободны, я задушил бы тебя! — Злобно проговорил человек.
— Даже так? — Удивилась Риан. Она взглянула на цепи, связывавшие раба. Они вспыхнули ярким светом и исчезли. — Теперь они у тебя свободны. — Сказала Риан. Человек попытался напасть на нее, и в этот же момент перед ним возник огромный дракон.