Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 26 из 75

Указывая на недавно установленную защиту, Трент сказал Джейсону:

— Выглядит неплохо. Хотя все зависит от того, с чем ей придется столкнуться.

— Ты опять за свое? Гэйвен знает, что это не неприступная крепость, у нас нет для этого возможностей, но он считает, что защита вполне надежная.

— Конечно-конечно, — согласился Трент. — В конце концов, большинство из вас не видит того, что вижу я. И вполне возможно, что Черная Рука не заметит эту линию защиты. — Джейсон покачал головой. Он заканчивал рисовать схему расположения защитных линий, следуя указаниям Трента. — Видишь ли, мир не ограничивается черным и белым. Как и Магия. Это как… собачий свисток. Если ты не улавливаешь его частоту, это не значит, что собака не слышит его.

Джейсон удивленно поднял брови.

— Собачий свисток? — повторил он.

— Именно!

— И ты думаешь, что Магия действует похожим образом на разных частотах?

— Я ощущаю Магию иначе, чем ты, и это трудно объяснить. Но ведь наверняка есть цвета и звуки, которые я не воспринимаю. Возможно, их воспринимает твой знакомый дракон.

Джейсон закончил рисовать схему защитных линий.

— Интересная мысль. Значит, ты думаешь, это место достаточно защищено от воздействия со стороны Мага средних способностей и не более того?

— Конечно. Просто оно не такое неприступное, как, похоже, полагает Гэйвен.

— Это может оказаться очень важным. Я поговорю с ним об этом. Но сейчас не удастся. Он сегодня рано поднялся, чтобы вернуть Стефа и Рича, и все сейчас немного на взводе.

— Ты тоже это заметил?

С верхних этажей доносилось сердитое ворчание Стефа, который пилил доски с одним из людей Докра. Он явно был сердит и распространял свое настроение вокруг себя. От этого в нем мог проснуться медведь, и один лишь Рич знал, чем это закончится.

Джейсон опустил доску.

— Здесь мы закончили.

— Не совсем, — остановил его Трент. — Я хочу еще раз проверить дымоход.

— Я думал, с ним уже все в порядке.

— Они там кое-что переделали, поэтому нужно взглянуть еще раз.

Новую кладку Трент обнаружил, сразу проверил ее и защитные линии, Джейсон зарисовал их и показал схему другу.

— Ну вот и все, — Трент облизнул губы. — Я думаю, теперь нам не помешает второй завтрак, а потом можно снова за работу, — и вопросительно взглянул на приятеля.

— Согласен, — заявил Джейсон, аккуратно свернул схемы и убрал их в чехол.



Зайдя в кабинет Гэйвена, юный Маг положил схемы на стопку таких же бумаг и вместе с другом отправился подкрепиться.

Когда проснулся Джоннард, тумана уже не было; по крепости гулял холодный пронизывающий ветер. Джоннард быстро оделся, позавтракал и приказал оседлать лошадь. Он собирался к развалинам старой крепости, что неподалеку от Авенхи, отыскать там следы краткого пребывания Бейли. Сможет ли он ощутить ее запах, ее ауру? Но Изабелле он не хотел сообщать этого. Для нее он проверял Зеркальную маскировку старой крепости. Его мать не походила на обыкновенных матерей. Совсем младенцем она подбросила сына Бреннарду и не появлялась, пока ему не исполнилось 11 лет. Но при этом она обладала многими выдающимися качествами и способностями, и многие из них Джоннард узнавал в себе, нравилось ему это или нет.

Джоннард доехал до узкой лощины, которую не сразу заметишь, и собрался переместиться через кристалл. Промерзшая земля хрустела под копытами лошади, пар от дыхания застывал в морозном воздухе. Было ясно: осень заканчивается, и зима уже вступает в свои права. «Авенха, расположенная южнее и ниже, конечно, более уютное место для зимовки», — подумал Джоннард и начал перемещение.

Лошадь задрожала всем телом и нервно затрясла головой; она не любила телепортацию, однако Джоннард сумел ее приучить. Он пришпорил лошадь и пустил ее галопом. Здесь особенно чувствовались сезонные различия — трава по-прежнему была зеленой, хотя и не такой яркой, как весной и летом, и покрыта росой; со всех сторон всадника окутывал влажный туман.

Джоннард достиг ложбины, где в тот раз попалась в ловушку Бейли, привстал на стременах и стал осматриваться, вбирая в себя воздух этого места, в то время как его лошадь опустила морду и лакомилась последней оставшейся летней травой.

Да, Джоннард чувствовал Бейли подобно тому, как, входя в комнату матери, он чувствовал запах мускуса и жасмина. Аромат Бейли был мягче, нежнее: благоухание свежего лимона, яблок и еще, пожалуй, роз. Воздух словно напоен чем-то прекрасным и чистым, и в нем не было ничего зловещего.

Джоннард вздохнул. Мысли о Бейли смущали его, она в стане врага и впустую растрачивает свой Талант. Если он будет думать о ней, это станет для него серьезной проблемой. Усилием воли Джоннард постарался подавить в себе эту слабость.

Он тронул поводья, заставив лошадь оторваться от травы, и стал спускаться с холма, к развалинам крепости, которые, благодаря наложенному на них Зеркальному заклинанию, выглядели так, словно это был настоящий лагерь. Сам Джоннард, конечно, видел, что там никого нет, но декорации предназначались вовсе не для него, а для местных жителей и Магов.

Джоннард довольно улыбнулся, объезжая по периметру территорию. Да, идея его была хороша! Изабелле потребовалась энергия всего лишь трех Левкаторов, чтобы наложить заклятие. По всем расчетам, оно будет действовать несколько лет.

Джоннард проверил места, где были замаскированы волшебные призмы, искажающие реальность, и убедился, что все в целости и действует. Очевидно, Гэйвен со своим отрядом не решился проникнуть на территорию. Проезжая мимо сторожевой башни и чувствами ощупывая окружающее пространство, Джоннард проверил горячие магические точки и вдруг ощутил что-то постороннее, чего здесь быть не должно. Он натянул поводья и остановился. Лошадь наклонила голову и нервно фыркнула.

Что это? Почему? Откуда это донеслось до него?

Джоннард медленно развернул лошадь. Действительно ли он что-то заметил или ему почудилось?

Нет! Что-то есть! Теперь это что-то было точно перед ним. С минуту Джоннард рассматривал угловую башню, единственную неплохо сохранившуюся, затем спешился и осторожно направился к ней.

Чем ближе он подходил, тем острее чувствовал отца. Жжение в глазах. Выступили слезы. Он ощущал всем телом Антуана Бреннарда, своего отца, чей пепел сейчас покоится в золотой урне, стоящей на углу письменного стола Изабеллы. Его отец, который столько сражался, привел их сюда, потерпел поражение… Последними силами его воспользовался Джоннард. Чтобы уцелеть с Изабеллой.

Это слабое проявление Магии словно предназначено именно для него, Джоннарда. Возможно, даже Изабелла ничего бы не заметила.

Джоннард начал копать в углу башни, не заботясь о перчатках, и внезапно дошел до пустоты, хотя в этом месте должна быть каменная кладка. На глубине примерно в полметра лежал небольшой кожаный сундучок.

Тяжело дыша, Джоннард извлек свою находку наружу. На крышке выгравированы инициалы его отца. Он открыл сундук и взял две тонкие тетради, пахнущие плесенью. Его отец бывал здесь раньше! Этого не могло быть, но это так. Но если он был здесь, какой Хранитель Врат пропустил его через Врата Дракона?

Джоннард осторожно открыл одну тетрадь; страницы хрустнули, но не рассыпались. Слова, которые он прочел, поразили его.

С помощью собственной воли и Таланта я проник в этот новый мир.

Джоннард захлопнул тетрадь. Бреннард открыл Врата! Вряд ли он мог делать это часто, иначе он так отчаянно не охотился бы за Физзивигом и Джейсоном, но все же… Очевидно, и у него, Джоннарда, в крови тот же Талант.

Джоннард закрыл сундучок. Все это нужно тщательно изучить, но не здесь. Изабелле тоже нельзя ничего говорить. Пусть охотится за Джейсоном, Хранителем Врат. Если окажется, что он, Джоннард, обладает способностями открывать Врата, она без колебаний воспользуется собственным сыном в своих целях. Но он не позволит, чтобы его использовали, будь то Изабелла или кто-то другой!