Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 115 из 137

И Рудольф нажал кнопку вызова дальней связи.

— Анзир? Гарольд?? Вы что, отменили «тихий час»? Как это — на дежурстве? А Анзир чем занимается и где он? Что у вас произошло?… Даже так?? И что вы предприняли?… Нашли?… Ждите, мы немедленно выезжаем! У нас что? Теперь уже неважно!

Окружающие, слыша подобные реплики, во все глаза смотрели на него, и как только Рудольф закончил, накинулись с расспросами.

— Едва успели мы покинуть базу, как стряслась беда. Собственно, произошла она раньше, но никто из нас о ней не подозревал. Вскоре после нашего отъезда в оранжерее нашли Хеллу с проломленной головой.

— О, Боже! — сдавленно воскликнул Роберт. — А я-то думал, что она просто крепко заснула, да еще отговорил остальных будить ее!

— Не казни себя — кто мог предположить такое? Главное — она жива?

— Да. Собственно говоря, я не очень точно выразился — на самом деле ей сделали что-то вроде трепанации черепа — в попытке добраться до содержимого.

— Какой кошмар!! Но кто мог отважиться на подобное злодеяние?

— Увы. Наши товарищи обыскали весь корабль, однако никого из посторонних не обнаружили. Как ни ужасно признавать, но преступление совершил кто-то из своих — по крайней мере, их мнение. Как сказал Гарольд, они заблокировали помещения, в которых легче всего спрятаться, вмонтировали фотокамеры и провели сигнализацию. А для перестраховки решили еще и дежурить по очереди.

— Ну хорошо, а что еще он сказал? Как Хелла себя чувствует?

— Ее прооперировали. На «Стремящемся», оказывается, есть лазарет с лечебным роботом. Правда, добавил он, пришедшая в себя после операции Хелла говорила странные вещи, а при упоминании о нападении у нее случился припадок. Теперь робот никого не подпускает к ней — пока окончательно не поправится. Чезаре удалось похитить копию записи ее оперативной памяти, сделанную роботом перед операцией, но на ней не видно нападавшего — ее ударили сзади, когда она собиралась войти в свою каюту.

— Но неужели нет никаких предположений?

— Как выяснилось, подозревать можно чуть ли не любого. Из-за этого у них вчера вечером даже случилась потасовка. Подробности Гарольд сообщить не захотел.

— Тогда, не мешкая, в путь!

— Но Солнце еще не встало — мы не найдем дороги.

— Ерунда: включим фары, а к самолету Джоаны прицепим прожектор — пусть освещает местность вокруг.

— А что с техникой?

— Возьмем с собой: раскопщики нам больше не нужны. Может быть, имеет смысл оставить одного из роботов-помощников в качестве сторожа. Закроем внешнюю дверь, чтобы внутрь не насыпало песка. Надеюсь, что мы сможем вернуться сюда. А пока давайте собираться.

И вскоре они уже катили по дороге, проходили которую в обратном направлении не более суток назад.

Глава 4

Услышанное поразило Артура точно молнией.



— Молчи! — яростным шепотом накинулся он на бедную Хеллу, которая от испуга широко раскрыла глаза. — Молчи и нигде больше не произноси это имя, если тебе дорога жизнь. Откуда ты его узнала?

— Когда я спала после операции, ко мне вновь пришли марсиане… Вначале молчали, пытаясь, наверное, понять, что со мной произошло. Предполагаю, они умеют читать мысли, поскольку не спросив ничего, сказали, что сожалеют, что их не было поблизости, когда произошло нападение. Еще некоторое время общались между собой на незнакомом мне языке, упомянули в какой-то момент столь возмутившее тебя имя, а потом распрощались, обещая вскоре вернуться. Да, я должна извиниться перед тобой — за то, что похитила книгу, которую ты читал — «Марсианские хроники». Прогуливаясь как-то днем по кораблю, и увидев дверь твоей каюты приоткрытой, я заглянула внутрь — вижу, ты спишь, а в верхнем ящике тумбочки виднеется книга. Я решила не будить тебя, а просто взяла ее в надежде вскоре вернуть. Но, увы, так и не успела прочесть. На обороте ее титульного листа была дарственная некоей Салли. Если бы не та книга, я, возможно, даже не обратила бы внимание на произнесенное марсианами земное имя — мало ли где они могли его слышать. Скажи только, это один и тот же человек?

— Да.

— Но кто она? Какая ужасная тайна связана с нею?

— Если бы я знал. Считай, что тоже интуиция. Салли Бронкс — одна из археологов второй экспедиции. Так вот: официально она скончалась от марсианской шизофрении вскоре после прилета на Землю. А в отчете, полученном от Арчибальда перед нашим отлетом, утверждалось, что она прожила еще почти тридцать лет.

— Вот это да! Но при чем тут мы? Если хочешь, я спрошу о ней у марсиан.

— Ни в коем случае! По крайней мере, не в ближайшее время. Я попробую разузнать больше — если получится, конечно. А ты пока отдыхай и набирайся сил. Могу даже дать добрый совет, — голос Артура понизился до тихого шепота, — не спеши объявлять о своем выздоровлении, погоди день-два. Предчувствую, что в ближайшее время наступит развязка.

Распрощавшись со своей собеседницей, наш герой выглянул в коридор и, убедившись, что, кроме механического доктора, там никого нет, быстрым шагом вернулся в свою каюту, размышляя по пути над услышанным.

Связав свое собственное предупреждение об опасности, увиденное внутри дисплея компьютера, с вопросом Хеллы, он, скорей всего, погорячился. Ведь она узнала о Салли Бронкс уже после нападения. События последних дней представлялись ему в виде головоломки-лабиринта, внутрь которого вели множество путей, но не было видно ни одного выхода. Хотя более уместным, наверное, было бы сравнение с паззлом, в котором отсутствовал прообраз изображения, которое необходимо собрать, и ты не знаешь даже, все ли детали мозаики присутствуют на твоем столе.

Мельком взглянув на часы, Артур отметил, что времени на отдых ему осталось совсем немного.

А сколько всего произошло за последние сутки…

Где-то в глубине души даже шевельнулась мысль — не зря он не рвался принимать участие в экспедиции.

Судьба-злодейка, как опытный игрок, раз за разом обыгрывает его, накрывая королей тузами, а тузов — джокерами, да к тому же заставляя играть по своим неписаным правилам. Но Артур верил, что рано или поздно ему удастся преломить ход игры — когда он наконец сможет разглядеть ее лицо, тонущее во мгле за противоположной стороной карточного стола.

Казалось, едва он пожелал себе спокойной ночи, сцепив пальцы рук, как звук сирены ворвался в сознание, призывая к переходу в активную фазу. С гудящей головой, лицо которой, будь он в своем человеческом теле, в подобных обстоятельствах наверняка украшали бы следы помятости и темные круги под глазами, он, наскоро сделав несколько физкультурных упражнений, чтобы хоть немного прийти в себя, поплелся в гостиную.

Там уже собрались почти все члены команды, присутствовавшие на корабле. Новость, которую они обсуждали в момент появления нашего героя, касалась их товарищей, уехавших на раскопки подземного бункера, которые, узнав про случившееся с Хеллой, поспешили в обратный путь. Джессика вызвалась сходить проверить ее самочувствие, но быстро вернулась обратно.

— Робот по-прежнему никого к ней не подпускает. И как объяснить ему, что мы не желаем зла его подопечной? Уговорить робота, убежденного в своей правоте, так же трудно, как упросить завестись эльку с разряженным аккумулятором.

— Ладно, дождемся наших коллег, решим все вместе, что делать. Гарольд, они не говорили насчет того, успели ли раскопать подземное сооружение?

— Нет. Рудольф, выслушав мой рассказ, сказал, что они немедленно выезжают, а на мой вопрос, как у них дела, ответить отказался. Ну ничего, ждать уже недолго.

И впрямь, не прошло и получаса, как на горизонте заклубилось облако пыли, и вскоре уже можно было различить летящий в сторону корабля вертолет, а за ним — процессию машин. И хотя прошли только сутки, радость встречи была такой, словно расставание длилось по меньшей мере месяц.

После того, как пятерку отсутствовавших по возвращении в гостиницу ознакомили с деталями произошедшего, Роберт подвел итог: