Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 102 из 137

— Видите? Это нормально функционирующий организм. В случае повреждений детали начнут менять окраску. Для большей точности необходимо указать половую принадлежность киборга. Программа проведет анализ объекта и выдаст диагноз.

Второй пилот дотронулся до клавиатуры. Прибор загудел, считывая информацию. Вскоре на экране с правой стороны от разноцветной модели появилась надпись:

Обследование завершено.

Привести результаты (Y/N)?

После нажатия клавиши «Y» верхняя части головы модели окрасилась в ярко-красный цвет. Одна за другой начали вспыхивать надписи:

Обширное повреждение кожного покрова…

Многочисленные разъединения нервных волокон…

Нарушение цельности металлического покрытия черепной коробки…

Наличие следов воздействия на соединения центрального процессора…

Несанкционированное переустановление блока хранения данных…

Наш герой мрачным взглядом посмотрел на поставленный диагноз.

— Значит, все-таки кто-то пытался покопаться в ее памяти. Какой прогноз на реабилитацию? Есть шанс, что она вспомнит произошедшее?

— Это может сказать только лечебный робот. Сейчас мы его активируем.

Анзир нажал неприметную кнопочку на груди робота. Тот мерно загудел, глаза зажглись зеленым, и раздался скрежет:

— Добрый день. Кто нуждается в моих услугах?

Чезаре указал на лежащую на кушетке Хеллу.

— А вот данные обследования. Сколько времени займет починка ее тела и каковы шансы на успех?

Несколько секунд робот изучал справку компьютера, затем повернулся к пациентке. Металлический, без интонаций, голос произнес:

— Репарация поврежденных участков требует не менее четырех часов. Еще восемь часов — пассивный восстановительный режим, затем повторное обследование. В случае удовлетворительного состояния перевод в активный режим функционирования. Успешное завершение операции гарантируется только при отсутствии критических повреждений участков переработки и хранения информации.

— Иначе говоря, если перевести на человеческий язык, это означает, что физические повреждения устранить он сможет, но не в состоянии вернуть утраченную память, — пояснил Чезаре. — Но подобное и никому не под силу. Ладно, пусть делает, что может.

— Робот! Тебе разрешается приступить к лечению.

Глаза лекаря мигнули. Все тот же бесстрастный голос прогудел:

— Мне потребуется ассистент. Остальные должны покинуть помещение и не мешать проведению операции.

Наши друзья переглянулись.

— Очевидно, остаться придется мне, — отозвался Чезаре, — когда все закончится, я присоединюсь к вам в гостиной.

Неожиданно ожил динамик радиопереговорника.

— Эй, парни, чем вы там на корабле занимаетесь? — донесся озорной голос Джессики. — Присели расписать партию в бридж?

— Да нет… Мы тут так…

— Что у вас происходит? Ладно, ждите, я сейчас буду.

— Погоди, Джессика, не нужно…

Но радио уже отключилось.

— Она приведет с собой других девчонок, и объяснений не избежать. Надо было соглашаться на ее версию.

— Не сообразил сразу. Да и шила в мешке не утаишь — рано или поздно остальные тоже задались бы вопросом, куда подевалась Хелла. Поэтому лучше уж прояснить ситуацию сразу. К тому же нельзя исключить, что кто-нибудь из них мог видеть или слышать нечто важное.

С тем и разошлись. Чезаре остался помогать роботу, Анзир ушел к себе, а Артур и Гарольд потопали в гостиную. Наш герой в душе ругал самого себя за то, что относился с известной долей снисхождения к болтовне Хеллы. Но, с другой стороны, кто же мог предположить подобный исход, и главное — как он мог его предупредить?

Джессика прибыла буквально через пять минут после разговора; вслед за ней пожаловали Мириам и Элизабет.

— Ну, рассказывайте, чем вы тут озабочены?



— И где Чезаре?

Мириам добавила также:

— Хелла все еще спит? Или ушла куда-то?

Артур жестом показал им присаживаться.

— Расслабьтесь, девушки. Нам нужно вам кое-что сообщить.

— На корабле авария??

Наш герой досадливо махнул рукой.

— Погоди, Джессика. В каком-то смысле ты… в общем, права…

— Да не тяни резину! Выкладывай напрямую, что стряслось!

— Если так, то короче… м-м… с Хеллой произошло несчастье.

При этих словах женская половина их коллектива заметно напряглась.

— Где она?

— Успокойтесь, уже в лазарете, и опытный врач приступил к лечению. Чезаре ему помогает. Заходить туда сейчас нельзя.

— Ну, уж в глазок или щелочку посмотреть можно. Но вначале расскажите обо всем по порядку.

Артуру не очень-то хотелось в очередной раз подробно излагать все сначала, однако пришлось. Мириам нахмурилась, словно неожиданно вспомнила о чем-то неприятном. Первой подала голос Элизабет.

— Мы должны немедленно известить оставшуюся часть нашей команды о произошедшем. Вдруг подобное повторится?

— Ты тоже считаешь, что на корабле завелся маньяк? Мы уже обсудили несколько версий, но не нашли ни одного удовлетворительного объяснения. Может быть, вы сможете?

— Давайте начнем по порядку. Нам необходимо вспомнить, когда Хелла покинула гостиную после ночной пирушки, кто оставался и вообще кто мог видеть ее последней.

Артур развел руками — как мы уже знаем, его довольно быстро переместили в каюту, за что ему до сих пор было стыдно.

— Я тоже продержалась недолго, — призналась Джессика.

— А мы с Янкой немного погуляли по кораблю, а потом ушли к себе. Но Хелла, насколько я помню, еще оставалась здесь, — сказала Мириам.

Гарольд испытывал чувство неловкости — этим утром он обнаружил себя лежащим прямо на письменном столе в лаборатории, но как он туда попал и, главное, почему залез на стол — хоть убей, не помнил.

Элизабет, подумав, нехотя сообщила:

— Я немного придремала, а когда очнулась, в гостиной, кроме меня, оставались только Роберт и Рудольф. Но, боюсь, мы идем по ложному пути: негодяй вовсе не обязательно должен был уйти сразу вслед за Хеллой, он мог исчезнуть и пораньше, а потом подкараулить ее в одном из темных уголков или напасть прямо в каюте.

— Ты говоришь так, будто уверена, что это сделал кто-то из нас.

— Я понимаю, но если нет альтернативных вариантов, а факты — вещь упрямая…

— Не могу в подобное поверить! Скажи, Элизабет, ты ведь как раз работаешь в Отделе Коммуникаций — перед тем, как выдать человеку пропуск в Виртуальность, разве вы не проводите анализ спектральных линий его разума на предмет склонности к насилию и жестокости?

— Ты прекрасно знаешь, что проводим, и не один раз. Но даже если теоретически представить, что наша служба совершила ошибку и подобная личность оказалась в Виртуальности, садистские наклонности ее проявились бы достаточно быстро. Мы все, как ты правильно заметил, ее коренные обитатели и давно знаем друг друга.

— По-моему, мы зашли в логический тупик. Нападение не мог совершить чужой и не мог сделать свой. Но ведь кто-то его сделал!?

— А если робот?

— Еще лучше. Сумасшедший автомат. Не слишком ли по-человечески он себя вел, скрывая следы преступления?

Воцарилось молчание.

— Итак, у нас нет разумной версии случившегося, — подвел Артур итог дискуссии. — Пока не появились новые соображения, нам остается лишь подумать о том, как обезопасить себя от новых неприятностей. Придется, как это ни прискорбно, установить датчики видеонаблюдения. Анзира необходимо обязать дежурить круглосуточно, не отключаясь надолго. Второй пункт контроля можно организовать здесь, в гостиной. И тогда кто-нибудь из нас обязательно должен будет находиться поблизости, регулярно сменяясь другим членом команды. Кроме того, необходимо внимательно осмотреть весь корабль. Последнее в любом случае не повредит. Далее — если операция пройдет благополучно, Хелла расскажет о случившемся. Тогда мы все узнаем.

— И еще, — неожиданно добавил Гарольд, — кое-кому может не понравиться то, что вспомнит Хелла. Придется у лазарета выставить охрану, и не меньше двоих.