Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 33

Элемент авто– имеет несколько значений: указывает на связь с автомобилем (автопромышленность, автогонки, авторалли, автоколонна, автострада); связь с автоматом, автоматическим управлением (автопилот, автосварка, автосцепка); придает значение «самодвижущийся» (автоплуг); обозначает направленность на себя, указывает на что-либо, относящееся к себе (автоирония – ирония по отношению к самому себе, автобиография – своя биография, автопортрет – портрет, выполненный с самого себя).

В этом последнем значении есть и русский вариант – само-:

самовоспитание, самоутверждение, самосовершенствование, самолюбование. Однако далеко не всегда авто– и само– взаимозаменяемы. Например, можно сказать автоирония и самоирония, автомассаж и самомассаж, но нельзя – [само]портрет, [само]биогра-фия или [авто]воспитание, [авто]любование.

От репетиции до концерта

Слова конгресс, конденсация, конкретный, концентрировать, концерт, контакт (и др.) образованы с помощью латинских словообразовательных элементов. В этих словах кон– приставка, обозначающая сближение, соединение и соответствующая русской приставке с– (со-). Разновидностью этой приставки является ком-, встречающаяся в словах комбинат (объединение промышленных предприятий, в котором продукты одного предприятия служат сырьем для другого), комбинезон (рабочий костюм, сочетание куртки и брюк), коммуна (община, объединение равноправных лиц), комплект (собрание, набор нужных предметов), композиция (составление целого из частей) и пр. Теперь, зная это, вы не напишете в первом слоге указанных слов букву а.

Многие заимствованные или новообразованные слова русского языка содержат латинскую или французскую приставку ре-, имеющую значение «обратно, назад, снова». Например: акция по-латыни – действие; реакция – ответное действие; ревизия – пересмотр, проверка; резонанс – ответный звук, отзвук; реконструкция – перестройка; репетиция – повторение, то есть пробное выступление, подготовка; реставрация – восстановление.

Раскинем умом

Скажите, откуда взят приведенный ниже отрывок. Объясните значение и правописание приставок в выделенных словах.

Вот старшие братья явились на смотр со своими женами, разодетыми, разубранными; стоят да над Иваном-царевичем смеются: «Что ж ты, брат, без жены пришел? Хоть бы в платочке принес! И где ты этакую красавицу выискал?» Вдруг поднялся великий стук да гром – весь дворец затрясся; гости крепко напугались, повскакивали со своих мест и не знают, что им делать; а Иван-царевич говорит: «Не бойтесь! Это моя лягушонка в коробчонке приехала».

Из сказки «Царевна-лягушка».

Разодетыми, разубранными – приставка раз– обозначает здесь высшую степень (очень, особенно). Пришел, принес, приехала – завершение движения, достижение цели. Выискал – извлечение предмета из числа других. Затрясся – начало действия. Напугались – однократность, внезапность действия. Повскакивали – охват действием многих лиц.

Напишите по 5 прилагательных со следующими приставками:

без– (бес-), сверх-, на-, над-, под-, при-, вне-, за-, до-, пред-, противо-, анти-

без– (бес-) обозначает отсутствие: безвредный

сверх– высшая мера: сверхмощный

на– на поверхности: наземный

над– выше предмета: надземный

под– ниже предмета: подземный

при– вблизи предмета, связь с ним: пригородный

вне– за пределами чего-л.: внешкольный

за– по другую сторону предмета: зарубежный

до– предшествующее время: дошкольный





пред– ближайшее предшествующее время:

предвесенний

противо– назначение для борьбы с чем-л.:

противопожарный

анти– враждебный чему-л., лишенный чего-л.:

антинародный, антихудожественный

В приведенном ниже отрывке К. Г. Паустовский, используя слова одного словообразовательного гнезда призвание, призвать, призывать, зов, призывный, весьма настойчиво проводит мысль о писательском призвании как внутреннем влечении, зове сердца и времени. Эти слова интересны и для анализа. Найдите их корень и отметьте, какое явление для него характерно.

«Писательство – призвание. Вникая в некоторые слова, в самое их звучание, мы находим их первоначальный смысл. Слово призвание родилось от слова зов. Человека никогда не призывают к ремесленничеству. Призывают его только к выполнению долга и трудной задачи. Что же побуждает писателя к его подчас мучительному, но прекрасному труду?

Прежде всего – зов собственного сердца. Голос совести и вера в будущее не позволяют подлинному писателю прожить на земле, как пустоцвет, и не передать людям с полной щедростью всего огромного разнообразия мыслей и чувств, наполняющих его самого. Тот не писатель, кто не прибавил к зрению человека хотя бы немного зоркости.

Писателем человек становится только по зову сердца. Голос сердца чаще всего мы слышим в юности… Но приходят годы возмужалости – и мы явственно слышим, кроме призывного голоса собственного сердца, новый мощный зов – зов своего времени и своего народа, зов человечества. По велению призвания, во имя своего внутреннего побуждения человек может совершать чудеса и выносить тягчайшие испытания».

(К. Г. Паустовский. «Золотая роза».)

Задание на дом. Подберите несколько пословиц и поговорок, включающих слова с различными приставками. Объясните их значение и правописание (например: Вспашешь? срок, посеешь? срок – будет урожай высок. Приставки вс– и по– обозначают законченность действия; кроме того, по– имеет значение распределения по поверхности; перед глухой п пишем приставку вс-). Подготовьте весь материал в виде краткого сообщения на занятии кружка.

Занятие 20

Словообразование: приставки

Приставка о– (об-) может обозначать распространение действия вокруг предмета. Отсюда опёнки – грибы, растущие обычно вокруг гнилого пня; опушка – меховая обшивка по краям одежды или край леса, обрамлённый (как бы опушённый) деревьями. Само слово обрамлённый значит: вставленный в раму или окружённый чем-либо, словно рамой. Сравните слова основанный, основа, основать (от глагола сновать).

Приставка о– обозначает также наличие ошибки в действии, промаха. По этому типу образовались слова ошибка, описка, опечатка, оплошность (корень плох; сравните: сплоховать – совершить ошибку, промах).

Эта же приставка о– обозначает и частицу какого-либо предмета, оставшуюся в результате того или иного действия: осколок – отколовшаяся часть (корень – скал; сравните: украинское скалка – осколок стекла, щепка), огрызок, огарок (остаток недогоревшей свечи), окурок и т. п.

Слово ошеломить первоначально означало ударить мечом по шелому, то есть шлему. От сильного удара воин долго не мог опомниться. Впоследствии это слово стало употребляться в переносном смысле – потрясти, крайне удивить, озадачить человека чем-либо.

Так же произошло и слово опешить, которое вначале означало «сделать пешим». Воин-всадник в тяжелых доспехах чувствовал себя пешим беспомощно. Отсюда опешить – растеряться от неожиданности, прийти в замешательство.

Всем известно слово опростоволоситься. Когда-то ходить с непокрытой головой считалось позором. Шапки не снимались ни в комнатах, ни в церкви. Не было для человека большего позора, когда с него в людном месте срывали шапку. Между прочим, поэтому в шапку, как наиболее безопасное место, гонцы зашивали царские указы и грамоты. Отсюда опростоволоситься (оказаться с непокрытыми волосами) – значит опозориться, осрамиться, оказаться в неудобном положении.