Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 22 из 62

— Мы остаемся, — возвестил ему Даган, усаживаясь за стол — подкрепиться и ему не мешало бы.

— Согласен, — кивнул Гарт, запихивая в рот ложку паштета.

— На месяц, — пояснил Орри. Гарт подавился и, откашлявшись, с недовольством уставился на друга:

— За какой надобностью?! Нет, я не против, повара у твоего отца что надо, но месяц сидеть под лапой паука? Уволь!

— Сидеть не придется. Будем сопровождать Галиган к невесте и охранять молодых.

— Так и знал, опять что-нибудь Боз на нашу голову придумает! — вздохнул Гарт.

— На мою. Ты можешь уехать, но без тебя мне будет трудно. Его людей я плохо знаю, а путь, судя по всему, легким не будет. Хотелось бы верного человека рядом иметь.

— Опять, значит, кто-то веселиться будет, кто-то голову подставлять. За какое счастье?

— Развод, — Орри протянул другу прошение и с жадностью накинулся на курицу и хлеб.

Гарт весьма скептично отнесся к герцогской милости — отдал Орри бумагу и тяжело посмотрел на друга:

— Кому нужна эта ерунда? Ты что, поверил, что из-за этой записульки тебя разведут?

— Нет, но шанс становится более ощутимым, если я приду к епископу через протекцию.

— Ты сначала приди. Если Боз тебя нанял сына сопровождать, значит, дело плохо.

— Не из таких передряг выходили и сейчас даст Всевышний, выйдем.

— Ой, не знаю, — протянул Гарт, с прищуром поглядывая на Оррика. — Наивный ты, брат. Тебя лучшие дворяне нанимали, платили щедро, а ты решил Даган за пустую бумагу послужить? Родственник? То-то он тебя в жертву приносит, а не своих людей. Очнись, Орри! Дело-то дурно пахнет, не иначе кому-то свадьба Галиган что нож у горло, и уж скупится в таком деле никто не станет, наймут отъявленных головорезов. А ты с чем против них? Со мной да лошадью?

— Сами людей отберем, — пробурчал мужчина, обгладывая косточку.

— Каких? Ты их в деле видел? Это же самоубийство с непроверенными в опасный путь пускаться. За что ты рисковать своей жизнью собрался? За брата? Он помнил, что твой брат все эти годы? А может, за эту ерунду, что Боз тебе всучил? — шипел раздосадованный Гарт. — Почему ты даешь им ездить на себе?!

— Они мои родственники. Да, не лучшие. Но единственные, — отрезал Орри.

— Кроме тебя, об этом никто не помнит.

— Неважно. Моя совесть чиста, остальное не существенно.

Гарт вздохнул: вот ведь упрямец!

— Ты из-за ведьмы, да?

— Да! И из-за нее тоже! А чтобы ты на моем месте сделал? Сидел и ждал манны небесной? Мы будем при дворе и не одни в путь двинемся, а с эскортом. Меньше риска, больше возможностей. Мы будем охранять не только Галиган, но и племянницу короля…

— Кто тебя подпустит к ней!

— Слова не скажут! Меня знают…

— Знают. Потому не поймут, почему ты нанят к родственникам.

— Глупости, вполне естественно помочь своим.

— А в каком деле, Орри? Я здесь сидел не зря, краем новости послушал. Болтают у Боз неприятности, в суд королевский вызывают. Накануне свадьбы? Это опала, Орри. А ты всегда был законопослушен и был на стороне короля. Сопровождай Галиган и докажешь обратное. Хитер герцог, ни кого-то нанял — тебя. Траты нулевые и отказа не услышишь. Еще бы, какой глупец марать свою репутацию станет, связываясь с опальным.

— Тогда бы свадьбу отменили.

— Может, и отменят, король у нас не дурак. Вот явитесь ко двору и в темницу вместо аналоя, к папеньке. Смысл вас здесь брать, осаду устраивать. Дорого, хлопотно.

— Стратег ты Гарт. Одно не вяжется — зачем Гаю нас в темницу сажать? Если Боз в чем замешан — ему ответ и держать, а вину отцов на детей король никогда не перекладывал.

— Ой, не зарекайся. Может он вас по дороге уберет или устроит показательную казнь.

— За что? Ты не перемудрил, друг мой, с предположениями да догадками?

— Душа чует — не простое дело будет, с подвохами да силками.

— Все проще — я даром отслужу и по чести, а тот, кого нанять придется, неизвестно как, да еще за плату. Ешь, да пошли людей смотреть. Надеюсь, отец уже уехал.

— Даган не ангел, грехов за ним на века ада хватит. Я бы на твоем месте внимательней был и в простоту его предложений не верил, — опять за свое принялся Гарт.



— Я на ребенка похож?! Может, калекой безголовым да безглазым стал?! — разозлился Оррик. — Вот и не зуди! Месяц, и мы свободны! Совсем!

— Ты?!… - Гарта даже откинуло от подозрения. — Ты Боз намекнул, что не собираешься с ним больше считаться?

— Да.

Гарт побледнел, головой качнул:

— Глупец. Теперь он и тебя уберет, помяни мое слово. Мало грудь была открыта, теперь и спина. Все, можно не возвращаться.

— Ничего не будет, стар Боз мне угрожать.

— Ой, не скажи. Прирежут в темноте и виновного не найдешь.

— Да что на тебя нашло, паштет, что ли пережаренный попался?!

— Ничего! Но за жизнь твою я теперь и гроша не дам.

— Я за нее и раньше не давал. Да и нет у тебя гроша. Так что поднимай свою задницу и неси во двор — пусть построятся вояки. Полюбуемся на отцово воинство.

— А ты куда?

— С Галиган повидаться. Сдается мне, мальчишка к нему шел. Хочу узнать с какими вестями.

Глава 9

Исвильда позавтракала и теперь сидела на окне, поглядывая вдаль на очертания леса.

— Что загрустила? — подал ей персик Галиган.

— Тебе показалось. Боз точно уехал?

— Лично проводил, ладонью помахал, — заверил мужчина, присаживаясь рядом. — Орри едет с сопровождением. Будет меня охранять. Первая часть плана удачно исполнена — отец уговорил его.

— Говорят, он один из лучших воинов королевства.

— Правильно говорят. Его клинок в свое время ценили полновесной монетой, и от предложений отбоя не было. Мог бы разбогатеть, но дед стал плох — пришлось ему вернуться, ухаживать за ним.

— А вы?

— Дед меня терпеть не мог, Фелигора вообще не замечал, а с отцом только и делал, что ругался. Вздорный был старик.

Три года назад.

Исвильда сдавила плод, подумав: что было бы, если б старый Даган решил умирать всего на месяц позже? Как много бы изменилось. И ее дорога к Орри оказалась на пару лет короче…

Боль, грязь, страх. Кому скажи — кто знает, что стоит за этими словами? Кто почувствует запах горящей плоти, услышит визг служанок, которых тащили насиловать и довольный крик наемников, грохот обвалившейся от пожара стены и деревянных перекрытий, увидит изуродованное тело младшего брата, погибшего как зрелый воин, стоящий на защите родных и зарезанный как свинья на Рождество. Кто почувствует ком в груди и панику, желание бежать обезумев от страха и, вернуться, в пустой надежде, что-то изменить. Кто услышит улюлюканье погони и будет стыдиться разорванной рубахи еле прикрывающей обнаженное тело. Кого обожжет ветер и начнут хлестать ветки в лицо. Кто будет рыдать, скинутый в кювет не от боли и неизвестности, а от того, что чувствует себя раздавленным, потерянным — предавшим. Живым, но умершим пять минут назад вместе с матерью, что, сунув перепуганной на смерть дочери узелок с чем пришлось, стеганет коня по крупу, закрывая всадницу от летящей стрелы…

Три года она бежала лишь бы бежать, шла лишь бы идти и, только увидев Орри у ручья как видение, как приведение из прошлой жизни, поняла, куда вел ее Господь.

А ведь Орри тоже наемник…

— Наемники — звери, Оррик на них не похож.

— Наемники разные бывают. Есть сброд, есть регулярные войска, например у короля. Ему служат не только за деньги, но и за идею, за саму честь служить богопомазаннику.

— Орри из таких?

— Ты сомневаешься?

— Нет.

Но сомнения все же были — скользили как салазки по мокрому снегу и исчезали, оставляя неприятный звук в душе, как следы на снегу: осторожно, осторожно…

`Прости Орри!

Я не должна плохо думать о тебе. Это не я, это мама стоит в моей памяти у калитки, умирает от раны, напоминая — беги, не верь никому и беги'.

`Беги'!! — словно наяву послышался голос матери, сродный вою, и девушка вздрогнула.