Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 59

— Как это кто я такой? Я — человек! А вот кто ты, мать твою?! Кто вы такие? Вы — инопланетяне?

— Ты и впрямь не знаешь меня?! — сощурился ко­ротышка.

— Первый раз вижу.

— Как ты попал сюда? — спросил высокий бледный человек с причудливой серебристой пластиной на груди, стоящий рядом с креслом карлика.

— Как попал… — рассеянно пробормотал Джейк. — Шел к двери, вдруг ощутил яркую вспышку, меня осле­пило. В следующий миг я уже был здесь.

— Ага! — воскликнул коротышка, соскакивая с кресла. — Я начинаю кое-что понимать! Скажи мне, друг мой, свое имя и откуда ты родом!

— Я Джейк Уильям Митчелл-младший, родом из Джорджии.

— Во имя Всех Знаний Вселенной! — вскричало су­щество. — Какое длинное у тебя имя! Значит, из Джорджии? А где это?

Чистосердечный интерес, написанный на физионо­мии существа, явственно убеждал Митчелла в худшем: в мире, куда он попал, ничего не знают о Джорджии!

— Джорджия в Америке, — упавшим голосом про­изнес Джейк. — А Америка на Земле. Земля же — тре­тья планета Солнечной системы. Голубая такая, круг­лая — если смотреть из космоса.

— Где находится Земля, мы и сами знаем, — живо заметил коротышка. — К твоему сведению, мы сейчас именно на Земле пребываем. А почем тебе известно, как она выглядит из космоса?

— Да это каждый ребенок знает! Тысячи космичес­ких аппаратов ежедневно фотографируют Землю!

— Ага! — снова вскричал карлик, торжествующе оглядев своих спутников. — Мои догадки подтвержда­ются! Еще скажи, друг мой, какой сейчас, по-твоему, год?

— Одна тысяча девятьсот девяносто третий, считая от Рождества Христова, — пролепетал Джейк.

— Брахо, карту!!! — завопил коротышка, прожигая Джейка магнетическим взглядом огромных агатовых глаз.

Когда в руках существа оказался листок, испещрен­ный значками и извилистыми линиями, оно резво под­бежало к подиуму, где все еще стоял Джейк, и сунуло в руки обнаженному великану то, что называло картой.

— Это карта мира, — сообщил коротышка. — Пока­жи на ней свою Америку.

Опытный глаз бывалого путешественника скольз­нул по «карте».

— Я не могу показать Америку, — сказал Джейк. — Ибо на этом рисунке изображено только Восточное по­лушарие, а Америка — в Западном. Я вижу здесь Евро­пу и Азию. Но… Но их почти невозможно узнать! Где Британия, Скандинавия? А Италия, Греция, Турция? Боже мой, да ведь здесь нет самого Средиземного моря!!! Африка словно срослась с Евразией!

— Потрясающе! — разнесся под сводами пещеры-амфитеатра пронзительный крик карлика. — Вы слы­шали, монахи?! Он едва узнает наш мир! Он — из буду­щего! Я хотел отправить в будущее Конана, а вместо этого получил оттуда его точную копию!

Потрясенный сим известием, Джейк заорал:

— Может, объяснишь мне наконец, что все это зна­чит?! Да кто ты такой, мать твою побери?! Что значит: «из будущего»?!

Существо снова обратило к нему пылающие очи.

— Скоро узнаешь, — сказал уродец. — Мы еще не раз обсудим с тобой наши миры. А покамест ты должен отдохнуть; мои монахи устроят тебя. Мне же нужно со­браться с мыслями…

Последние слова коротышки прозвучали глухо, как будто издалека. Джейк почувствовал, как все члены его наливаются тяжестью и он засыпает. Бороться с этим внезапно нахлынувшим сном было невозможно. Гость из Будущего опустился на землю, провалившись в без­дну гипнотического сна…





Несчастный барон Эритей стоял на коленях, и не­удержимые слезы струились из его распухших глаз. Он смотрел на большой хрустальный бокал, наполненный кровью, в которой, точно огурец в рассоле, плавал изящный женский пальчик. На палец было нанизано кольцо с огромным, поистине бесценным бриллиантом. Бриллиант тот он подарил своей супруге, красавице Сильвестии, в день рождения сына… Пальчик с брилли­антом, плавающий в крови, был единственным, что от нее осталось.

Эритей и представить себе не мог, кто хозяйничал в доме во время его отсутствия. Бродя по испачканным кровью, заполненным костями и смердящими клочка­ми недоеденных человеческих тел залам, он не мог и думать об этом. Человек, о котором говорили, будто Митра обвенчал его с удачей, в этот день проклял всех богов. Жестоки и бесчестны боги, допустившие такое!..

Сгустилась ночь. Барон был один в огромном двор­це, ставшем общей могилой сотен замученных людей. Кровавое безумие окончательно овладело разумом Эритея. Слез7 уже не было, но, взирая на окровавлен­ный пальчик супруги, барон хрипло шептал:

— Месть! О, месть! Только тебя алчу я в этой ник­чемной жизни! О, я готов продать душу какому угодно демону за одно только слово: КТО??? Кто достоин моей мести?

И, отвечая ему, в тишине ночной прозвучал силь­ный низкий голос:

— Спеши отомстить, благородный Эритей! Я помо­гу тебе…

Эритей встрепенулся. Безумные глаза оглядели комнату.

— Кто говорит со мной? Ты — дух? Что нужно тебе от меня?

— Я твой друг, — сказал голос. — Я Дух Возмездия. Я открываю несчастным, подобным тебе, истинные имена злодеев. Готов ли ты следовать за этим зверем, чтобы свершить свою праведную месть?

— О, говори скорее! Я готов отправиться в самые бездны Ада!

— От тебя это не потребуется. Твой враг направляется сейчас по немедийской дороге в сторону Корин-фии, держа путь к северо-восточным отрогам Карпаш-скихгор.

— Прекрасно, его имя?!!

— Это дьявол в обличье женщины, и имя ее — Тхут­мертари! Она повелевает тварями, которые растерзали твоих родных и близких, Эритей. Твари сделали это по ее приказу. Она красива и голубоглаза, и темные силы по-прежнему подвластны ей…

— О, если осталась еще на свете справедливость, силы Тьмы не помогут ей уйти от меча Мстителя!

— Торопись же, Эритей, — сурово сказал голос. — Злодейка все более удаляется от тебя! Будь хитер и ос­торожен, как ночной волк: Тхутмертари — опасный противник, она могучая волшебница! К тому же путе­шествует она в компании твоего короля Конана…

— Конан! Он умрет вместе с ней, предатель!

— Нет! Его ждет иная судьба. Далеко на Юге есть Бог, который долгие десятилетия ждет этой жертвы. Помни, Эритей: только Тхутмертари — ты должен ей отомстить!

— И я отомщу ей, пусть даже ради этого придется расстаться с жизнью и обречь душу на вечные муче­ния! — страстно вскричал барон Фланский и, не разби­рая дороги, бросился к двери. Через секунду снаружи раздался цокот лошадиных копыт.

— Вот, прекрасная Тхутмертари, к чему приводит излишняя жестокость, — заметил между тем голос. — А ведь в прошлом я не раз остерегал тебя. Ты умрешь от руки этого безумца — ты, принцесса, посмевшая пре­зреть волю великого Тот-Амона! О, Отец Сет, прости мне эту жертву!..

Глава двенадцатая

ПЕРЕКЛИЧКА МИРОВ

Тезиасу потребовалось всего лишь несколько мгнове­ний, чтобы окончательно уяснить, что же, собственно, произошло. Сомнений не было: Заклинание Времени оказалось ой каким коварным! Вместо того, чтобы ото­слать Конана в далекое будущее, оно призвало из этого будущего в Хайборийскую эру точную копию, полного двойника киммерийца!

В чем причина? Версию о причастности местных богов к своей неудаче Тезиас отбросил сразу же: уж больно слабоваты были Кром, Митра, Иштар, Сети вся компания для подобных деянии. После тщательных размышлений он отклонил и версию о вмешательстве в заклинание Стража Земли. Во-первых, всемогущий мозг не станет обращать внимания на такую, по плане­тарным масштабам, мелочь, как судьба какого-то Конана. И, во-вторых, развязка эксперимента со Вре­менем была слишком, что ли, изящна для бесстрастно-прямолинейного Стража… Перебрав все возможные ва­рианты, Тезиас остановился на наиболее банальном: дело в самом заклинании. Скорее всего, он, Великая Душа, неправильно перевел на земной язык какой-ни­будь космический символ из Книги Судеб. Тем самым смысл заклинания изменился — с точностью до наобо­рот. Какая жестокая насмешка Судьбы — самый могу­щественный волшебник Земли терпит неудачу по при­чине заурядной ошибки начинающих магов!..