Страница 93 из 123
— Да, сэр. — Чжин одобрил его решение и повторил приказ по каналу взвода.
Вниз, сея смерть, устремилась дюжина гранат, но толпа была настолько тесной, что убойный эффект уменьшался, многочисленные тела поглощали ударную волну и осколки, и образующиеся в рядах прорехи быстро затягивались по мере того, как набегающие дикари стаптывали своих менее удачливых товарищей в кровавое месиво.
Когда над краем стены возникла первая лестница, Роджер устремился вперед. Ему и рядовому Стиклесу удалось сбросить ее вниз (из-за стены донесся удаляющийся и оборвавшийся многоголосый вопль), но за то время, пока они возились с одной лестницей, появились три новые. Кранолта неотвратимо продвигались вперед, просто благодаря численному преимуществу, а людей и близко не хватало, чтобы перекрыть стены на всю длину.
— Гранаты! — рявкнул Панэ. — Все, что есть!
Роджер левой рукой сорвал с пояса стограммовый цилиндрик, щелкнул активатором и перебросил за стену, как раз когда на вершине лестницы появилась первая скользкая тварь. Правой принц дважды нажал на спуск, выпустив в нападающего две пули, и успел при этом бросить еще две гранаты, но к этому времени кранолта ворвались на стену.
Магазин неожиданно щелкнул — пусто! — Роджер бросил ружье в «свой» бункер и, обнажив катану, вступил в бой. Это был сплошной сумасшедший дом: десятки орущих варваров непрерывно лезли через парапет, цепляясь за поперечины лестниц ложными руками и размахивая оружием в обеих истинных. Обмениваясь ударами с воином, который явно учился лучше, чем другие, Роджер очутился спина к спине с Кордом и понял, что они практически одни. Большинство морпехов отступили в бастионы, но несколько человеческих тел остались лежать вдоль парапета.
— Корд! — Роджер нырнул под удар и раскроил нападавшего от бедра до грудины. — Надо уходить со стены.
— Никаких сомнений! — крикнул в ответ шаман и пронзил копьем еще одного нападавшего.
Варвар упал, но взамен перед Кордом неожиданно очутились трое других, и, кажется, эти нападать по очереди не собирались.
— А как?
Роджер собирался было ответить, но тут глаза его расширились, он повернулся, обхватил Корда руками и втолкнул в свой мини-бункер, втиснувшись следом. В следующее мгновение по кромке стены ударили гранаты, летевшие из бастиона третьего взвода.
Взрывы на время расчистили стену, превратив прорвавшихся на нее дикарей в фарш. Для одетых в «хамелеоны» раненых морпехов гранаты были не страшны, но не имевшие брони варвары легли на месте.
Осколки хлестнули Корда по ногам. Роджер закрыл шамана своим телом, предотвратив мгновенную смерть, но раны аборигена оказались ужасны, да и сам Роджер серьезно пострадал.
Он, пошатываясь, поднялся на ноги. В ушах звенело, в глазах двоилось. Наполовину парализованный, он почувствовал, что его подняли и перебросили через плечо.
— Чудненько, — рявкнула Дэпро. Роджер подумал и понял, что она перевернута вверх ногами. — Ну что, герой, наигрался в героя?
— Подберите Корда, — прохрипел принц.
Чтобы вынести мардуканца с поля боя, понадобится Сент-Джон или Мутаби, подумал он; больше никому это не под силу.
— Уже, — сказала она, берясь за рукоять носилок, на которых лежал шаман.
Вдоль всей стены морпехи уносили раненых, подбирали их оружие.
Последнее, что запомнил Роджер: перевернутый вверх ногами мардуканец перелез через парапет и занес топор над головой Дэпро.
Панэ выслушал все доклады, решительно мотнул головой:
— Еще раз на стены. Только на этот раз проследите, чтобы в бастионы вернулись все до единого.
Он, прищурившись, посмотрел на море скользких тварей. Плотно сбитая толпа, казалось, совсем не уменьшилась, но это была иллюзия. Кранолта уже потеряли почти пятую часть своих воинов, штурмуя стену и под гранатным обстрелом. Теперь пора начинать настоящую резню.
— Взорвать ворота.
Конструкция деревянной преграды, заменившей разрушенные ворота, была тщательно продумана. Первоначальной целью минирования ворот было сделать возможной вылазку в бронированных костюмах, но точно так же это годилось и для того, чтобы впустить мардуканцев.
Из-за потери тарана кранолта у ворот были вынуждены царапать и рубить дерево. Их раздосадованные крики были ясно слышны даже сквозь грохот битвы... и так же были слышны крики агонии, когда взрывы заложенных под воротами зарядов искромсали и отбросили назад первые ряды штурмующих. Однако те, кто подпирал их, не смутившись, ринулись вперед по корчащимся телам, испуская воинственные крики и рассыпаясь по двору. Ворота пали; крепость принадлежала им!
— Да, капитан, это было жестоко, — прошептал Джулиан, посмотрев через бойницу на открытые ворота. Он увидел, как поток скользких тварей раскололся, одни бросились к каземату, а другие — к внутренним лестницам, ведущим на бастионы, а затем просунул в бойницу ствол бисерной пушки.
Для этого оружия имелось несколько видов боеприпасов. Помимо стандартных десятимиллиметровых покрытых сталью бисерин с керамическим ядром были боеприпасы и бронебойные, и «особые». Бронебойные бисерины были разработаны для эффективного ведения боя против любой известной носимой брони, а также против большей части бронированных машин. «Особые» были разными: например, средствами для сдерживания толп: снаряженные клеевым составом, парализующим или рвотным газом. Другие предназначались для применения в условиях тесных городских кварталов, когда целью было неприкрытое массовое убийство. У отряда было с собой не слишком много таких боеприпасов, но именно сейчас пришел их черед.
Он с мрачной усмешкой погладил казенник пушки.
— Ну-ка, идите к папочке, — тихо проворковал он вполголоса.
Панэ пристально смотрел вниз на двор из верхнего этажа надвратной башенки, спокойно жевал жвачку и ждал. Когда первый взвод доложил, что в бойницы первого этажа бастиона просовываются копья, он выдул пузырь. Когда из каземата доложили, что мардуканцы рубят дверь, он кивнул, а когда звук ударов топора послышался у него самого под ногами, он сплел пальцы. Затем снова кивнул.
— Огонь, — сказал он и отступил назад от бойницы.
Джулиан запрограммировал визор на то, чтобы он показывал траекторию полета снаряда, и тщательно прицелился, делая первый выстрел. Десятимиллиметровый цилиндр вылетел на очень низкой скорости (относительно, конечно), и в момент выхода из ствола он расцвел зловещим цветком, разбрасывая свои двадцать пять бисерин обедненного урана красивым геометрическим узором, напоминавшим паутину, сплетенную кибернетическим пауком.
Паутину из мономолекулярной нити.
Современная адаптация древнего понятия «цепной пули» была столь смертоносной, что в это было трудно поверить, но она так и не пересекла двор. Ее разработчики не поверили бы, что это возможно, потому что нить прорезала оружие, конечности и тела почти без усилий. Но только почти. Если на ее пути собралось достаточное количество плоти и костей, то в конце концов даже нить толщиной в одну молекулу встретит достаточное сопротивление, чтобы остановиться.
Нить и остановилась, но только после того, как пробила треть пути через двор и нарезала каждого аборигена на своем пути на аккуратные кусочки плоти. Разрушение разбросало кровь и куски тел мардуканцев во всех направлениях, и то же самое произвел второй патрон из магазина Джулиана. И третий. И четвертый.
Мощеный двор стал скотобойней. Кранолта наконец столкнулись с достаточно страшной резней, чтобы задержать даже их безумное продвижение. Те, кто остался в живых, застыли в мгновенном шоке, не веря своим глазам, как скульптуры в натуральную величину, покрытые кровью своих столь ужасно расчлененных товарищей.
Скульптуры, которые мгновение спустя были сожжены плазменной пушкой.
На первых этажах было четыре орудия: по одному в каждом из бастионов и два в бронескафах бойцов, засевших в каземате. Некоторые из аборигенов начинали тыкать копьями в бойницы, но Панэ дал команду, и несколько очередей из бисерных ружей отбросили кранолта прочь. Мгновение спустя после того, как патроны «особого действия» выкосили двор, плазменные пушки довершили уничтожение всего, что находилось по эту сторону ворот.