Страница 41 из 45
— Ну вот, — произнесла Виктория. — Вы не можете сказать прямо?
— А зачем? — спросил Айвен.
— Я не понимаю, — сказала Тини. — Это были вы или нет?
— Пойдем, Тини, я тебе все объясню, — сказала Алиса и увела ее от всех.
— Послушайте, Мистер Лайонс, — проговорила Виктория. — Я, конечно, благодарна вам, но я не понимаю, почему вы не ответили ей.
— Наверно, такой уж я есть, — ответил Мак. — Я хочу, чтобы дети сами поняли, что правда, а что нет. Тем более в таком вопросе, как этот. Вы сами поймете. Она уже сейчас знает, что правда. И не потому, что я это ей сказал, а потому, что она это сама поняла.
Алиса и Тини вернулись. Тини стала совершенно спокойной и больше никого не тревожила вопросами.
— Ну что, узнала? — спросила Виктория.
— Узнала, — ответила Тини.
— И что правда?
— Правда в том, что это мой секрет.
— Секрет? — удивленно проговорила Виктория.
— Да. И в том, что я хочу спать. — Тини выбрала место под деревом и легла на землю.
Спорить было не о чем. Виктория была удивлена тем, что секрет был сделан из, казалось бы, самой простой вещи, но она не стала ничего говорить, решив, что в этом нет никакого смысла.
На утро все отправились через лес и к полудню вышли на открытое место. Перед ними раскрылся вид, от которого все остановились и долго смотрели, не зная, двигаться дальше или оставаться на месте.
Все же они пошли. Люди прошли под стенами замка, обошли его со всех сторон, кроме моря, и остановились напротив северных ворот.
— Мы достигли своей цели, — проговорил Нильс, — но она осталась такой же далекой, как и была.
— Почему? — спросил Мак
— Мы же не сможем перебраться через стену, — ответил Нильс.
— Ничего не понимаю, — удивленно проговорил Мак. — Почему обязательно через стену? Мы что, воры? Нормальные люди входят через ворота.
— Так они же закрыты. — сказал Нильс.
— Ну и что? — ответил Мак. — То что закрыто может и открыться. Вы что, приходя к своему знакомому в дом, сразу уходите, увидев, что дверь закрыта?
— А по-моему, нам надо постучать в ворота. — сказал Вилли.
— О! — проговорил Мак. — Самая умная мысль.
— Вы думаете, это поможет? — спросил Нильс.
— Если мы не попробуем, то точно не поможет, — ответил Вилли, словно знаток.
— Да ты у нас философ, — сказал ему Дик. — Давай, попробуй.
— А хозяин замка нас не выбросит? — спросила Тини. — Ведь мы пришли без приглашения.
— Обещаю тебе, Тини, что не выгонит, — ответил Мак. Вилли приготовился плыть через ров. — Погоди, Вилли. — сказал Мак. — Я думаю, это излишне.
— Почему? — удивленно спросил он.
— Мак вздохнул и вынул небольшой прибор. Он направил его на ворота и включил сигнал.
Через несколько мгновений ворота начали открываться и образовали мост с частью, находившейся на другом берегу.
— Как это вышло? — удивился Нильс.
— Дверь можно открыть и ключом, — ответил Айвен. — Вперед.
Люди пошли через мост. Первыми побежали сестры Лайонсы. Они подбадривали Вилли и Тини. Те шли, глядя вверх на большие клыки льва, которые были над входом.
Все прошли внутрь территории и с некотороей опаской осматривали все вокруг.
Айвен сразу направился к замку и открыл вход в него. Через несколько минут люди оказались в огромной гостиной. Первое, что бросилось в глаза — большая картина с изображением восьми терриксов. Четырех больших и четырех маленьких, даже меньше, чем те, на которых все проехались через снега.
— Так это замок тех самых тигров? — проговорил Гай.
— Терриксов, — поправил его Вилли. — Я и не знал, что у них такой замок.
— А это что?! — воскликнула Виктория, глядя на другую картину. Все прошли к ней. На картине был семейный портрет Лайонсов, но с девочками, выглядевшими трехлетними.
— Неужели это вы? — проговорил Нильс.
— Как видите, — ответил Мак.
— А где же тогда хозяева? — спросил Гай. — Они могли бы нас встретить.
— Или проводить до замка, — ответил Айвен.
— Так хозяин вы? — удивился Нильс.
— Я, — ответил Айвен. — И моя семья.
— А терриксы? — спросила Татьяна.
— И терриксы тоже, — ответила Райвен.
— Но тогда почему их нет здесь? — спросил Ник.
— Они здесь, — ответила Авурр. — Просто вы их не замечаете.
— Как не замечаем? — удивленно проговорил Нильс и осмотрелся вокруг. Его взгляд остановился на Райвен.
— Вот так, — ответила Райвен. — Смотрите в упор на террикса и не видите.
— Вы? — с каким-то диким выражением на лице спросил Нильс.
— Ох! — ? раздался возглас Виктории. И он единственный повис в зале.
Вместо восьми Лайонсов перед людьми возникли терриксы. Те самые, на которых они проехали через снежный перевал.
Из всех присутствовавших только Тини не потеряла равновесия. Даже Вилли, который знал терриксов раньше, оказался в полной растерянности.
Терриксы несколько прошлись по залу, а затем шестеро из них улеглись на пол, а Айвен и Авурр снова оказались людьми. Мак снова достал прибор и в центре зала возникли кресла.
— Рассаживайтесь. Вы мои гости, — сказал Мак.
— Это что-то невероятное, — произнес Нильс, садясь в кресло. — Я не могу понять, как это возможно.
— Начнем с того, кто я, — сказал Мак. — Мое настоящее имя Айвен Мак. Я родился на Старой Земле во времена, когда люди только совершали первые попытки выхода в космос. И я был первым из людей, отправившихся к другим мирам. Во время путешествий в космосе я получил огромное количество знаний. Перечислять их не имеет смысла. Часть из этих знаний воплощена в тех приборах, которые производятся на заводах Айвена Лайонса. Другая часть остается закрытой и останется закрытой на многие сотни лет. Это те знания, которыми люди уже владели, и которые привели к гибели Старой Земли. Вы пришли сюда за знаниями. Вы получите их. Но не все. Вы узнаете историю Земли и Галактики. И вы узнаете, почему люди оказались на Новой Земле.
Айвен поднялся и подошел к стене, из которой появился компьютерный терминал. Через несколько минут он вернулся и передал Нильсу несколько дисков с информацией.
— Здесь история цивилизации людей.
Все молчали. Затронутая тема была настолько глобальной, что перед ней меркли все вопросы «почему» и «как».
— А теперь настало время возвращаться, — произнес Мак.
— Возвращаться? — удивленно проговорил Нильс.
— Да, — ответил Мак. — Пройдите сюда.
Айвен прошел в центр металлического круга. Авурр знаком остановила Вилли и Тини. Станция перемещения сработала в одно мгновение.
Айвен раскрыл выход в гостиную своего дома.
— О, боже! — только и смогли проговорить люди. Айвен вывел их на улицу, посадил в свою машину и отвез к университету.
— У меня остается к вам только одна просьба. Не говорите никому о терриксах, — сказал Мак, выпуская всех из машины.
— Я все же не пойму. Кто они? — спросил Нильс.
— Пришельцы из космоса, — ответил Мак. — Фактически я тоже пришелец. Меня связывает с людьми только мое рождение и первые годы жизни. Надеюсь, мы еще увидимся.
Айвен сел в машину и уехал. Он вернулся в замок, где Авурр объясняла Вилли и Тини то, что произошло. Для Тини это напоминало сказку, воплощенную в жизнь, а для Вилли было серьезным ударом по его мировоззрению. Ему было трудно принять возможность превращений.
— Ну, Вилли, Тини, — проговорил Мак. — Для простоты примера сделаем так…
Вилли и Тини превратились в двух белых львов.
— А теперь начинается ваша школа. Вам это может показаться странным, но для начала вам надо научиться ходить. И в этом вам помогут ваши друзья.
Рядом с двумя белыми львами оказались Мирра и Алиса. Вилли и Тини оказались, словно маленькие дети. На них было смешно смотреть, как они пытались делать свои первые шаги. Ноги заплетались, а Вилли порывался встать на задние лапы, после чего валился на пол. Тини что-то хотела сказать, но вместо этого у нее получалось глухое рычание и фырканье.
Продержав их в таком состоянии несколько минут, Айвен вернул их прежний вид.