Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 27 из 68

– Нет. Этого я не знал. – Джордан смотрел на нее, удивляясь, что она радуется всему этому почти по-детски. – Тебе нравится?

– Что?

– Все то, что имеют могущественные люди. – Он сделал широкий жест. – Клумба из тюльпанов для голландской королевы, филе-миньон для собак герцога, чудачества взбалмошного миллиардера. У тебя появились симптомы звездной болезни. Так?

Слоун сняла белый жакет, надетый на элегантный серый костюм.

– Но ведь этот отель выбрал ты.

Джордан кивнул:

– Да, я. Но это не ответ на мой вопрос, дорогая. – Он плеснул в бокал немного бренди и подошел к ней.

– Да, все это меня восхищает, – призналась Слоун. – Знаменитые, могущественные люди, короли и принцы привлекают меня с детства. Они были для меня как звезды на небе – далекие-далекие, совершенно недостижимые. Всю жизнь я мечтала стать одной из них, жить так, как живут они… И в своих книжках я тоже пишу о таких людях, потому что в фантазиях давно уже живу среди них.

– И весьма преуспела в этом. – Джордан поставил бокал, положил руки ей на плечи и посмотрел в глаза Слоун. – Ты уже давно сама стала звездой, дорогая. Люди узнают тебя на улице, не только в книжном магазине. Где бы ты ни появилась, в тебе видят звезду.

– Вполне возможно. И все же временами я чувствую, что все еще нахожусь снаружи, а они внутри. – Она говорила медленно и тихо, гладя его руки. – Даже сейчас… я по-настоящему не ощущаю себя одной из них. Потому что в этой среде нужно родиться, Джорди. А мне за то, чтобы добиться признания, пришлось сражаться и работать без отдыха и срока. Даже не припомню, сколько раз я наступала на горло собственной песне, на какие шла компромиссы. А они получают все это без всяких усилий.

– А я вот родился в этой среде, – Джордан поцеловал ее в лоб, – и хотя мне все, казалось бы, подавали на блюдечке, легче от этого почему-то не было. Как по-твоему, с чего я сейчас прилетел сюда и согласился играть за команду Хиллера? Мне этот человек в целом неприятен, и я не нуждаюсь в его деньгах. Дело в том, что он дает мне то, чего не купишь ни за какие деньги.

– И что же это такое?

– Возможность обрести уважение к себе… – начал Джордан, но ее близость отвлекала его. – В данный момент, – голос Джордана звучал хрипло, – я хочу тебя…

Крытый стадион лос-анджелесского конноспортивного комплекса в Гриффит-парке, вмещающий четыре тысячи человек, был забит до отказа. Возбужденные болельщики вели себя шумно, что-то постоянно выкрикивая в ответ на действия игроков. Слоун сидела в первом ряду, в самом центре, так что видела все отлично. Джордан вырвался вперед и устремился к воротам. Впереди оставался только номер первый из команды противника, который и отбил желтый мяч. Джордан пустил свою лошадь в галоп, стремясь догнать мяч, но к нему приближался защитник из команды противника. Трибуны сотряс оглушительный рев. Мяч остановился примерно в двадцати пяти метрах от ворот, прямо в центре. Положение у Джордана было сейчас выгодное. Третий номер противника пытался добраться до мяча и выбить его в аут, но Джордан сделал вираж вправо, обошел защитника и выполнил красивый удар. Мяч влетел в ворота как пуля. И тут же ударил колокол, возвестивший о конце периода и… матча. Трибуны неистово зааплодировали, так что Слоун едва расслышала голос комментатора, объявившего окончательный счет. Команда Джордана победила со счетом 15:11.

– Трудно поверить, но лишь несколько лет назад этот стадион пребывал в очень плачевном состоянии. – Джордан взглянул на Слоун. Сейчас они возвращались после игры вместе в конюшню.

– Поразительно! – воскликнула она. После того, что творилось на матче, в это действительно не верилось.

– В 1983 году поло здесь почти не культивировалось, а был просто конноспортивный центр. Потом организовали совместное предприятие «Уолтонс поло». Какое-то время дела шли чудесно, а затем партнерство расстроилось, и центр объявил себя банкротом.

– И как же потом все наладилось? – спросила Слоун, махнув рукой в сторону трибун.

Они вошли в один из отсеков конюшни.

– Удалось реорганизоваться. – Джордан передал лошадь конюху. – Группа инвесторов вложила полтора миллиона оборотного капитала, а банк, имеющий права ареста имущества, дал соответствующую ссуду. Они тут многое реконструировали – банкетный зал, магазин конской сбруи, расширили конюшни, устроили еще школу верховой езды и игры в поло, а также отказались от показательных игр знаменитостей и занялись организацией серьезных профессиональных матчей.

– Впечатляет, – заметила Слоун, проводя рукой по загородке стойла.

– Чертовски впечатляет! – Джордан оперся спиной о стену и скрестил на груди руки. – Когда я состарюсь так, что перестану видеть мяч и уж тем более не смогу ударить по нему, когда меня скрутит артрит и мне будет не под силу влезть в седло, тогда с удовольствием возьмусь на закате своих дней управлять таким заведением, как это.

Слоун засмеялась:

– У тебя далеко идущие планы.

– А что, – серьезно отозвался Джордан, – о старости надо думать заранее.

Она обняла его за шею.

– Не спеши стареть, милый.



Вечером состоялся прием в Поло-центре «Клуба верховой езды». Слоун такого еще не видела. Автомобильная стоянка возле крытого стадиона превратилась в огромную танцплощадку, заполненную игроками и разодетыми в пух и прах поклонниками поло. Джордан представил Слоун своим друзьям как невесту, добавив, что очень скоро они соединятся узами брака.

– К чему это «очень скоро», не понимаю? – осведомилась она с притворной обидой, когда они наконец остались одни.

– А зачем тянуть?

– К чему такая спешка? У нас полно времени.

– Джорди! – Их спор накалялся все больше, когда прозвучал голос девушки, протискивающейся к ним. Как только эта высокая, стройная, одетая в зеленое облегающее платье молодая дама подошла ближе, Слоун увидела, что она весьма привлекательна. Миловидное лицо с чуть резковатыми чертами было обрамлено густыми каштановыми волосами, свободно спадающими на плечи. – Где ты все время прячешься, Джорди Филлипс? – Улыбнувшись, она схватила его за руку.

Слоун сразу поняла, что они старые друзья, а возможно, и больше, чем просто друзья.

– Вот придумала! – улыбнулся Джордан. – Ты же всегда знаешь, где меня найти.

Он посмотрел на Слоун, настороженно наблюдавшую за ними.

– Дасти, это Слоун Дрисколл, которая в ближайшее время станет миссис Джордан Филлипс. Слоун, это Дасти Уэллс. Для меня она почти сестра. На самом деле ее зовут Кирстен, но все уже давно забыли это имя. Мы зовем ее Дасти, потому что в свое время вдоволь наглотались из-за нее пыли.[25]

– Я много о вас слышала. – Слоун пожала руку Дасти, настоящей амазонке, одной из немногих женщин, играющих в поло на профессиональном уровне, притом часто лучше мужчин.

Дасти внимательно посмотрела на Слоун:

– Во-первых, давай сразу на ты. А во-вторых, представляю, что он обо мне порассказал.

Джордан всплеснул руками:

– Я вообще ничего не рассказывал!

– Вот видишь. – Дасти улыбнулась Слоун. – И за этого человека ты собираешься замуж? Советую хорошенько подумать, прежде чем ввязываться в такое дело.

Слоун засмеялась и с удовольствием подыграла шутке:

– У меня только сейчас начинают раскрываться глаза.

Дасти подмигнула:

– Погоди, я еще тебе такого порасскажу!

Джордан осушил бокал.

– Что ты делаешь, Дасти! Мне и так стоило огромных трудов уговорить эту женщину пойти к алтарю, а ты все расстраиваешь.

– Кстати, – Дасти кивнула в сторону толпы на импровизированной танцплощадке, – видишь, вон там твой приятель.

– Вот скотина! – пробормотал Джордан. – Явился не запылился.

Слоун проследила за его взглядом и увидела красавца латиноамериканской внешности, высокого, стройного, хорошо сложенного, черноволосого, смуглого. А одет он был небрежно – в белую хлопчатобумажную тенниску и желтовато-коричневые брюки. Парень двигался через толпу с таким гордым видом, будто не сомневался, что на него сейчас смотрит по крайней мере половина присутствующих здесь женщин.

25

Дасти – по-английски «пыльная».