Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 256 из 257



Но это уже совсем другая история.

История, которую признали несущественной

3-й день месяца Паруса, вечер

Мэтр Григо, напевая модную арию, аккуратно взболтал содержимое колбы, оценил придирчивым оком, оставил в сторону, достал большую банку темного стекла с таинственным результатом предыдущих опытов, выбрал из набора ложечек железную — почему-то от контакта с медной ложечкой содержимое банки шипело и плавилось, достал весы… Тарарим-тарара, мурлыкал алхимик. Он был доволен собой, опытом и Вселенной вокруг — сегодня она не сопротивлялась и дозволяла изучать свои тайны, кокетливо маня в экспериментальные дали.

В лаборатории — кирпичном флигеле, предусмотрительно вкопанном поглубже, чтобы далеко не убегал и высоко не взлетал, — было тихо и сумрачно. Мэтр Григо, надеясь на длинный летний день, не спешил зажигать свечи, и просторное помещение освещалось лишь красноватым пламенем жаровни и переносного очажка — так, бронзовая пластина с закрепленным над ней штативом, чтобы нагревать стеклянные сосуды. Отсветы маленьких огоньков неспешно, с достоинством перебирались с одной банки на соседнюю, с комплекта пробирок — на другой комплект, с колб круглых — на треугольные, с темных кубов — на длиннющие извилистые змеевики и трубки. Что-то шипело, испускало пар — скажем по секрету, господин ректор считал очень стильным наличие в алхимической лаборатории под столом такого вот самозапускающегося облака, потому и изобрел в ходе своих экспериментов искусственный лёд, — над столом, на стене, щелкала глазами механическая лягушка с камушком во рту — подарок жены по случаю их первой годовщины свадьбы, случившейся… ах, дайте боги памяти, сколько лет тому назад. Очень помогала сосредоточиться, если вдруг эксперимент шёл не туда и неправильно.

Когда за окном лаборатории послышались шаги, и мелькнула чья-то темная фигура, господин ректор почти не обратил внимания на посторонний шум. Кажется, именно сейчас в большой треугольной колбе, в которую мэтр насыпал четверть унции вещества А, добавил раствор из банки Б, перемешал с коллоидом В и организовал повышение давления, использовав прибор Г, должна была пойти какая-то таинственная реакция… Так, надо бы еще что-то сделать, как-то заставить алхимическую субстанцию обнаружить свои свойства… Мэтр Григо пристально посмотрел на механическую лягушку. Та дернула глазами влево, вправо… Ага! Идея! Плотно запечатаем воском, поставим отводящую трубку и попытаемся выпарить лишнюю жидкость. Какой получится сухой остаток? Ага, ага…

Дверь скрипнула. По лаборатории потянуло сквозняком.

— Ну, кто там? — недовольно обернулся мэтр Григо. — Прикройте дверь! У меня тут огонь погаснуть может!

— Холосо, холосо, ну цё вы сердитесь? холосо, узе закрыла… — ответила мэтресса Далия. С преувеличенной осторожностью притянула дверь, с величайшим тщанием ее прикрыла — правда, не с первого раза, потом оступилась и съехала по двум ступенькам, отделявшим пол от порога. Нескоординированное перемещение мэтрессы сопровождалось звуком вульгарным, но хорошо знакомым каждому практикующему самую классическую из отраслей Алхимии — звуком бряцающих бутылок.

Мэтр Григо заинтересовался, настолько, что оставил колбу мирно нагреваться над огнем и повернулся к посетительнице.

— Далия? Это вы?

— Ага.

— Что-то случилось?

— Случилось? Ницево не случилось. Все ж-живы, всё спокойно. Я вам бутылки принесла. Можете снова наполнять.

— Мэтресса, вы в порядке? — мэтр Григо, ученый с мировым именем, не мог не заметить, что коллега ведет себя странно… — Далия? Что произошло?

Далия подумала, потом картинно развела руками и пожала плечами, показывая, что, собственно, не понимает вопроса. А что, что-то должно было произойти?

— Далия! — осенило господина ректора. — Вы что, пьяны?

— Я? Нет!! — возмутилась мэтресса. — Я только нюхала. Гринч, собака, выпил, не закусывая… Я пыталась его спасти, а он мне даже капельки не оставил. Пришлось соответствовать…

— Опять?! Далия, я же предупреждал! — возмутился господин ректор. — Если будут жалобы на ваше поведение, что вы опять приметесь кого-то исследовать, организуя несчастные случаи и чрезвычайные обстоятельства, я посчитаю своим долгом и…



— Ну чё вы сердитесь, — заныла Далия. — Я хотела, как лучше. Гринча спасла, зуб ему выбила…

— Что вы сделали?! — мэтр навис на мэтрессой служебным выговором. — Эй! Это ж бутылки из моей лаборатории!

— Ага, — простодушно кивнула Далия. — Еще дайте. А то принца поить нечем…

— Я… «ещё»?! — возмутился мэтр Григо. Но тут его мозг выделил главную единицу содержания: — Принца? Какого принца вы собираетесь угощать?

— Ой, — сморщив носик, Далия ответила с интонации, очень и очень далекими от почтения и служебного этикета: — Та-акого симпатяшку! Высокий, ладный, на морду этак ничего, посмотреть можно. Правда, дуб дубом. Зато отечественным, кавладорским. Клотильда как его увидела, так сразу из платья выпадать стала, Труамина подпрыгивает, чтоб ее заметили, а он стоит себе, пень пнем, так и просится, чтоб ему лекцию приватную прочитали… — и мэтресса, фантазируя, расплылась в простодушной улыбке.

Мэтр Григо пощелкал пальцами перед лицом Далии, привлекая внимание к себе. Мэтресса с усилием сфокусировала взгляд на лице господина начальника.

— Далия, вы хотите сказать, что здесь, в Университете, принц Роскар?

— Ну да. Его к вам король зачем-то послал. Но Рудольфус, который, хоть и отличник — та-акой дурак, хоть троллям его отдавай в качестве тотемного демона — хранителя рода, Роскара поймал и отвел Гринчу зубы бить. Хорошо, что Гринч был пьян, и опыт получился… Слушайте, мэтр Григо, налейте, а? А то чего-то скучно стало… — Далия скривилась, — И зачем вы меня припахали к этим общественным работам?

— Потому, что вы распустились в последнее время — никакого сладу нет, — несколько утратив благочестивый облик Великого Ученого, проворчал мэтр Григо. Он заметался по лаборатории, подхватывая то колбу, то жаровню, то еще десяток реактивов, ожидающих своей очереди. — Это ж нельзя сейчас с огня снимать, надо выпарить до конца… — пробормотал алхимик себе под нос. — Мэтресса! Идите сюда! Вы еще способны рассуждать здраво?

— Обижаете, мэтр. Я способна рассуждать в любом состоянии, — мэтрессе удалось дойти до лабораторного стола почти не пошатываясь, и мэтр Григо ей поверил. — А что тут?

— Я не могу остановить опыт. Смотрите: вот колба, из нее должна выпариться лишняя жидкость. Содержимое превратится в плотную вязкую субстанцию. Внимательно следите вот за этой трубочкой: когда в ней скопится много пара, повернете вентиль, пар выпустите — и тут же вентиль закроете. Осторожно! Ведь это результаты трехлетнего труда на благо Алхимии!..

— Ладно, ладно… Тоже мне, сложность, за коблой присмотреть! Вы ж не предлагаете мне выучить пару формул, которыми разбрасываются наши низкорослые коллеги… Знаете, давно заметила: стоит гному заговорить о формулах, и у людей уши пухнут…

— И прошу вас, мэтресса, выпейте кофе!

— И выпью! Если настаиваете… Только не надо на меня так смотреть, — жалостливо проговорила Далия. — Мне от ваших взглядов себе диагноз поставить хочется… Лучше освободите от дурацких общественных работ, а?

— Труды на общественное благо, мэтресса, развивают характер.

— Ну освободите… Я же тихая, мирная, законопослушная… Тружусь, как гном, не жалея сил, на благо Алхимии и Кавладора! Напу воспитываю, сапиенсологию двигаю, труды пишу и даже накачиваю мускулатуру. Честно-честно. Жевательную. И вообще, что вы будете делать, когда мой характер разовьется еще больше?

За время этого нехитрого разговора мэтр Григо щипцами убрал из жаровни уголья, чтобы алхимические сосуды и их таинственное содержимое не перегрелись; достал еще одну, маленькую спиртовку, поставил на пламя колбу с чистой водой, насыпал молотый кофе.

— Вот, кофе сейчас будет готов. Чашки должны быть где-то здесь, их в прошлом году Розанна сама вымыла. Не обожгитесь, мэтресса, — заботливо предупредил ректор. — И какого демона вам сверкнуло податься в алхимики? — проворчал мэтр Григо, уже с порога.