Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 155 из 257



— ИЗОЛЬДА!!! — из последних сил, в полную мощь легких, прокричала Далия, когда карета, разогнавшись и покачиваясь, простучала буквально в семи локтях от цепких рук алхимички и поспешила скрыться за поворотом.

Не успел отзвучать вопль мэтрессиной души, прощающейся с надеждами на карьерный рост, не успели запыхавшиеся студентки догнать свою научную даму, как из других кустов (кажется, малиновых), украшавших загородную полянку, выскочила та самая Изольда, которая вот уже четвертый год мозолила Далии глаза в Университете.

Следом за девушкой, торопливо поправлявшей розово-цветочное платье и выбиравшей травинки из растрепанной белокурой прически, появился статный молодой человек, которого Далия, по сумме слухов, дрейфующих по Университетскому кварталу, опознала как кавалера Шантильона.

Кавалер был полураздет, но вооружен — судя по всему, доблестный воин спасал Изольду от слишком дикой саранчи, которая скушала букет красавицы…

— А чё это вы там делали? — чуть грубовато, но зато по существу, спросила притормозившая за спиной Далии Джоя. Мэтресса пришла в себя от шока, вызванного нежданным появлением настоящей Изольды, повернулась было, чтобы приструнить студентку, но тут вмешалась рыженькая.

Сорвав с головы соломенный раритет, добросовестная аккуратистка-студентка, насупившись, грозными размашистыми шагами продавила малинник, подошла к перепуганным Шантильону и Изольде и, ни говоря ни слова, закатила затрещины сначала кавалеру, потом его даме.

Через секунду Далия и Джоя услышали комментарий:

— Ты!!! Как ты посмел… с ней!! Да она ж пятую сессию подряд заваливает!! А мне говорил, что любишь умных!!

Кавалер Шантильон многоопытно упал в кусты и, пока рыженькая набросилась на Изольду, ползком выбрался на дорогу и, смущенно подтягивая сползающие штаны и придерживая локтем перевязь с мечом, подобрался поближе к Далии — видимо, рассчитывая на ее алхимическую протекцию.

В голове Далии царил первозданный хаос. Кто?! Как! Зачем?! Ее же уволят! Почему? Куда?!

— Мэтресса, вон она! — закричала Джоя, показывая пальцем направление, в котором торопливо мчалась похитившая Тихоню карета. — Бежим! Если поспешим, может быть, догоним!!

— Вперед! — скомандовала Далия. Джоя подхватила сачок и с залихватским улюлюканьем рванула через не-клевер.

Разумеется, зацепилась за первый же ползучий побег и свалилась носом в придорожную пыль.

Вопли и энтузиазм Джои совершили благое деяние — в мозгах Далии немного прояснилось, и она начала оценивать ситуацию прагматично и по существу.

Алхимичка подскочила к кавалеру Шантильону и грозно наставила на него сачок:

— Где она?

— Изольда? — перепугался кавалер. — Да вот же…

— Нет! Твоя лошадь! Не пешком же ты сюда…

Из-за кустов раздалось ржание, и церемонной поступью вышел благородный серый, в яблоках, конь.

— Джоя, хватай кобылу!

— Это жеребец, — поправила Далию Джоя, но остальное выполнила.

— Сколько ей лет?

— Ему — пять с половиной, — торопливо начал объяснять Шантильон, прикрываясь ножнами с мечом от сачка и грозно посверкивающей лупы мэтрессы, — вышколен, объезжен, умбирадская порода…





— Ей! — грозно зарычала Далия, указывая на малинник, где происходила разборка между рыженькой студенткой и Изольдой. Разборка уже достигла стадии, где одна из соперниц лупит другую по чему попало и чем под руку взялось, а вторая визжит благим матом — вот только девушки еще не окончательно распределили роли, поэтому визжали и лупили обе, одновременно, и в основном — несчастную малину и соломенную шляпу.

— Ну… — засмущался Шантильон и погрузился в математические расчеты.

В тренированных мозгах Далии с отчетливой ясностью и ледяной решимостью сложился план массового истребления возможных свидетелей ее академического фиаско, и, если бы не Джоя, кто знает, в чьем гробу упокоился бы нынешней ночью любвеобильный кавалер?

— Нелли девятнадцать, в прошлом месяце мы все вместе отмечали! — объяснила студентка, подвела коня Далии и недоумевающее спросила, а что ж с лошадью делать-то?

— Если ваша очередная пассия совершеннолетния, то ни меня, ни кавладорские законы ваш совместный моральный облик, похождения и интрижки совершенно не интересуют. Значит, так, господин Шантильон. Через час сюда вернутся студенты во главе с мэтрессой Аббе. До тех пор Нелли должна дышать — ваша задача это обеспечить. Придёт мэтресса Аббе — скажете ей, что мы с…

— Джоей, — подсказала Джоя.

— Как эту зовут, которая… ну, тихоня ваша!.. — защелкала мэтресса, указывая туда, где клубилась поднятая спешно удаляющейся каретой пыль.

— Ользида.

— Скажете Аббе, что мы с Джоей и Ользидой преследуем саранчу, — велела Далия Шантильону. — Чего же вы ждете, сударь? Помогите даме забраться на ваше животное!

— Сей минут, сударыня, — отмер кавалер.

Мужественно претерпев все неудобства, которые неизбежно ожидают даму, стойко предпочитающую пешие прогулки, при попытке взгромоздиться на чужого коня, Далия наградила Шантильона еще одним грозным взглядом:

— Угробите Нелли или сболтнете лишнего — прокляну, — сухо, по-деловому, пообещала мэтресса. И добавила, кивнув на Джою: — А она — несовершеннолетняя. Будете подсаживать ее, как меня — у меня жених в Министерстве Спокойствия работает, он вам устроит… прогулку на выезде…

С лица Шантильона — прямо скажем, лица открытого, симпатичного и достаточно интересного, чтобы прославить своего обладателя на весь Талерин потрясающим списком самых разнообразных побед на любовном фронте, — сползло самоуверенное выражение.

Дождавшись, когда Джоя вскарабкается и устроится позади, Далия по мере возможностей расправила юбки и мантию, легонько шлепнула коня по шее, указала сачком направление и громко скомандовала:

— Вперед! Догнать Ользиду!

Джоя жизнерадостно завизжала. «Если догоним в течение двадцати минут,» — с мрачной обреченностью подумала Далия, — «Можно будет попытаться замять грядущий скандал, и лет сорок спустя рискнуть продолжить научную карьеру в каком-нибудь другом университете…»

Через двадцать две минуты Далия сдалась. Какая карьера? Хорошо, если удастся спрятаться от разгневанных родственников похищенной девицы! Придется переехать в какую-нибудь глушь, например, зашифроваться в чащобах Чудурского Леса, проблема только — как замаскировать Напу? Без гномки прятаться бесполезно — лучше сразу сдаваться, ведь в тюрьме хоть как-то кормить будут, а самостоятельно добывать пищу Далия алхимически не приспособлена. Может, попытаться Напе как-нибудь утянуть талию корсетом и выдавать гномку за специфического ребенка? ах нет, не получится! У Напы, если она день проживет и хоть чего-нибудь не покопает или не отремонтирует, начинается абстинентный синдром…

— Хо-хо-хоро-шо-шо-шо и-и-и-дем-ммм! — выдала радостный комментарий Джоя, попрыгивающая позади Далии.

Трясущаяся в седле Далия, методом проб и ошибок установившая, как управлять жеребцом с помощью поводьев и рукоятки сачка, стиснула зубы. Преследуемая карета будто издевалась — вот же она, совсем рядом, но недосягаема, как линия горизонта. Кучер, обнаружив за спиной алхимическое преследование, засвистел, подгоняя вороных, которые еще бойче застучали копытами. Серый, может быть, и мог догнать тяжелую карету — если бы в седле сидел нормальный рыцарь, пусть даже и в доспехе — что делать, умбирадскую породу ценили именно за выносливость и способность передвигать из разных точек пространства максимально большие грузы. Но отдать свою холёную спину на растерзание двум дамочкам, постоянно с нее (спины) скатывающихся, да еще безропотно выполнять их команды!.. не дождетесь!

— Смотрите! — выкрикнула Джоя. — Дорога поворачивает! Если поедем через луг, можем догнать!

— Вперед! — решительно подобрала поводья Далия. Серый недовольно всхрапнул, заартачился, и мэтресса отважилась на крайнее, бывшее у нее с собой, алхимическое средство. Она воззвала к Высшему Разуму умбирадца: — Если догоним, с меня фунт морковки!