Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 83

— Нет, это северное сияние.

— Ничего себе!

В молчании мы любовались игрой света. В прохладном ночном воздухе раздавалось негромкое потрескивание льда и уханье сов.

— Где мы? — прошептала я.

— Помнишь барменшу в Ла-Сейбе? Она сказала, что пиратский город похож…

— На Аляску без снега, — подхватила я, с трудом удерживаясь от смеха. — Ты отправил Лютера Росса на Аляску?

— Думаешь, ему не понравится? — невинно спросил Кристоф, склонив голову набок.

— Вот шутник. Теперь Росс говорить с нами не захочет! — Я взглянула на небо. — А почему мы с тобой здесь раньше не были?

— Я ждал особого случая. Нравится?

Сквозь сомкнутые веки пробивались переливы северного сияния.

— Еще как. Обязательно придем сюда еще раз. Он взял меня за руку и неожиданно тепло сжал.

— Непременно.

Раздался крик, и мы замерли. Я сосредоточилась, вглядываясь в темноту. Два человека в оранжевых охотничьих жилетах вышли из рощицы.

— Здесь стрелять запрещено! — раздался голос в полной тишине. — Здесь точка выброски, ты что, забыл? Отличное приветствие для гостя — подстрелить его!

— Я заметил что-то там, а не в точке выброски, — прозвучал голос помоложе.

— Не имеет значения. Здесь нельзя стрелять.

— Пошли знакомиться, — шепнул мне Крис. — Узнаем, не встречали ли они наркомана с педагогическими наклонностями.

— Эй! — окликнул он, вставая на ноги.

Ему ответил голос старшего из мужчин, и оба помахали нам. Я отряхнула снег с колен, разглядывая незнакомцев, укутанных в куртки-парки. Меховые капюшоны, надвинутые до самых глаз, словно вокруг царил страшный холод, скрывали их лица. Поверх курток были надеты охотничьи жилеты, а в руках ребята держали ружья.

— Доброй ночи, — пробасил обладатель «старшего» голоса. — Добро пожаловать в Диерхерст, штат Аляска. Население: несколько тысяч, но людей немного. — Он подмигнул нам.

— Красота! — проговорила я, оглядываясь по сторонам. — Наверное, туристов полно.

— Нет, — покачал головой мужчина. — Телепортационный код почти никому не известен, и мы не возражаем. Нам и редких посетителей достаточно.

— Что, в последнее время гостей у вас не было?

— Ошибаетесь, с утра целая толпа подвалила. — Он хлопнул молодого человека по спине. — И Билли вместе с ними. Давайте-ка двинемся в дом, холодает. — Он поежился для вида. — Чашка горячего какао, рюмочка бренди у камина. Все, как положено у нас, на Аляске. — Он хотел, было двинуться вперед, как вдруг остановился. — Я слишком долго живу в глуши, совсем забыл о хороших манерах. Я Чарльз или там Чак, Чарли, Чаз, да как угодно… хотя я предпочитаю Чарльза.

Мы представились и побрели следом за ним по снежному полю.

Двухэтажный охотничий домик был как с картинки, хоть в рамку вставляй: стены, сложенные из толстых бревен, заснеженные ели вокруг, синий дымок из трубы, свисающие с крыши сосульки, мерцание снега в лунном свете. Чарльз распахнул дверь, навстречу пахнуло теплом, донесся взрыв смеха. Человек пять уютно расположились у камина, занимавшего большую часть северной стены.

— Нашел еще двоих, — объявил Чарльз, приглашая нас войти.

Пока все обменивались приветствиями и знакомились, через откидную дверцу в соседней стене появился бурый волк.

— Эй, Марчелло, — окликнул его Чарльз, — как охота? Волк недовольно зарычал и повернулся к нам боком, на котором красовалось здоровенное пятно непросохшей оранжевой краски.

— Ясно, — сказал Чарльз, перекрывая хохот собравшихся у очага, — снова на новичка нарвался.

— Откуда мне знать, что это оборотень? — Горе-охотник смущенно привстал с кресла. — Ошейника на нем нет.





Марчелло фыркнул, мрачно посмотрел на новичка и улегся перед камином.

— Наш Марчелло предпочитает облик волка, — шепнул Чарльз, — в человека редко перекидывается, но мы не жалуемся. Охотничьим псам до Марчелло далеко.

Я глянула на ружье Чарльза.

— Значит, вы стреляете из пейнтбольного оружия?

— Ага, — расхохотался тот. — Пулями пользоваться Судьбы не разрешают. Впрочем, мы все равно никого не можем убить, но мне без разницы. Так даже лучше, мишеней больше. — Взглянув на Марчелло, он прошептал: — Он ведь может в два счета от краски избавиться, так нет же, оставил ее, чтобы новичка позлить.

— И сколько у вас таких новичков? — поинтересовался Крис.

— Четверо. Все в первый раз. Но охотой интересуются, а это самое главное.

Да, на Лютера Росса не похоже. Скорее всего, как только он понял, куда попал, тут же побыстрее телепортировался в другое место.

Удобно устроившись на диване у камина, прижав к груди большую чашку какао, я наслаждалась теплом, уложив ноги Крису на колени. Кристоф болтал с охотниками, пытаясь осторожно выяснить, не видел ли кто Росса. Я слушала вполуха, убежденная, что Росса и след простыл, и лихорадочно пыталась придумать новый план… что угодно, лишь бы не сидеть с Лиззи Борден.

На середине чашки дверь распахнулась. В клубах морозного воздуха возник нервно улыбающийся Лютер Росс. Вошедший с ним юноша одобрительно похлопал его по спине.

— Вот настоящий охотник, ребята! Едва вытащил его с тропы, не соблазнялся ни бренди, ни рагу из дичи.

Росс огляделся, думая, как бы сбежать.

— Эй, Лютер, — окликнул его Чарльз. — Кое-кто тут придется тебе по нраву. Помнишь, ты спрашивал, есть ли здесь женщины? Так вот, тебе повезло. Одна только что появилась.

Росс неохотно, с опаской посмотрел в мою сторону и удивленно моргнул. Потом расплылся в улыбке.

— Привет!

— Только знаешь, — предупредил Чарли, — она здесь не одна.

Присутствующие дружно рассмеялись.

Росс перевел взгляд на Кристофа и прищурился.

— Я тебя предупреждала, — шепнула я Крису. — Лучше я сама с ним поговорю.

Найдя удобный предлог, я оставила веселую компанию и поднялась наверх. На балконе ко мне присоединился Росс.

Естественно, он остался на Аляске. Он бы и против Сибири не возражал, только бы спрятаться от никсы. По меткому выражению из старой песенки, Росс был «любовником, а не бойцом». «Подлый трус» тоже неплохо подходит, но что-то мне подсказывало, что «любовник» ему понравится больше.

Я извинилась за выбор убежища, сославшись на «ошибку» при передаче телепортационного кода, и обещала подобрать более подходящее место, если Росс ответит на наши вопросы. Он согласился, и вскоре к нам подошел Кристоф.

Незадачливый учитель сообщил, что никогда не интересовался личной жизнью никсы и не спрашивал, зачем ей понадобились его уроки. Зайди в любой бар — наткнешься на такого Росса, готового часами беседовать с девушкой, искренне заглядывать ей в глаза и выслушивать ее тайные мысли, желания, надежды и мечты. Но если есть шанс сразу завалиться в койку, то личная жизнь телки его не интересует.

Поэтому мы занялись вопросами, которые задавала никса. Если честно, вопросы меня удивили. Никса не интересовалась ничем, кроме телекинеза и полтергейстов. На уроках она упорно отрабатывала новые приемы, настойчиво требовала информации, упорствовала при неудачах. Телекинез ей не давался, хотя Росс был уверен, что, продолжив уроки, она достигла бы успеха.

В конце каждого урока никса, уединившись, продолжала тренироваться. Да, в последнюю ночь она спала с Россом, но даже в постели завела разговор о деле, словно секс для нее был продолжением частных уроков.

— Кстати, о частных уроках, — сказал Росс, когда мы закончили его расспрашивать. — Если ты меня отправишь в приятное теплое местечко, где много женщин и безопасно, то за уроки можешь не платить.

— Договорились. — Я почувствовала, как Кристоф буравит меня взглядом. — Значит, мы отправим тебя в…

— Одного не понимаю, — перебил Лютер, — зачем тебе мои уроки полтергейста? Мне, конечно, приятно. Но если честно, сил у тебя больше чем достаточно, и салонные фокусы тебе не нужны.

— Возможность манипулировать предметами в реальном мире поможет мне решить одну проблему.

— Это касается никсы? — не понял полтергейст.