Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 85

* * *

Когда после смерти Мао Цзэдуна начались изменения, Хэ Цинлянь стала изучать историю в Хунаньском университете в городе Чанша с 1978 г., а в 1985 г. она начала писать работу по экономике - готовить диплом в Фуданьском университете. В 1988 г. она отправилась в город Шэньчжэнь, центр экономического бума того времени, расположенный севернее Сянгана, где Хэ Цинлянь работала репортером в газете.

Ее раздражали такие объявления в газете, как: "Наша компания срочно нуждается в высококвалифицированных сотрудниках... Мы предпочитаем людей с хорошими связями в правительственных учреждениях..." И вскоре Хэ Цинлянь начала собирать материал для своей книги.

* * *

Попутно Хэ Цинлянь комментирует в своей книге вопрос о том, что собой представляют экономисты из экономических учреждений в нынешнем Китае. Она находит, что в этой области преобладают либо те, кто занимается "подхалимажем", то есть снабжает, так сказать, научным фундаментом, обосновывает любимые идеи политиков, либо те, кто совершенствуется в "искусстве убивать драконов"; так в Китае называют людей, которые проявляют большое профессиональное мастерство - при том что их "продукция" приносит мало пользы. Она обращается также к "чистой" экономике; имея в виду, что в Китае заимствуют идеи и опыт Запада, но при этом предпочитают не замечать, обходить все то, что затрагивает проблему столкновения политики и морали с вопросами экономики.

В своем предисловии к книге Хэ Цинлянь профессор истории Шанхайского университета Чжу Сюецинь пишет: "В Китае всегда, с момента внедрения плановой экономики в 1950-х гг., каждая ниша экономической жизни была пропитана политикой. И такое положение не может измениться просто потому, что объявлены "реформы". Что же означает в этом контексте намерение изучать "чисто" экономические проблемы? Рассуждать о реформах и при этом игнорировать политическое содержание структуры экономики в Китае означает ткать новое платье короля".

* * *

Закончив работу над рукописью своей книги в августе 1996 г., Хэ Цинлянь отослала ее в девять издательств в различных районах Китая. Рукопись произвела на редакторов большое впечатление, но никто из них не осмелился взять на себя риск публикации такой книги. В конечном счете Хэ Цинлянь договорилась о выпуске книги в Сянгане, понимая, что распространение ее в КНР будет ограничено.

После того как книга была издана, у Хэ Цинлянь нашелся союзник: Лю Цзи, вице-президент Академии общественных наук Китая в Пекине, прочитав книгу, обсуждал ее с автором в течение пяти часов и поддержал издание книги в Пекине. Книга была издана в январе 1988 г. в издательстве "Цзинь жи Чжунго" ("Китай сегодня") в почти полном виде, хотя некоторые наиболее острые высказывания Хэ Цинлянь и оба предисловия (включая и предисловие Чжу Сюециня, которое процитировано выше) были опущены. Было изменено и название: вместо прежнего "Западня для Китая" появился эвфемизм: "Западня модернизации".

Издание книги в КНР повлекло за собой и появление рецензий на нее в печати и интервью с Хэ Цинлянь в прессе КНР. Она использовала внезапно возникшую известность для того, чтобы продвигать свои идеи. В недавно опубликованной статье Хэ Цинлянь отмечает, что в 1998 г. исполняется сто лет со времени реформ 1898 г., которые имели своей целью спасение умирающей Цинской династии. Она определяет пять главных проблем, которые тянули Китай вспять в конце прошлого века, а именно: огромное население; стагнация сельскохозяйственного производства; социальное неравенство; коррупция; низкие стандарты в сфере образования. При этом Хэ Цинлянь полагает, что все эти пять проблем в настоящее время столь же серьезны для Китая, как и сто лет тому назад [23].

Упор, который Хэ Цинлянь делает на этом сравнении, - не ее каприз. К годовщинам в Китае относятся серьезно, а в настоящее время имеет место некое "сосредоточение годовщин", и оно сообщает некий импульс общественной жизни. В 1999 г. исполнилось 80 лет движения 4 мая 1919 г., своеобразного китайского "Просвещения"; 50 лет с момента основания Китайской Народной Республики; 20 лет "эры реформ" и 10 лет со времени бойни в Пекине. Китайцы склонны во время таких годовщин "все проинвентаризировать заново", подводить итоги. 50-летие КНР, например, поведет к сравнению между коммунистами и националистами, которых коммунисты в свое время заменили. Коррупция националистов в конце 1940-х гг. была отвратительна, однако многие говорят, что сейчас она еще хуже. Проблемы, связанные с социальным неравенством и преступностью, которые в 1950-х гг., в годы революции, были устранены, теперь вернулись. В КНР популярна песенка с таким словами:

Вот уж сорок с лишним годков

Мы все больше и больше потеем.

А где же мы оказались?



Мы сделали круг и вернулись туда,

Где и были до Освобождения.

И если теперь заново задуматься

Над вопросом о том, что же такое

Была тогда эта самая великая революция,

То возникает другой вопрос:

Кому же она в конце-то концов

Пошла на пользу?

Ежегодно, начиная с 4 июня 1989 г., полиция предпринимает меры, чтобы не допустить акции в память о бойне на площади Тяньаньмэнь в Пекине. И десятая годовщина события заставила обе стороны задуматься и подвести итоги. Не так давно власти в Пекине имели дело с сотой годовщиной Пекинского университета - вечного источника демократической мысли в Китае. Годовщина эта была отмечена властями таким образом, чтобы задушить всякую возможность открытых дискуссий; были проведены тщательно отрегулированные официальные церемонии, включая поездку председателя КНР в университетский городок и жестко регламентированные танцы разряженных детей на площади Тяньаньмэнь.

* * *

Как же такая явно критическая работа, как монография Хэ Цинлянь, могла появиться и быть издана при столь мнительных властях, как в КНР? Конечно, делу помогла поддержка со стороны такого важного официального лица, как Лю Цзи; содействовало в равной степени и то, что на протяжении последних двадцати лет экономисты имели сравнительно больше свободы для выражения своих мнений, чем ученые в каких-либо иных областях науки, потому что с точки зрения властей эти ученые и специалисты способны внести существенный вклад в дело модернизации страны. Тем более примечательно, что книга Хэ Цинлянь была опубликована в начале 1998 г., когда правительство проявляло большую терпимость к комментариям критического характера, чем в предыдущем году. В декабре 1997 г. премьер Ли Пэн, один из руководителей Китая, обладающих наибольшей властью, похвалил телевизионную программу "Фокус", в которой иной раз на всеобщее обозрение выставляли ошибки властей, особенно в провинции, на местах. В марте 1998 г. Ли Пэн также призвал к "критике проблем и коррупции в партии"; в то же время председатель Верховного суда КНР Сяо Ян отдал распоряжение провести расследование коррупции в самой системе органов правосудия. Вместе с отменой части ограничений на издание литературы это было, вероятно, проявлением своего рода скоординированной политики.

Весной 1998 г. в китаеязычной прессе в Сянгане и на Тайване появилось довольно много спекуляций с предположениями о том, что все это не более чем специально разыгранный спектакль, демонстрация либерализации, предназначенная для того, чтобы ввести в заблуждение и обмануть президента США Клинтона, который готовился совершить поездку в КНР в конце июня. Однако такое разъяснение никак не применимо в случае, когда Ли Пэн разрешил смелую телевизионную программу или в связи с появлением такой книги, как работа Хэ Цинлянь.

Это больше похоже на то, что руководители в Пекине чувствуют необходимость успокоить население страны. В ситуации, когда процесс увольнений с работы набирает темп, а в то же время в обществе распространяется мнение о том, что богатые становятся все богаче благодаря коррупции, на высших руководителей со все большей силой давит мысль о необходимости отделить себя от такого рода тенденций. За годы, которые прошли после смерти Мао Цзэдуна, контроль за высказываниями "в частном порядке" ослаб до такой степени, что лидеры КПК не могут более подавлять широко распространившиеся в стране неформальные жалобы на ситуацию. Тысячи сардонических весьма популярных высказываний и фраз, которые передаются из уст в уста неведомыми путями, проясняют ситуацию. Когда Ли Пэн восхваляет телепрограмму "Фокус", он, по всей вероятности, поступает так потому, что признает: и он сам, и другие члены группы высших руководителей оказываются в лучшем положении в тех случаях, когда выступают публично как бы с позиций некоторой поддержки тех, кто критикует положение в стране.