Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 105

— Все равно можно исходить из мотива, — заметила я. — Эсус считает, что нам следует искать представителя мира сверхъестественного, у которого есть мотив для вендетты против Кабал-кланов. Другой причиной могут быть деньги. Заплатите мне миллиард долларов — и я перестану убивать ваших детей. Но никто не выдвигал никаких требований… — Я замолчала на мгновение. — Или нам об этом не сообщили… Черт побери, как мне это не нравится!

— Я уверен, что никаких требований не поступало, — заявил Лукас. — Теперь убит один из внуков Томаса Наста, и если убийца знает о Кабал-кланах хоть немного, он должен понимать: теперь они не станут откупаться. Как и предположил Эсус, здесь что-то личное.

— Если сложить вместе все известное, у нас кое-что вырисовывается. Взрослый: мужчина, живет в районе Цинциннати, имеет основания мстить Кабал-кланам — не одному, а всем. Немного найдемся представителей мира сверхъестественного, отвечающих всем этим критериям.

— Значит, нужно спросить у Кабал-кланов… — Джейми посмотрела на Кортеса: — Это не так просто?

— Вероятно, нет, — ответил он. — Боюсь, что если Кабал-кланы узнают слишком! много, то повторится случай с Вебером.

— Или среди мужчин из мира сверхъестественного, проживающих в штате Огайо, внезапно начнется эпидемия, — сказала я.

— Вот именно. Поэтому начнем с обращения к моим знакомым. Если у представителя мира сверхъестественного есть зуб на Кабал-кланы, то об этом кто-нибудь да слышал.

— Нет ничего, что мы, посторонние, любили бы больше, чем сплетни о нехороших Кабал-кланах, — улыбнулась Джейми. — Я сама могу кое-кому позвонить.

— Отличная мысль, — кивнул Лукас. — Но сперва я поговорю с одним местным типом. Он печатает подпольный информационный бюллетень, направленный против Кабал-кланов, и всегда служил мне наилучшим источником многочисленных сплетен.

— Он живет в Майами и выпускает направленный против Кабал-кланов информационный бюллетень? — переспросила я. — Ему нужно молиться, чтобы твой отец никогда про это не узнал.

— Мой отец знает о Радуле. В таких вопросах он руководствуется принципом Сунь-Цзы [14] , друзей держи близко, а врагов еще ближе.

— Угу, — кивнула я. — А я могу встретиться с этим — Раулем?

— Он — шаман, а не колдун, поэтому не будет возражать против беседы с ведьмой. К тому же не исключено, что мы найдем что-нибудь интересное в его книжном магазине.

— Заговоры и заклинания? Лукас слегка улыбнулся.

— Именно. Но помни: я не только доставлю тебя к источнику заговоров и заклинаний, но и куплю все, что ты захочешь, и они пойдут мне в зачет, когда я начну выбирать из того списка мест, где мы можем… Ну, ты помнишь.

— Договорились. — Я тоже улыбнулась.

— Мне заклинания не нужны, — сказала Джейми. — Но я бы не отказалась от книги. Можно с вами?

Мы не возражали, поэтому взяли сумки и пошли.

ПРИЗРАК В КНИЖНОМ МАГАЗИНЕ

Рауль уехал отдыхать. Его помощник рассказал нам, что шеф за пять лет ни разу не брал даже двух выходных подряд. А именно теперь, когда он нам очень понадобился, решил на месяц отправиться в Европу. Я подозревала, что это не совпадение — вероятно, он слышал про нынешние методы «расследования» Кабал-кланов и побоялся, что включен в списки.

Но хотя Рауль и уехал, с ним можно было связаться. Если работаешь на себя, исчезать без следа нельзя — иначе, вернувшись, домой, можешь обнаружить развалившийся бизнес. Даже лежа на больничной койке, я проверяла свою электронную почту и связывалась со всеми клиентами по важным вопросам — или, по крайней мере, тем, которые они считали важными. Рауль не оставил телефона, но был адрес электронной почты. Его помощник тут же послал сообщение: «Свяжись с Лукасом Кортесом».

— А можно нам пока взглянуть на колдовские книги? — спросила я. — Хотя… Едва ли. Наверное, без хозяина до них не добраться.

— Боюсь, что так.

Я вздохнула.

— Не везет, так не везет. Тогда давайте искать Джейми.

Помещение оказалось больше, чем обычно бывает у букинистических магазинов. Всю его площадь занимали стеллажи высотой в десять футов, между которыми оставались узкие проходы — настоящий лабиринт. Время от времени раздавался скрип половиц или шарканье обуви, что указывало на присутствие других покупателей, но видно их не было.

— Наверное, нам следует разделиться, — сказала я. — И отмечать путь хлебными крошками.

— Могу предложить более прозаическое решение. У тебя мобильный телефон с собой?

Я кивнула:

— Тот, кто находит ее раньше, звонит другому. Я поняла.





Я нашла Джейми в отделе ужастиков и сообщила свежие новости.

— Проклятье, — выругалась она. — Наверное, в таком случае нам лучше было бы вернуться в гостиницу. Оттуда мы с Лукасом связались бы со знакомыми, освежили запас сплетен.

Я посмотрела на ее пустые руки:

— Ты ничего не нашла?

— Того, что хотела, — нет.

Она собралась уходить, но я положила руку ей на плечо.

— Мы не торопимся. Что ты хотела найти?

— Стивена Кинга. Его книги обычно бывают в каждом книжном магазине. Но здесь их нет.

Книги были выставлены по именам авторам в алфавитном порядке. Я оглядела полку, на которой следовало стоять романам Кинга.

— Ты права. Странно. А ты хотела найти последнюю книгу? Может, она стоит в отделе художественной литературы?

— Вообще-то я ищу «Кристину», которая должна стоять среди ужастиков.

— Давай посмотрим карту у входа или у продавца спросим. — Я пошла к выходу. — «Кристина» вроде бы об автомобиле-убийце?

— Правильно. Я захотела ее перечитать после одного шоу месяца с два назад. Там был зритель, утверждавший, что у него тоже свихнулась машина, точно как в книге. Я вообще-то не даю частных консультаций, но это шоу снимала моя продюсерская компания, и было решено, что неплохо бы взглянуть на тот автомобиль на стоянке… Ага, вот и карта.

Я взглянула.

— Ага! Вот оно что. У Кинга своя полка в отделе популярных авторов.

Мы двинулись туда, и Джейми продолжала рассказывать.

— И вот этот парень — примерно твоего возраста — показывает нам великолепный «мустанг» с откидным верхом — 1967 года выпуска. Первая мысль: «Ого, не позвонить ли в Управление по экономическим вопросам?» Парень не похож на ребенка из богатой семьи, на имя которого открыт траст-фонд, так откуда же у него такая машина? Я его спросила — а он вдруг занервничал и сказал, что это наследство от дедушки. И машина действительно оказалась с призраком. Догадываешься, чьим?

— Дедушкиным, — сказала я.

— Правильно. Старик прыгнул на меня, как только я приблизилась на расстояние, с которого духи могут общаться с некромантами. Он был настолько разозлен, что едва смог вступить в контакт. Он и вправду завещал машину парню — собственно, все ему завещал, — но при некоем условии. Старик хотел, чтобы его похоронили в любимом автомобиле. Никто в семье и слушать его не хотел, а парень обещал исполнить дедушкино желание.

— И обманул. Джейми рассмеялась.

— Вот именно. Парень захапал и машину, и деньги, а дедушку засунул в самый дешевый гроб, какой нашел.

— И что ты сделала?

— Сказала парню правду. Что он должен или исполнить обещание, или привыкнуть к постоянному присутствию в машине крайне недовольного пассажира… О, вот оно.

Книги Кинга стояли на двух полках длиной по восемь футов, но не по алфавиту, а вразброс — видимо, их часто извлекали. Просматривая заголовки, я поглядела на часы.

— Это не обязательно, — сказала Джейми, — Я вполне могу обойтись.

— Еще минута или две роли не сыграют. Ой, я забыла позвонить Лукасу. Он нам поможет искать.

— Я просто выберу другую.

Словно услышав, что мы собрались уходить, какая-то книга свалилась с верхней полки как раз между нами, Джейми ее подняла.