Страница 64 из 66
36
Готовься к бою!
— Мы заходим, — предупредил Джейсон. — Давайте распределим, кто кого берет под защиту по моей команде. Как только я скажу «пора!» я ограждаю полем Трента. А каждый из вас должен позаботиться о двух людях.
— Элеанора и Генри! — заявила Бэйли.
— Гэйвен и Томаз.
— Хорошо. Как только я сделаю то, что задумал, возьму на себя доктора Патель. Я возьму Трента за руку так что руки у нас будут пусты. Как только я закричу, ты, Бэйли, достаешь кристалл. Все поняли?
— Ага, — сказал Трент, а Бэйли кивнула:
— Вроде того. То есть не совсем. А что ты собираешься делать?
— Подготовлю сюрприз для всей компании, — Джейсон предвкушал развязку. Он сможет это сделать… сможет! Он улыбнулся ей: — Контратака!
Девочка вздохнула, Лэйси высунулась из кармана, что-то прочирикала и нырнула обратно. Снаружи остался только хвост.
— Я готова.
— Ты уверена?
Она тряхнула хвостиком:
— Ну, почти уверена.
— В таком случае… — Джейсон рванулся вперед и ногой распахнул дверь. — Готовься к бою!!!
Двери библиотеки распахнулись со страшным грохотом!
— ДЖЕЙСОН! — закричал Генри. Очки болтались у него на носу, одно стекло было разбито, а на щеке красовалась глубокая царапина. Волосы торчали во все стороны. Рукав свитера был изодран в клочья.
— Джейсон, назад! — раздался крик Элеаноры, она обернула к нему бледное лицо в окружении рассыпавшихся темных кудрей. Девушка сидела в старинном кресле, запястья были туго примотаны к подлокотникам. Вокруг распростерлись длинные юбки.
— Джейсон, сынок, хорошо подумай, что ты собираешься сделать! — последним заговорил Гэйвен Рейнвотер. Он был связан спина к спине с Томазом. Индеец молчал. Как только Джейсон обратил к ним взгляд, со стороны книжных шкафов отделились две тени и накрыли собой Магов. Мальчик их больше не видел. Конечно же, завеса, иллюзия.
Вот они и в ловушке.
— Я их почти не вижу — тихо прошептал ему Трент. — Но я вижу трость Гэйвена с кристаллом. Они еще здесь.
Бреннар стоял перед массивным столом красного дерева, опираясь на крышку. В тени маячили фигуры, которые Джейсон не мог разглядеть. На секунду он застыл в смятении, осознав, что не подумал о том, что Маги могут быть связаны. Хотя, имеет ли это значение… Может, это даже ему на руку!
Трент прошептал ему на ухо:
— В комнате повсюду паутина. Единственный свободный путь — это прямо к вон тому парню.
Джейсон посмотрел прямо на «того парня» и сказал:
— Мне кажется, мы впервые встречаемся по-настоящему… Антуан Бреннар.
— Верно. До этого мы знали друг друга только по сновидениям.
— Кошмарам! — фыркнула Бэйли. — Боитесь сражаться в открытую? Только Джейсон вас не боится!
— А следовало бы, — Маг посмотрел на нее. Кажется, в его темных глазах застыло удивление. Когда оно сменится другим выражением, подумал Джейсон, девочка окажется в смертельной опасности.
— Кажется, здесь собралась и вся Мертвая Рука, — отметил Джейсон.
— Ты их видишь? — Бреннар изящно приподнял брови. Что сказать, лицо у него было благородное.
Джейсон помотал головой, хотя Трент прошептал ему на ухо:
— Один стоит за столом позади Бреннара, два слева и один в правом углу… Пятого я не вижу.
Зачем раскрывать все карты? Бреннара настораживает уже то, что Джейсон их чувствует.
Бреннар успокоился и оперся на стол. На нем был надет длинный бархатный плащ, собирающийся в складки на рукавах. Маг скрестил руки на груди:
— Предлагаю переговоры, Джейсон. Сделку.
— Я выслушаю тебя, но недолго. И скажи тому из Мертвой Руки, который слева, чтобы не подбирался к нам поближе, — Джейсон гордо поднял голову и загородил собой Трента, который и предупредил его о вражеском маневре. — Или как ты их там называешь? Может… Пальчики?
На лице Бреннара отразилось глубокое изумление, но тут же сгладилось. Он поднял руку взмахнул, и что-то произошло — Джейсон не совсем расслышал, но почувствовал. Анита Патель встревожено смотрела на Бреннара. Она единственная была не связана. Бэйли долго смотрела на нее, смотрел и Генри, который, кажется, начал дрожать, и очки у него болтались уже на самом кончике носа. Он что-то беззвучно шептал одними губами.
— Как бы это ни было неприятно, — заявил Бреннар, — я хочу…
— Мы знаем, чего ты хочешь, — перебил Джейсон. — Тебе нужны мы трое. Ты использовал Генри как приманку для них, а их — как приманку для нас.
Он перевел дыхание:
— Но ты не получишь ни одного из нас.
— Мне кажется, ты не до конца оценил ситуацию, — сказал Бреннар. Уголок рта у него дернулся, выдавая, что он все еще нервничает.
— Я оценил ее гораздо лучше, чем ты думаешь.
— Справа — идет к тебе, — быстро прошептал Трент.
Джейсон развернулся вправо и крикнул:
— Пусть не двигаются с места!
Анита Патель удивленно озиралась по сторонам, а Бреннар сердито щелкнул пальцами:
— Не торопите события, — пробормотал он, и шум, который Джейсон едва слышал, затих.
Бэйли прочистила горло:
— Давайте поиграем… в Злого Пирата? — она ясно улыбнулась Бреннару.
Маг удивленно обернулся к ней:
— Злого Пирата?
— Ну да. Вы разве в детстве не играли? Злой Пират, Злой Пират, Генри отпусти назад… — и она протянула руку к Генри.
Бреннар рассмеялся:
— Глупышка. Она думает, что это игра!
— Едва ли. И вы играете не с глупышами, — Бэйли выхватила кристалл, и тонкий белый луч прорезал комнату, обжигая все на своем пути. Он скользнул по ручке кресла, к которому была привязана Элеанора. Волшебница дернулась, и веревки со свистом лопнули. Тут же она потянулась ко второй руке, чтобы развязать ее, но Бреннар развернулся и бросил какое-то слово, и в комнате воцарился мрак. Элеанора обмякла в кресле, а Бэйли без единого звука упала на колени. Лэйси жалобно вскрикнула.
Из мрака, который обволакивал Магов, раздался рев Гэйвена:
— Я убью тебя за это, Бреннар!!!
— Она всего-навсего крепко спит. Думаешь, я способен тронуть хоть волос на ее голове? И то же с девчонкой.
— Нет, — сказал Джейсон, хотя внутри у него все похолодело, — ты не убьешь ни одного из нас, пока мы еще нужны тебе.
— О да, вы нужны мне, — Маг достал откуда-то полотняный мешочек и стал разбрасывать по полу содержимое. Это были кости и зубы. — Мне понадобятся два-три тела.
— Для чего? — уставился Джейсон, ничего не понимая.
— Улики, — ответил Бреннар. — Чтобы прикрыть ваше исчезновение. Ваши родители долго будут оплакивать эти косточки, если, конечно, огонь пощадит их.
Он махнул рукой:
— Уведите взрослых. Да не минует их та же участь, что и Физзивига, когда он предал меня! — Бреннар выпрямился. — Хватит разговоров. Вы и так уже у меня в руках. Вы мои!
Он вновь изящно взмахнул рукой и прокричал:
— Inardesco!
— Гори! — прошептал Трент ему на ухо. — Это латинское заклинание, чтобы что-нибудь загорелось.
Что? Джейсон не мог понять. Огонь? По латыни?
— Да откуда ты это знаешь? — он обернулся к Тренту в полном изумлении.
— «Гарри Поттера» читал… — пробормотал Трент и покраснел.
— Да, попали мы в переделку, — Джейсон снова обратил свое внимание к Бреннару, к которому вернулась его холодная улыбка.
— Выбирать тебе, Джейсон. Переходи ко мне по собственной воле, и я их отпущу. Или я любой ценой заполучу тебя, а они останутся здесь… чтобы встретить свою смерть, — Бреннар поднял глаза и посмотрел в дальний конец коридора, через дверь за спиной Джейсона. — Свечи великолепно горят. Весь дом вспыхнет, как солома. Сегодня же Хэллоуин — это будет моя маленькая шалость. Так все и подумают, и никто не придет на помощь, а потом решат, что ты сгорел… вместе со всеми.
Джейсон чувствовал запах горячего носка. Ящики, огромное количество ящиков со свечами стоит вдоль стен, вверх и вниз по лестнице. Нет никакого сомнения. Его ночной кошмар, горящие стены, удушливый запах и дым, становится явью…