Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 49 из 91

— На самом деле все было сложнее, но, в общем, ты прав. — Взгляд Тэсс переместился с Криса на Джамиля. — Честно говоря, сначала я считала, что Херш — один из вас.

— Значит, ты не знаешь, как он выглядит?

Она покачала головой.

— Мы вообще очень мало знаем о нем. Он хитроумно маскируется, поэтому мы решили использовать робота в качестве приманки. Мы рассчитывали, что ради такой ценной добычи он сам явится на Пандор. Как выяснилось, мы ошибались. Ваши снимки, сделанные видеокамерами системы безопасности, были отосланы в Адмиралтейство сразу же после того, как вы появились на базе. По моим сведениям, лорд-адмирал воскликнул: «Вот дерьмо! Разве у нас без того не достаточно неприятностей?»

— Приятно сознавать, что тебя ценят, — проворчал Крис.

— Начиная с этого момента перед нами встал выбор, — продолжала Тэсс. — Либо арестовать вас обоих, либо использовать вас, чтобы добраться до Херша.

— Вы забрали Джамиля и увезли его на слушания какого-то дурацкого трибунала…

— На встречу с Дикстером, — поправил Джамиль. — Я был там в течение последних двенадцати часов.

Крис вопросительно посмотрел на своего друга.

Джамиль кивнул:

— Да, ей можно верить. По крайней мере, она говорит то же самое, что и адъютант лорд-адмирала. Мы доставим робота, как было запланировано, но с одним условием. Вот оно.

Джамиль открыл металлический чемоданчик и вынул маленький предмет, напоминавший обычную авторучку, но снабженный магнитными захватами на обоих концах.

— Это следящее устройство, — пояснил он. — Мы вставим его в робота, и оно выведет агентов разведки прямо на Херша.

— Нам приказано…

— Передать робота и забрать деньги. Это все. Следящее устройство довершит остальное.

Джамиль убрал «ручку» обратно.

— Какой умник все это выдумал? — фыркнул Крис. — Что произойдет, если Херш решит просканировать робота и обнаружит устройство? Естественно, он будет очень недоволен и найдет способ расправиться с нами. Интересно, предусмотрели ли ваши аналитики такую возможность или это их не волнует?

Тэсс пыталась сохранять терпение.

— Чтобы обнаружить следящее устройство, понадобится очень сложный сканер. Я сомневаюсь, что Херш носит с собой такое изощренное оборудование. Где вы договорились встретиться?

Киборг что-то пробормотал. Тэсс наклонилась вперед.

— Как? Я не расслышала.

— Аванпост Преисподней. Недалеко от границы Хаоса.

— Недалеко от коразианцев, — раздраженно поправила Тэсс. — Вам не кажется, что это странное место для рандеву с профессором?

— Я сам предложил это место, — отрезал Крис. — Откуда мне было знать… — Он покачал головой. — И все-таки я не понимаю. Что произойдет, если мы откажемся?

— Сядем в тюрьму. — Джамиль покосился на Тэсс и перевел взгляд на Криса. — Разумеется, после суда за похищение майора Дарлин Мохини.

Рауль поднял голову и захлопал глазами. Малыш вздрогнул всем телом. Гарри озадаченно нахмурился.

— Но Дарлин не…

— Кгм! — Крис громко кашлянул.

— А? — вскинулся Гарри. — Ах да, понятно. — Он почесал затылок.





— В хорошую игру нас втянули, — тихо сказал Крис. — Джамиль, что ты им ответил?

— Чтобы они сами играли в свои игры. Не обижайтесь, мэм, — добавил Джамиль, — но мне не нравятся угрозы. Я сказал, что мы займемся этой работой, но по своим соображениям и на наших условиях, а не потому, что нас шантажируют.

— Молодец! — Крис улыбнулся и достал закрутку. Он вопросительно посмотрел на Тэсс. — Что случится, если ваше замечательное устройство не сработает? Допустим, вы потеряете след робота или Херша.

— Кажется, я забыл упомянуть об этом. — Джамиль похлопал по крышке чемоданчика. — Это не только следящее устройство, но и бомба с дистанционным управлением. Стоит нажать кнопку, и порядок.

— Конечно, мы не хотим уничтожать робота, — сказала Тэсс. — Мы сделаем все возможное, чтобы сохранить его.

— Надеюсь, и нас вместе с ним, — сухо добавил Крис.

Тэсс кивнула.

— Но мы без колебаний уничтожим его, если он попадет в руки врага.

С точки зрения Криса, отдельные элементы головоломки не складывались вместе. Он решил пустить пробный шар и посмотреть, как отреагирует один из его товарищей.

— Мне кажется, Адмиралтейство идет на огромные жертвы ради того, чтобы ликвидировать одного коразианского агента. Если этот робот именно такой, как вы говорите.

Киборг не смотрел на Тэсс. Он внимательно наблюдал за Куонгом.

Доктор поднял руку и потер пальцем кончик носа.

«Я был прав, — подумал Крис. — Здесь чем-то пахнет, и вовсе не духами Рауля».

Куонг неожиданно закашлялся. Его лицо побагровело от натуги. Гарри подошел сзади и звучно шлепнул его по спине.

— Что ты делаешь? — возмущенно спросил доктор в промежутке между приступами кашля. — Хочешь сместить мне позвоночник? — Он повернулся к Тэсс. — Прошу прощения, мэм.

Поднявшись со стула, Куонг отправился к питьевому фонтанчику в дальнем конце помещения.

— Почему бы не соорудить фальшивого робота? — спросил Гарри. — Устроить старый трюк с подменой.

— Мы пытались скопировать робота, — ответила Тэсс. — Но это просто невозможно. Некоторые материалы — к примеру, металлические сплавы — не могут быть воссозданы в наши дни. Херш очень умен. После первого же осмотра он поймет, что его обманули. Что касается робота, то мы собираемся выкачать всю хранящуюся в нем информацию, прежде чем передать его Хершу. Самое главное — информация, а не робот. У меня есть при себе необходимое оборудование…

Она продолжала говорить, но Крис перестал прислушиваться — по крайней мере, к ее словам. В его ухе зазвучал голос Куонга, говорившего по внутреннему коммлинку:

— Эта женщина сказала нам не всю правду, друг мой. Робот будет бесполезен для коразианцев, и, по-моему, она знает об этом. Даже если робот находится в рабочем состоянии, он не сможет прокладывать гиперпространственные Тропы. Профессор Лазарион снабдил всех своих роботов предохранительными схемами. Прежде чем приступить к прокладке новой Тропы, робот должен получить подтверждающий сигнал от профессора. Не получив подтверждения, он не будет действовать.

— Ясно, — вслух сказал киборг, словно обращаясь к Тэсс. — Спасибо за информацию.

Через коммлинк он слышал, как Куонг шумно глотает воду. Справившись с кашлем, доктор вернулся на свое место.

Итак, все это — лишь наживка в ловушке для Херша, рассуждал Крис. Адмиралтейство поднимает шум вокруг находки древнего робота. Херш посылает своего агента, подтверждающего, что робот должен иметь большую ценность. Дополнительные меры безопасности лишь укрепляют его уверенность. На самом деле проклятый робот не сможет проложить Тропу, даже если бы его существование зависело от этого.

— Что касается Херша, то его можно прикончить без малейших сожалений, — говорила Тэсс. — Он собирается продать коразианцам робота-тропоукладчика. Вы можете себе представить, что это значит? Коразианцам всегда было трудно собрать силы из-за отсутствия гиперпространственных Троп в их собственной Галактике. Заполучив робота, они смогут прокладывать Тропы где захотят. Они двинут на нас огромный флот. Более того, они получат возможность разрушать наши Тропы, и Королевский флот не успеет организовать оборону планет, подвергшихся нападению. Потери и разрушения будут неисчислимыми.

Лицо Тэсс побледнело, ее голос звучал очень серьезно. Но все это было ложью. «Ты хорошая актриса, сестренка, — подумал Крис. — Чертовски хорошая. Интересно, о чем еще ты умалчиваешь».

— Я знаю, что в Галактике полно злодеев, — сказал Гарри Лак. — Но не представляю, как кто-то мог согласиться работать на коразианцев.

— Деньги играют большую роль, — ответила Тэсс. — Но для Херша дела обстоят немного иначе — по крайней мере, мы так думаем. Он мог сколотить огромное состояние, продав робота некоторым людям в нашей собственной Галактике. Наши аналитики считают, что он испытывает какое-то противоестественное преклонение перед коразианцами.