Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 77 из 82



— Подойди ко мне, Суль! — крикнул он сквозь грохот сражения.

Девушка услыхала его и не посмела ослушаться верховного друида, хотя меньше всего хотела в эту минуту разговаривать с Мэрлоком. Она с сожалением посмотрела на римлян, от битвы с которыми её отвлекают, вложила окровавленный меч за пояс и, нехотя, пошла к друиду.

— Ты должна вернуться в обоз, — сказал Мэрлок девушке, когда та подошла к нему.

— Почему, о, великий жрец?! — изумлённо воскликнула Суль. — Разве я плохо сражаюсь с нашими врагами, что ты гонишь меня прочь, как недостойную называться бриганткой?

— Тебе предстоит великая миссия, сестра короля Венуция. Да, я не спроста вспомнил, что ты сестра короля, потому что именно его приказ я должен передать тебе. Ты должна спасти честь нашего племени.

— Приказывай, я тебя слушаю. Да пусть боги говорят твоими устами, — глаза девушки загорелись огнём гордости и счастья исполнения долга.

— Иди в обоз к королеве и королевичу, — Мэрлок грозно посмотрел на Суль. — Римлянка разгневала наших богов, и они не шлют нам победу. Иди и убей её!

— Королеву?! — Суль была поражена.

— Да!

И Мэрлок посмотрел на девушку своим пронзительным взглядом, который проник в самые дальние уголки сердца смелой бригантки. Она не смогла оторвать глаз от друида. Так и пошла от него, пятясь, как рак, и спотыкаясь о тела убитых и раненых бойцов. Когда она затерялась в толпе, и Мэрлок больше не мог видеть её растерянных голубых глаз, он вновь обратил свои взоры на сражение. А оно за те несколько секунд, пока друид разговаривал с девушкой, изменило свой характер. Пятнадцатый легион наступал уже быстро и уверено, совершенно не обращая внимания на то, что творится с Двадцатым. Тот же, в свою очередь, отступал, но, тем не менее, ни на шаг не отрывался от легиона Назики. От этого он отступал не назад, а, скорее всего, отходил вправо за спину наступающего. Бриганты же не видели этого. Они полагали, что враг бежит и, не чувствуя коварства противника, они, как только увидели брешь между легионами и римской конницей левого фланга, испустили победный клич и бросились всей своей огромной массой туда, где, как им казалось, маячит победа. Римская конница же, наоборот, стремглав помчалась вперёд, описала дугу за спиной бригантов и, не нападая на них, соединилась с Пятнадцатым легионом. Бриганты обнаружили перед собой открытый путь на Эбурак. За то, за спиной своей римлян, которые в боевом порядке вновь выстроилась против бриттов. Крик негодования пронёсся по рядам британцев. Но он перешёл в крик отчаяния, когда варвары обнаружили, что римляне находятся между ними и обозом, где тысячи и тысячи женщин, стариков и детей. Растерян Венуций, растерян Мэрлок, тоже увлечённый общим потоком наступления и, как и все бритты, тоже попавший в ловушку. Теперь до верховного друида стало, наконец, доходить, что в создавшемся положении есть и его немалая вина. Он мог предотвратить его, но вместо этого, ослеплённый ненавистью к Актис, поставил выше всего сведение личных счетов с нею. Он забыл свой главный долг борьбы с римлянами. Почему он не убил Актис раньше? Одно утешало, то, что Суль обязательно убьёт эту прекрасную римлянку.

Воинство бриттов стояло против римлян, и его воины угрюмо смотрели на завоевателей. Те не спешили нападать. Хоть варвары потерпели огромные потери, они всё до сих пор имели большое численное превосходство, и играть победную песню было ещё ой, как рано.

Варвары же, напротив, запели свой победный гимн. Первым начал Мэрлок. Мощным басом он начал петь о великих подвигах бригантов. Друиды, оставшиеся в живых в этой смертельной схватке, подхватили слова, и над полем сражения полетела грозная мелодия. Она наполнила сердца британцев отвагой и решимостью биться до победы. На римлян, наоборот, подействовала угнетающе эта колдовская песня. Но они лишь плотнее сомкнули строй, крепче сжали рукоятки мечей и ремни щитов. Песня друидов становилась всё громче и громче, её пели не только жрецы, но и воины. Все варвары пели, и чем громче и больше пели, тем сильнее рвались их сердца в битву за спасение своего народа, за спасение своей родины. Ещё несколько тактов песни, и уже ничем не остановить.

Чтобы воодушевить римлян, Цезий Назика к легионерам обратился с боевым кличем императорской армии: «Цезарь!». И это единственное слово тут же было подхвачено легионерами. От их криков и звона мечей вздрогнула британская земля и усомнилась в надежде на свободу.

Варвары продолжали петь, но с их стороны, далеко за их головами родились новые звуки, неясные. Но дающие римлянам надежду. Прошло несколько секунд, прежде чем в этих звуках Назика и остальные римляне услышали далёкое «Цезарь, Цезарь!». Со стороны Эбурака шёл на помощь своим Девятый испанский легион. Как только об этом донесли не верящему в своё счастье Назике, легат тут же дал приказ:

— Две когорты остаются на месте, одна когорта захватывает обоз бригантов, остальные вперёд! — сказал он и сам первый пошёл в наступление во главе галльской конницы.



Началась страшная битва, в которой окончательно погибла свобода кельтской Британии. Как не сильны и смелы были бриганты, они не в силах были бороться с тремя легионами римлян и их союзников. Через час бессмертных подвигов и великих жертв, Венуций увидел, что его армия бесследно тает, а его собственная дружина уменьшилась наполовину. Откуда ни возьмись, появился Мэрлок, весь окровавленный и в изорванной одежде.

— Спасай дружину, король, — крикнул он, — народ наш уже не спасёшь.

— Неужели боги обманули меня? — спросил король жреца.

— Спасай свою жизнь, — ответил Мэрлок, — сейчас не время искать советов богов. Они на небе, а мы на земле.

Невыразимая тоска появилась в глазах Венуция, когда он в последний раз глянул на поле битвы и ещё раз убедился, что дальнейшая борьба приведёт лишь к гибели его или плену. Даже больше, если в сию минуту он не подаст сигнал к бегству, то римляне не выпустят из своих рук ни одного человека.

— Да будут прокляты римляне! — с болью вскричал Венуций. — И боги, которые даруют им победу, прокляты тоже. Уходим, братья. Час нашей победы ещё не настал.

С этими словами король направил коня на запад. Дружинники, которые были верхом, направились за ним. Те, кто остались, почти прекратили борьбу и сотнями падали под ударами разъярённых римлян. Прежде, чем пуститься в бегство, Венуций направился к обозу, намереваясь для этого прорваться сквозь заслон легионеров. Но Мэрлок остановил его.

— Нет смысла стремиться туда, Венуций, — сказал он.

— Поднимись на этот холм, — друид указал на маленькую возвышенность в форме головы лося, — и ты увидишь, что там, где наш народ ждал от нас свободы, теперь хозяйничают наши враги.

Король и жрец поднялись на холмик и увидели ужасающее по своей трагичности зрелище. Бриганты, надежда и гордость Британии, гибли и попадали в плен к не знающему жалости врагу. Обоз, в котором находились не меньше тридцати тысяч бригантов, был окружён римской пехотой, и римские легионеры с помощью воинов Веллоката и конных галлов сгоняли народ в одну массу. Тех, кто оказывал сопротивление, нещадно уничтожали, невзирая на пол и возраст. Десятками горели повозки. От шкур, которые их покрывали, шёл невероятно чёрный дым. Он уже закрыл половину неба. В некоторых местах, казалось, наступила ночь. В огонь этих повозок, разъярённые легионеры бросали стариков, грудных и малолетних детей, которые в будущем походе на рынок рабов будут скорее обузой, чем выгодным товаром.

— О, мой бедный народ! — воскликнул Венуций, когда увидел всё это. — А что же с моей женой и сыном? Я не могу оставить их римлянам. Разве я смогу жить с сознанием, что оставил их на погибель или рабство римское? Лучше своей собственной рукой убью их, чем допущу это.

И король действительно сделал движение, чтобы броситься в сторону обоза. Мэрлок встал перед ним, полный решимости остановить вождя варваров в его безумном поступке.

— Не делай этого, благородный Венуций, — сказал он. — Твоя жена и ребенок никогда не попадут в руки римлян. Когда я увидел, что орлы побеждают, я послал к ним твою сестру, чтобы та спасла твоего сына и королеву, или убила бы их, если не будет возможности спасти. Так что надейся на милость богов, на силу и находчивость Суль.