Страница 30 из 41
— Атомный распад, — ужаснулся Рене.
Он стоял у ленточного конвейера, на который ступил Дон, и видел, как тот исчез в черной дыре, как появился вновь. Какой-то ковш пронес его над системой сит, потом, он покатился между широкими отверстиями последнего сита и упал в одну из канавок. Тщетно пытаясь обрести равновесие, он скользнул вниз, исчез в одном из отверстий. Несколько дальше его снова «выплюнуло», затрясло на вибрирующем механизме, потом появилось что-то вроде ловушки из сплетенной проволоки, схватило его, подбросило и швырнуло в одну из тех ям, в которых они несколько часов назад наблюдали голубое свечение…
Наверху послышались шаги. Джек, Тонио и Хейко удалялись, не тревожась о судьбе остальных членов группы Дона.
Рене нашел Ала и Катю, стоявших с совершенно потерянным видом у края ленточного конвейера, и они, не произнося ни слова, вышли из здания. Над их головами мерцали звезды чужого неба.
На другое утро их разбудили чуть свет. Кто-то откинул полог палатки, и громкий голос протрубил:
— Эй вы, сони! А ну поднимайтесь! Все на воздух!
Катя перепрыгнула через лежащих еще Ала и Рене и бросилась на грудь Дону.
— Привет, Катя! Ну что скажешь? Ал, Рене, — сони вы эдакие!
Ал протирал со сна глаза.
— Ты откуда взялся?
— Да вылезайте вы, черти! — закричал Дон. — Ничего со мной не случилось!..
— Рассказывай же!
— Значит, так, — начал Дон, — когда я хотел перебежать дорожку конвейера, меня подхватили огромные грабли и впихнули в боковой вход. Несколько раз меня останавливали — просвечивали, опрыскивали, обдували, и все в таком роде. Потом понесло куда-то, завертело, а затем швырнуло в какую-то воронку. А под конец меня что-то приподняло и бросило вниз. Приземлился в мягкую, податливую ткань, сеть распуталась — и я оказался на свободе. Вот и все!
— Похоже, мы имеем дело с установкой для расщепления атомов, — начал Рене, — с чем-то вроде преобразователя материала.
— Почему же меня не превратило в слиток золота? — спросил в шутку Дон.
— Наверное, сработало предохранительное устройство.
— Очень даже может быть, — подхватил Ал. — Подобные супермашины и у нас конструируются таким образом, чтобы они не повредили человеку.
— Чудесно! — подытожил Дон. — Тогда нам незачем их опасаться, и мы можем целиком сосредоточиться на Джеке. Мне пришла в голову одна мысль. Слушайте!..
Несколько минут спустя они шли уже вдоль городской стены. Вскоре достигли площади и через ворота попали на подвесной мост. Они прошли под широким пролетом и открыли дверь, ведущую в здание с тыльной его стороны. За дверью оказалось что-то вроде музея. На стенах висели орудия пыток и самое разнообразное оружие.
Ал поднялся на второй этаж и через неширокий люк выбрался на плоскую крышу. На балюстраде стояло несколько огнестрельных орудий на колесах. Многочисленные свежие полосы на пыльной крыше доказывали, что недавно орудия передвигали. Как видно, из них-то и стрелял Джек.
Ал снова спустился в музей. Несколько белых следов на стене свидетельствовали, что там еще недавно висело оружие. Теперь оно у Джека и его людей.
— Подыщите себе что-нибудь подходящее! — сказал Дон.
— По-моему, самое современное — вот это, — Рене указал на предмет, отдаленно напоминавший пистолет. — А вот и заряды для него.
Он сунул в отверстие ствола цилиндрическую гильзу и закрыл специальным клапаном. Подошел к окну.
— Внимание! Проводим испытание!..
Рене высунул оружие в окно, нажал на кнопку спуска. Раздался громкий хлопок. Во дворе от взрыва образовалась глубокая яма, булыжники разлетелись в разные стороны, и ветер относил в сторону белое облачко.
— Заряд со взрывчаткой, — сказал Рене уважительно.
— Недурственно, — произнес Дон. — Пусть каждый прихватит по такой штуковине. И вдоволь зарядов. Посмотрим, не пригодится ли нам еще кое-что…
Они пробыли там некоторое время, испытывая разное оружие В конце концов каждый вооружился тем, что пришлось ему по вкусу. Дон облюбовал себе оружие со взрывчатыми зарядами, сунул его за ремень и прихватил с собой еще дубинку, похожую на булаву. Ал тоже взял пистолет, а Рене — два. Для Кати это оружие было слишком тяжелым, и она закрепила на внутренней стороне куртки изящный кинжал в золотых ножнах.
— Теперь мы готовы, — сказал Дон. — И с лихвой вернем Джеку его аванс!
Вооруженные старинным оружием, они являли собой странную картину на фоне ультрасовременных строений и машин. «Безумие это, да и только, — думалось Алу. — Неужели мы настолько закоснели, что не в состоянии ни к чему относиться всерьез и для нас не осталось ничего, кроме удовольствий и развлечений?»
Решив не ступать больше на территорию фабрики по преобразованию материи, они обошли вокруг нее и оказались на улице. Впереди возвышался холм. Они достигли его и стали подниматься по пологим склонам. Справа и слева стояли приборы, машины, высоченные столбы, на которые была натянута узорчатая проволочная паутина.
— Похоже на антенны, — пробормотал Рене. — Это что-то вроде центрального пункта управления их энергосистемы.
— А вот и дверь! — воскликнула Катя.
— Имеет ли смысл, так просто взять и войти? — спросил Рене. — А вдруг там западня?
Дон достал пистолет.
— Мы вооружены. Приготовьте свои пушки!
И без всяких колебаний прошел в щель в наклонной стене, которую Катя назвала дверью. Ход, в какой они попали, имел округлую форму диаметром примерно метра в три. По потолку змеилась полоска, излучавшая мягкий свет. Вскоре они оказались в небольшом салоне.
— У них здесь свои «глаза», — буркнул Рене, указав на стеклянные линзы-полусферы, выступающие из стен.
— Это, возможно, центр управления городом, — прошептал Рене в почтительном испуге. — Его сердце!
Не заметив никаких следов группы Джека, они пересекли зал и направились дальше. Наконец в другом зале обнаружили размонтированную стену с электрическими выключателями.
— Они где-то совсем рядом!..
Дон неслышно скользнул в боковой ход, прошел его и оказался у выхода в соседний зал… Там они и стояли: высокорослый Джек в бежевом костюме, белых сапогах и белой фуражке, Тонио — брюнет среднего роста, подтянутый и ловкий, одетый во все голубое, Хейко, с его прической «ежиком», в серых брюках-галифе и короткой черной куртке. Они вели себя непринужденно, громко переговаривались. На пульты внимания не обращали, усердно копошась у одной из стен.
— Ну сейчас мы им насолим, — прошептал Дон. — Ал, Рене! Я считаю до трех, и мы все одновременно стреляем И сразу бежим к другому выходу из зала, чтобы они не заметили нас и не поняли, что произошло…
Они тихонько продвинулись еще немного вперед для того, чтобы увеличить спектр обстрела.
— Итак, внимание: раз, два, три!
Грохнули выстрелы, поднялись плотные клубы дыма, зазвенели осколки… Ал и Рене бросились бежать к противоположному выходу из зала.
— Они попрятались за пультами, — крикнул Дон. — Заряжайте снова и стреляйте.
Дон нажал курок, с другой стороны зала тоже прогремел выстрел.
Дон был вне себя от радости.
— А-а, этого ты не ожидал, старина Джек! — крикнул он.
И тут что-то прожужжало за его спиной, из длинного коридора потянуло несильным сквозняком… появилась круглая плоскость, матовая сверху, с дырочками и ширмочками, из стены выдвинулась металлическая рука, два мягких, но прочных зажима обхватили его… Несколько мгновений он барахтался, но тут же неизвестная сила усадила его на мягкие подушки. Секундой позже рядом с ним оказалась Катя. Легкое скольжение. Скачок… Остановка. К ним подплыл Рен, еще одно легкое, едва ощутимое движение… и к друзьям присоединился Ал.
Они оказались внутри парящей лодки. Успели увидеть еще, как из-под одного из столов поднялись Джек и Хейко…
Лодка летела быстро, и ее пассажиры не могли ни остановить ее, ни свернуть, пока не оказались у городской стены, там, где висела их лестница. Открылась раздвижная дверь. Они вышли. Дверь закрылась, и лодка унеслась прочь — только тень ее мелькнула в машинном лесу города.