Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 26

— Ишь разговорился! — презрительно буркнула миссис Хуарес и обернулась к своей напарнице. — Давай разобьем их, Лилиан, так будет безопаснее. Отведи девчонку в другую комнату.

Миссис Рэндал повиновалась.

«Может, я сумею разговорить эту женщину, — подумала Нэнси, когда оказалась наедине со своей надзирательницей. — Вроде бы она не такая свирепая, как та, другая».

И с обезоруживающей улыбкой девушка прошептала:

— Вижу, вам не по душе ваше ремесло…

— Не по душе, — опустив глаза, призналась миссис Рэндал. — Муж заставляет.

— А скажите, как к вам в руки попала такая важная рукопись?

Женщина на мгновение замерла, прислушиваясь, нет ли кого за дверью, и тихо ответила:

— Мне не следовало бы вам рассказывать… Хуарес украл ее у некоего Эванса и, выдрав несколько страниц, всучил мне.

— И поручил дать расшифровать Тьерри Скотту?

— Да. Кроме всего прочего, он надеялся, что тот так увлечется работой, что откажется от поисков Питта.

Нэнси поторопилась воспользоваться замешательством женщины.

— А почему вы так боитесь мужа? — неожиданно спросила она.

Вопрос совсем сломил миссис Рэндал.

— Как-то раз я украла одну вещь… — пробормотала она. — И знали об этом лишь Хуарес с Рэндалом.

— Понятно. Но я вам очень советую ничего от меня не скрывать. Когда вашу шайку поймает полиция, суд примет во внимание вашу помощь.

— Как? Я должна предать своих? — испугалась миссис Рэндал. — Мой муж по-своему неплохой человек, только он наделал много глупостей…

— Вы имеете в виду историю с картинами?

— Да. Все затеял Хуарес, а так как он знал о моем прошлом, то и заставил моего мужа помогать. А потом мы уже не могли от него отвязаться.

Дверь комнаты внезапно распахнулась, и на пороге > появилась миссис Хуарес. Она бросила презрительный взгляд на сообщницу.

— Шушукаетесь? — ледяным тоном произнесла она. — Ну-ка, пошла отсюда! Теперь я посудачу с этой, девицей.

Миссис Рэндал потерянно поглядела на Нэнси и поспешно вышла. Миссис Хуарес меж тем, по-прежнему поигрывая наручниками, приблизилась к девушке.

ТРИ КЛЮЧА

Почти тут же в соседней комнате раздался отчаянный вопль Тьерри:

— Не смейте…

Поднатужившись, он разорвал цепь. Миссис Рэндал От неожиданности вскрикнула. В тот же миг миссис Хуарес бросилась ей на помощь. Нэнси подобралась к двери как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тьерри запирает свою тюремщицу в шкаф.

Миссис Хуарес кинулась на него, словно спущенная с цепи, но с разбегу врезалась в стул и рухнула на пол, где и осталась лежать, оглушенная падением. Тьерри подскочил к Нэнси и развязал ей руки. Ноги она освободила сама, пока Тьерри связывал миссис Хуарес.

Девушка подобрала наручники и сунула в карман — от греха подальше. Тьерри схватил брошенную в углу удочку.

— Нэнси, найдите что-нибудь белое, — сказал он. — Попробуем подать сигнал бедствия.

Нэнси сорвала с кровати простыню и побежала за Тьерри, который несся что есть духу к песчаному берегу.

— Глядите, лодка! — закричал он. — Похоже, это полиция…

Не мешкая, он прикрепил простыню к удочке и отчаянно замахал этим самодельным флагом. Моторка, где сидели Джек, Фрэнсис и четверо полицейских, взяла курс на их остров.





— Хорошо, что мы заметили ваш сигнал, — проговорил один из полицейских, — а то ни за что бы вас не нашли.

— Мы ужасно волновались, — сказала Фрэнсис. — Приплыли на Черный Ключ, а там никого нет. Мы стали метаться туда-сюда…

Время меж тем поджимало. Нэнси торопливо рассказала, что случилось, и под конец добавила:

— Нам надо как можно скорее вернуться в Майами.

— За ваших пленниц не беспокойтесь, их мы возьмем на себя, — заверил ее старший полицейский.

Он связался по радио с полицией в Майами и сообщил о результатах проведенной операции. Потом приказал одному из своих сотрудников отвезти молодых людей на остров, где Джек Уолкер оставил лодку.

Они оглянуться не успели, как прибыли на место. Пересаживаясь в моторную лодку Джека, Тьерри сказал ему:

— Теперь у нас начнется настоящая гонка с препятствиями. Нам во что бы то ни стало надо попасть в Мексику и найти клад раньше Хуареса с его шайкой.

Профессор Андерсон, встревоженный долгим отсутствием своих молодых друзей, ждал их на гостиничной пристани. Пока Тьерри бегал к телефону заказывать самолет до Мексики, Нэнси рассказала профессору обо всем, что произошло утром. Андерсон ушам своим не верил.

— Успеем ли мы прилететь вовремя? — заволновался он.

— Должны успеть, — ответила Нэнси. — У нас есть несколько часов в запасе, бандиты возьмутся за дело не раньше завтрашнего утра.

Потом пошел звонить профессор. Возвратившись, он обратился непосредственно к Фрэнсис:

— Я сейчас договорился с одним своим коллегой, что он займется вашими товарищами, пока меня не будет. Вас я попрошу передать им, что программа их пребывания во Флориде остается в силе. И еще, свяжитесь, пожалуйста, с Кобурским университетом. Сам я не могу, это отнимет слишком много времени, а мы спешим Расскажите обо всем профессору Грэхему и попросите его немедленно прилететь в Майами.

В тот же день, поздно вечером, Нэнси, Тьерри и профессор Андерсон приземлились на небольшой посадочной площадке в центральной Мексике. Трое ожидавших их полицейских заговорили с Тьерри по-испански.

— Завтра на заре за нами пришлют машину, — передал тот своим товарищам. — Проводники сообщили полиции кратчайший маршрут до нашей цели.

Их отвели на ферму по соседству, где они поужинали и переночевали. Утром, еще до рассвета, все четверо уже были на ногах.

Нэнси, Тьерри и профессор Андерсон уселись в легковую машину, а впереди, указывая путь, поехал грузовичок с тремя полицейскими. Дорога, углубившись в джунгли километров на двадцать, превратилась в узкую тропинку.

Дальше пришлось идти пешком Шагая след в след, они дошли до развилки. Полицейские сообщили: чтобы добраться до места, названного профессором Питтом, Хуарес должен пройти здесь. Решено было устроить засаду, спрятавшись за деревьями.

Неподвижность обступившего их со всех сторон леса угнетала Нэнси. Стояла нестерпимая духота Лианы касались шеи и лица девушки. Вокруг кружили комары, и множество разнообразных насекомых ползало по ее голым рукам и ногам.

У Нэнси защемило сердце Может, они опоздали и Хуарес уже завладел кладом? Может, сейчас этот негодяй мучает профессора Питта…

Наконец вдалеке послышались голоса. Сквозь листву Нэнси увидела приближавшихся по тропинке людей. Впереди, опустив голову, медленно брел, казалось, совсем обессилевший Питт. За ним следовал Хуарес со своей шайкой. Рэндал нес оружие, а Портер — лопату и большую джутовую сумку.

Когда они подошли поближе, Нэнси услышала голос Питта:

— Повторяю еще раз, я не знаю точного места. И потом, не забудьте, проникновение в тайну клада грозит уничтожением всему человечеству!

Рэндал ухмыльнулся.

— Значит, судьба всего мира в наших руках, — сказал он — Да еще и клад вдобавок.

— Вы врете, Питт! — разозлился Хуарес. — Вы знаете, где тайник. Наверно, нам надо снова поприжать Нэнси Дру, чтобы развязать вам язык..

Тут на тропинку выскочили полицейские вместе с Тьерри и профессором Андерсоном. Раздались удивленные возгласы, завязалась драка, но все кончилось в считанные секунды. Ошеломленные бандиты оказались в наручниках, и мексиканцы тщательно их обыскали.

— Черные ключи! — вырвалось у Тьерри, когда в руках полицейских мелькнул драгоценный обсидиан.

Профессор Питт поблагодарил своих освободителей, но он действительно не мог сказать, где же зарыт клад. В расшифрованной им надписи упоминался лишь ориентир — каменная стела.

— Вероятно, нам придется искать Сокровище Лягушки еще многие годы, — печально заключил он.

— Вовсе нет! — неожиданно подал голос Тьерри. — По-моему, Нэнси нашла ответ. По рисункам из рукописи Эванса она составила что-то наподобие плана местности. Нэнси, расскажите сами!