Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 23



— Великолепно! Каждый, кого я подозревала, появляется на людях и имеет алиби, — с отчаянием произнесла Нэнси.

— Ну ладно тебе, — подбодрила ее Джорджи. — Кто сказал, что у детектива легкая работа!

На следующее утро Нэнси встала пораньше, приняла Душ, надела голубые джинсы, футболку, кроссовки. В коридоре ее перехватила Тэмми.

— Доктор Хобард сказал, что я уже в форме, — сообщила она.

— Хорошая новость!

— Самая хорошая. Теперь я могу начать тренировки, — улыбнулась Тэмми. Девушки вместе сошли вниз. — Хочешь сегодня помочь по хозяйству? Посмотришь, как рабочие управляются с лошадьми.

— С удовольствием, — ответила Нэнси.

Они обошли коровники, проверили, накормлены ли животные, достаточно ли у них воды. Выйдя на улицу, Нэнси сощурилась от яркого света. Становилось жарко.

— А где хранятся медикаменты для лошадей? — спросила она, не выдавая пока своих подозрений.

— Как правило, на инвентарном складе, — ответила Тэмми. — Там в закутке есть специальный шкафчик.

— И что в нем?

— Да всякая ветеринарная всячина: витамины, мази, протирания — все, что может понадобиться на случай болезни лошадей. — Тэмми с любопытством взглянула на Нэнси. — А почему ты спрашиваешь?

— Просто интересно, может, Смерч так неожиданно изменил поведение потому, что ему что-то подсыпали? Тэмми засмеялась.

— Не думаю. Кто на такое способен?

— Тот, кто стремится во что бы то ни стало выбить тебя из седла, — спокойно ответила Нэнси. — В прямом или в переносном смысле. Я имею в виду твое выступление на родео четвертого июля.

— Это недопустимо, — возмутилась Тэмми. — Почему должны страдать лошади?

— Да, но такое возможно, Тэмми, — возразила Нэнси. — Может, и Предателя похитил тот же человек.

— Похитил? Да он просто ускакал. Майк видел сам.

— Майк видел его до того, как конь вырвался из конюшни. А когда я преследовала Предателя, мне показалось, что на нем был наездник.

— Но было же темно.

— Поэтому я и не могу утверждать это, — объяснила Нэнси.

Тэмми покачала головой, и в ее рыжих волосах заиграли лучи солнца.

— Я не могу в это поверить, Нэнси. Еще никто не мог седлать Предателя. Идем, пора завтракать. А потом проедем к оврагу. Я хочу посмотреть то место, где исчез Предатель.

Ручей, как серебристая змейка, извивался на дне оврага. Нэнси, Тэмми, Джорджи и Бесс спускались с крутого обрыва к бурлящей воде.

— Ты действительно думаешь, что он спрыгнул в воду? — спросила Бесс, округлив глаза. — Он же мог разбиться.

— Вполне, — Тэмми нахмурилась. — Хотя у Предателя крепкие ноги. — Она спешилась и осмотрела землю. — Но куда же он запропастился? Это очень смышленый конь. Даже если его напугали или он захотел побегать, все равно вернулся бы.

— Если только его не украли.

— Но зачем кому-то воровать его?

— А разве ты сама не говорила, что он самая большая ценность на ранчо? — сказала Нэнси, мысленно возвращаясь к замечанию Роба Мейджорса о стоимости жеребца.

Тэмми сощурила глаза.

— Это невозможно, — решительно сказала она. — Если кто-то хотел украсть его, ему пришлось бы так или иначе прикасаться к коню, а он почти никого к себе не подпускает — двух-трех конюхов на ранчо, и все. — Тэмми вскочила в седло, и девушки отправились обратно, чтобы успеть к ленчу.

После ленча Нэнси решила навестить Натаниэля Бейнса и, вопреки запретам Хэнка, расспросить его о коне, которого он видел на своей территории.

— Никто не хочет прогуляться? — спросила она, заглянув в комнату сестричек.

— Может, попозже? — протянула Бесс, собирая волосы в хвост. — Мы с Джорджи хотели искупаться.

Нэнси подумала, что поплавать в холодном озере — кстати, на границе с владением Бейнса — очень заманчиво. Но работа есть работа. Махнув подружкам, она быстро спустилась по лестнице.

Проходя по двору, юная сыщица увидела двух отдыхающих — мужчину и женщину, решительно направляющихся к загону, где Тэмми скакала по кругу на красивом чалом мерине. Лица гостей раскраснелись, они были явно возмущены.

— Интересно, что там? — пробормотала Нэнси и направилась в их сторону.

Тэмми подъехала к изгороди, около которой стояли разгневанные гости. Мужчина кричал:

— Я не знаю, что предпримете вы, мисс Кэллоуэй, но мы заявляем в полицию о краже!

— О краже? — переспросила Нэнси.

— Вот именно! — закричала женщина. — Кто-то стащил мой кошелек, а у мужа пропал бумажник!



— Вы уверены? — взволнованно спросила Тэмми. Глаза женщины угрожающе сверкнули.

— Естественно, я уверена! Эти вещи лежали еще сегодня утром в ящике бюро. Должно быть, кто-то из ваших ковбоев зашел и стащил их.

Лицо Тэмми стало серым.

— Могу заверить вас, что все сотрудники ранчо вне подозрений.

— Тогда кто же взял их?

Нэнси услышала, как в доме открылась дверь, и увидела бегущую из кухни Пегги Холгейт. Она была страшно взволнована.

— Это не то, что вы ищете? — выпалила она, протягивая кожаный бумажник и маленький защелкивающийся кошелек.

— Да! — Миссис Мейсон взяла из протянутых рук Пегги кошелек и бумажник. — Где вы их нашли?

Пегги заколебалась. Она беспокойно посмотрела на Нэнси, потом бросила взгляд на Тэмми.

— Я… только что убирала комнату… м-м-м-м Нэнси, — медленно произнесла она. — Там на кровати лежала ее матерчатая сумка. Я подвинула ее, и ваши вещи выпали оттуда.

— Что? — задохнулась Нэнси.

— Так это вы! Вы обвиняетесь в краже! — Лицо миссис Мейсон пылало гневом. — Не думайте, что вам удастся выйти сухой из воды! Я звоню в полицию, и пусть они арестуют вас, Нэнси Дру!

УЛИКА В ГАЗЕТЕ

Нэнси была ошеломлена.

— Я понятия не имею, как ваши вещи попали ко мне в комнату!

Джорджи и Бесс подскочили к возбужденной компании, но услышали лишь конец фразы.

— Нэнси ничего не могла украсть! — с возмущением закричала Джорджи. — Это же ясно, ее просто подставили! На сумке вышито ее имя!

Миссис Мейсон исследовала содержимое кошелька и облегченно вздохнула.

— Ничего не пропало, но я не могу сделать вид, что ничего не произошло, — сказала она мужу, подсчитывающему деньги в бумажнике.

— Мы тщательно разберемся в случившемся, — пообещала Тэмми дрожащим голосом.

Все еще взбудораженные супруги направились к дому.

— Никогда ничего подобного на ранчо не происходило, — твердо сказала Тэмми. — Просто отказываюсь что-либо понимать.

— Зато я понимаю, — отозвалась Бесс. — Должно быть, Нэнси приблизилась слишком близко к разгадке того, что произошло с Предателем.

Пегги взяла Нэнси за руку.

— Мне было очень трудно произнести то, что пришлось сказать. — Она волновалась. — Я знаю, что это не ты взяла их вещи.

Нэнси дружелюбно улыбнулась, успокаивая толстушку Пегги.

— Не переживайте, мы выясним, кто и что.

— Я так надеюсь, — тихо произнесла Тэмми. Пегги взглянула на часы и ахнула:

— Времени-то сколько! Мне же пора готовиться к вечернему пикнику!

— Вам помочь? — предложила Бесс, бросив взгляд на Джорджи. — Мы с кузиной — классная команда на кухне.

— Ну, я-то не великий спец… — запротестовала было Джорджи.

— Ничего, мне сгодится любая помощь. И потом, я знаю про все твои кулинарные успехи от твоей мамы, — сказала Пегги, поворачиваясь к Джорджи.

— Я к вам попозже присоединюсь, — пообещала Нэнси уходящим подругам.

— Извини за Мейсонов, — сказала Тэмми.

— Ничего, меня еще и не в таких грехах обвиняли, — вздохнула Нэнси. — В конце концов, это только подтверждает мою теорию. Кому-то я очень мешаю со своими расследованиями. И кто бы это ни был, он уже нервничает. Кто, на ваш взгляд, мог организовать исчезновение Предателя?

— Ты действительно думаешь, что он не просто удрал?

— А вы?

Тэмми пожала плечами.

— Раньше я была в этом уверена, но его нет уже так давно и нет никаких следов.

Ум Нэнси работал, как компьютер.