Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 74



Александр мысленно пожал плечами и вместе со всеми вышел из клуба. Он понимал, что Николай, решив, что беседа зашла в довольно опасное русло, решил не рисковать. И как ни странно, все последовали его примеру, сделав вид, будто ровным счетом ничего не происходит. Словно у них на глазах не сотрясались устои привычного им мира. Словно никто ни с кем не воевал. Словно малютка корсиканец не грозил не сегодня, так завтра подмять под себя весь подлунный мир.

Глава 9

Корнелия, Аурелия и Ливия подошли к дому Бонемов на Маунт-стрит около пяти. Следом за ними шел лакей, неся множество картонок.

– Гектор, ты не мог бы отнести все это в детскую? Линтон захочет удостовериться, что все куплено точно в соответствии с ее списком и требованиями. – Корнелия заговорщически улыбнулась дворецкому, но он в ответ лишь с серьезным видом кивнул:

– Будет сделано, миледи. Его светлость в библиотеке вместе с несколькими джентльменами.

– Я знаю кого-нибудь из них?

– Сэр Николас и лорд Фостер, мадам, а трое других господ мне не знакомы.

– Ну, в этом случае, полагаю, надо с ними познакомиться. Дамы, за мной, – весело сказала Корнелия и, плавно покачивая бедрами, направилась к дверям библиотеки. Если Гарри принимал у себя незнакомцев, то этот визит скорее всего не имел никакого отношения к его службе, и он не стал бы возражать против присутствия жены.

Корнелия негромко постучала в дверь, открыла ее и обвела взглядом библиотеку.

– Добрый день, господа. Надеюсь, мы вам не помешаем?

– Конечно, не помешаете, моя дорогая. Заходи, не стой в дверях, – сказал Гарри, и в его зеленых глазах зажегся тот особенный свет, который всегда появлялся при виде жены. – Пусть Аурелия с Ливией тоже заходят. – Гарри поднялся. – Заходите, заходите. Позвольте мне представить вам моих гостей. По крайней мере тех, – со смешком добавил он, – которые нуждаются в представлении. – Он посмотрел в сторону Ливии.

Ливия опешила, увидев Алекса в доме у Бонемов. Алекс стоял чуть позади двух мужчин, которых Ливия не знала, взгляд его ярко-голубых глаз был устремлен на нее. Вожделение, которое не спутаешь ни с чем, овладело Ливией, заставило судорожно сжаться живот и увлажниться лоно. Ливия знала, что кровь бросилась ей в лицо, когда она сделала шаг ему навстречу. Ее тянуло к нему словно магнитом.

Алекс отделился от группы и быстро пошел ей навстречу. Подойдя к ней, взял ее руку и поднес к губам.

– Ливия, я не надеялся, что мне сегодня выпадет счастье видеть вас, – прошептал он.

Она умудрилась что-то ответить, но что именно, и сама не знала. Она чувствовала на себе взгляды подруг и понимала, что выдает себя с головой не только перед Нелл и Элли, от которых у нее секретов не было, но и перед Гарри и Дэвидом, да и перед Ником тоже. Но сделать ничего не могла.

Гарри пришел ей на выручку.

– Я забыл, что вы уже знакомы с князем Проковым, Ливия, – соврал он. – Корнелия, позволь представить тебе князя Прокова. Князь Проков, моя жена, леди Бонем.

Почувствовав облегчение и благодарная Гарри за эту кратковременную передышку, Ливия повернулась к Нику и Дэвиду. К счастью, давнее знакомство позволяло им обходиться без формальностей. Не может быть, чтобы они не заметили ее в высшей мере неадекватной реакции на присутствие князя Прокова. Должно быть, обоих распирало от любопытства. Но они были слишком хорошо воспитаны, чтобы допустить какие-либо комментарии. Напротив, как истинные джентльмены, они постарались сделать все, чтобы загладить неловкость ситуации, и на правах старых друзей принялись болтать о чем-то веселом и незначительном, втянув в разговор и Ливию, и Аурелию. В общем, повели себя так, как должны вести себя друзья, и Ливия вскоре оправилась от потрясения и обрела душевное равновесие.

Леди Бонем была женщиной яркой и производила сильное впечатление, как отметил Александр, поклонившись высокой стройной даме в прогулочном платье из муслина. Медового оттенка волосы скрывались под маленькой шляпкой из коричневого фетра.

– Я к вашим услугам, мадам.

– Рада с вами познакомиться, князь Проков, – сказала Корнелия, протягивая ему руку с великодушной улыбкой и даже не пытаясь скрыть острый интерес, читавшийся в ее глазах. – Ливия говорила о вас.



– Я польщен, – ответил князь Проков. – Могу представить вам моих соотечественников. – Он повернулся к князю Николаю и графу Константину.

Ливия украдкой, но с интересом разглядывала друзей Алекса. Они были старше его и на первый взгляд имели с ним мало общего. Граф производил впечатление человека серьезного, начитанного и воспитанного, в то время как князь Николай, если только ей это не показалось, обладал довольно липким похотливым взглядом, в котором сквозило самодовольство. Чем-то он напоминал ей кота, наевшегося сметаны. Ливия старалась сосредоточиться на разговоре, но сделать это было нелегко. Она чувствовала на себе взгляд Алекса. Слышала его голос – каждое сказанное им слово, хотя он находился в противоположном конце комнаты.

– Стаканчик хереса, Ливия? – спросил, подойдя к ней сзади, Гарри. Ливия от неожиданности едва не подпрыгнула.

– Спасибо. – Она взяла бокал с дежурной улыбкой, и Гарри пристально посмотрел на нее, прежде чем повернулся к другим своим гостям. Ливия обратилась к князю Николаю, который смаковал бургундское с видимым наслаждением: – Вы давно знакомы с князем Проковым, князь Николай?

– Уже много лет, – ответил князь, потягивая бургундское. Его светло-голубые глаза ярко блестели, пухлые щеки раскраснелись. Голос стал ниже и гуще, приторный, словно патока. Он положил на предплечье Ливии холеную белую руку и многозначительно его пожал. – Расскажите мне, милая леди, как вы развлекаетесь здесь, в городе? Должно быть, молодые люди дюжинами обивают ваш порог. – Князь подмигнул. – Был бы я лет на десять моложе, непременно оказался бы среди них.

Ливия готова была рассмеяться ему в лицо. Этот старый волокита решил сразу выяснить, насколько она популярна среди мужчин, то есть каков ее рейтинг в качестве подруги в постели, чтобы не тратить сил понапрасну. Она взглянула на Александра в надежде, что он поймет причину веселого удивления в ее взгляде, и была вознаграждена, увидев в его глазах озорной блеск. Он понял, что происходит.

Извинившись перед собеседниками, Александр подошел к Ливии и князю Николаю.

– Должно быть, вы рады, леди Ливия, что все ваши друзья вернулись в Лондон.

– Да, князь, очень рада. Нелл не было в Лондоне все лето. Старый друг лучше новых двух, не так ли, князь? Князь Николай говорит, что знает вас много лет.

– Да, мы дружим с тех пор, как десятилетним мальчиком я стал своим при дворе императрицы Екатерины. Тогда великому князю Александру исполнилось четыре года, – сказал Александр. – Князь Николай был в то время юным придворным. – Александр рассмеялся. – Именно Николай стал моим наставником по некоторым, так сказать, жизненно важным предметам.

– О, чепуха, – воскликнул Николай. – Я всего лишь проследил за тем, чтобы в твоем образовании не осталось досадных пробелов, поскольку опасался, что царица постарается развить твой интеллект в ущерб иным качествам. Те же услуги я оказывал и будущему императору, когда тот вошел в возраст.

– Наверное, мне не стоит слушать эти откровения, – задумчиво протянула Ливия, хотя разговор явно вызывал в ней интерес.

Александр смотрел на нее поверх края бокала.

– Сомневаюсь, что сказанное вас сильно удивило, – произнес он тихо.

И вновь, к своей досаде, Ливия почувствовала, что краснеет. Глотнув хереса, она быстро спросила:

– У вас есть братья и сестры, князь?

– Нет, – ответил Александр. – Но царя я считал своим братом. Мы вместе учились, хотя я старше его на шесть лет.

– Почему вы употребляете прошедшее время? – спросила Ливия. – Теперь вы не так близки, как прежде?

– Теперь он царь, мой властитель, – сдержанно ответил Александр. – В России близкие отношения с царем может иметь лишь тот, в чьих жилах течет царская кровь.