Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 65



Лайра снова взглянула на своего спасителя. Его губы были плотно сжаты, а на подбородке виднелась небольшая щетина. Темные же глаза смотрели настороженно.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

Она шумно выдохнула и кивнула:

– Да, в порядке…

– Тебе крупно повезло, что ты не сосчитала все ступеньки на лестнице, – с усмешкой заметил Дэр. – Как твоя… задница?

Лайра рассмеялась.

– Ужасно болит, если честно. И нога – тоже. – Она нахмурилась и добавила: – У тебя на лице кровь.

Дэр пожал плечами:

– Один из них угодил мне кулаком по носу.

– Спасибо, что помог мне, – тихо проговорила девушка. – Мне очень неприятно, что тебе из-за меня досталось.

– Ничего страшного. – Дэр подмигнул ей. – Знаешь, а ты лягаешься, как мул. Нога до сих пор побаливает.

Лайра снова рассмеялась.

– Вот к чему приводит слежка за женщиной.

Уголок его рта чуть приподнялся.

– Да, в этом ты права.

– Мне нужно выбираться отсюда. – Лайра невольно поеживалась. – Причем как можно скорее. Можешь подбросить меня к автобусной остановке? А если остановку нам не удастся обнаружить, то я поеду автостопом.

– Я не могу допустить, чтобы ты снова попала к ним в руки. – Дэр барабанил пальцами по рулю. – Тебе надо немедленно обратиться в полицию. Они должны помочь.

– Нет! – Лайра решительно покачала головой. – Ты не понимаешь!.. Людям из секты наплевать на законы. Законы, полиция – все это для них ничего не значит. Они все равно подкараулят меня и увезут в Орегон. Мне нужно просто уехать из Бисби.

Он внимательно посмотрел на нее.

– Я увезу тебя на ночь в какое-нибудь безопасное место. Но сначала мы должны заехать ко мне на ранчо и оставить там эту машину. На ней будет очень трудно скрыться. Практически невозможно.

– Нет, не надо. Я могу сама позаботиться о себе.

Дэр поморщился и проговорил:

– Я втянул тебя в эту историю, поэтому должен помочь тебе.

– Нет-нет. – Она опять покачала головой. – Лучше подбросьте меня к кому-нибудь из моих друзей, если действительно хотите помочь мне.

– У тебя есть друзья, которым ты можешь доверять? – Дэр посмотрел на девушку с недоверием. – Но если они укроют тебя в своем доме, то получится, что ты наведешь на них головорезов Нила Баркера.

Лайра тяжело вздохнула. Действительно, к кому же ей пойти? И не подведет ли она своих друзей?

– Может, отправиться к Сюзетте? Она продает глиняные горшки. – Лайра снова вздохнула. – Правда, Сюзетта раньше баловалась травкой и всякими таблетками, поэтому у нее не все в порядке с головой. А вот Николь… Но Николь вышла недавно замуж и теперь уехала на медовый месяц в Лас-Вегас. – Лайра немного помолчала, потом пробормотала: – Может, Бекки? У нее бакалейная лавочка на Тумстон-каньон. Она всегда была так добра ко мне…

– Но если они найдут адреса этих женщин в какой-нибудь твоей записной книжке, то без труда разыщут тебя. Сектанты сразу бросятся искать твоих знакомых.

Лайра заметно побледнела.

– Ах, ну что же тогда делать? Я не хочу подвергать своих подруг опасности. А миссис Йоско… Что, если они вернулись в ее дом? – Лайра тихонько всхлипнула; она чувствовала себя совершенно беспомощной – как же ей помочь, что делать? – Мне нужно немедленно ей позвонить. Я должна убедиться хотя бы в том, что к ней приезжала полиция.



Лайра вытащила мобильник и набрала номер, но Дэр протянул ей свой телефон:

– Вот, возьми. Это безопасная линия.

Девушка сунула свой телефон обратно в сумку. Набрав номер миссис Йоско, она немного подождала, потом с дрожью в голосе проговорила:

– С вами все в порядке?

– Да, конечно. А что со мной могло случиться? – удивилась миссис Йоско.

Лайра вздохнула с облегчением.

– Я просто хотела узнать… Там дверь была выбита и… Там везде ужасный беспорядок… А полиция приезжала?

– Да, полиция была. И они повесили дверь на петли. Полагаю, эти налетчики ошиблись адресом. Что могло им тут понадобиться? Хозяин дома все понимает, и у него нет к нам претензий. А об остальном позаботится страховая компания.

– Мне очень жаль, что все так вышло… – Лайра снова всхлипнула. – Я не хотела, чтобы с вами что-то случилось. Не хотела подвергать вас опасности. Я и подумать не могла, что…

– Все, довольно, – проворчала миссис Йоско. – Ты, девочка, не сделала ничего дурного. В том, что случилось, нет твоей вины. И хватит об этом. Ты заслуживаешь лучшей жизни, и пришло наконец время хоть что-то предпринять. Хватит бегать и прятаться, всему этому пора положить конец.

Лайра от удивления не могла выговорить ни слова. А миссис Йоско, смягчившись, добавила:

– Береги себя, девочка. Надеюсь, в скором времени я услышу от тебя хорошие новости.

– Мне будет очень не хватать вас, миссис Йоско, – пробормотала Лайра, с трудом сдерживая слезы.

– И я буду скучать по тебе, девочка, – послышался голос в тот момент, когда Лайра уже собиралась выключить телефон.

Несколько секунд она молча смотрела на трубку в своей руке. Наконец Дэр забрал у нее мобильник и закрыл его. Немного подумав, он открыл его и набрал номер.

– Это Ланкастер, – сказал он в ответ на чей-то вопрос. – Мне хотелось бы, чтобы ты посмотрел, есть ли у нас какая-либо информация о так называемой Церкви Света. Это секта. Территориально они – в Орегоне. Там у них основная база, но дочерние общины могут находиться и в других штатах. Возможно, что и где-то здесь, у нас. – Сердце Лайры снова заухало, как паровой молот, а глаза расширились. – Меня интересует любая информация.

После небольшой паузы Дэр поблагодарил собеседника и отключился.

– Почему ты сделал это? – спросила Лайра. Она вдруг почувствовала, что во рту у нее пересохло. – С кем ты разговаривал? – Она говорила с усилием. – Ты правда считаешь, что у них и здесь есть община?

– Я разговаривал с моим напарником Ником Донованом. – Дэр опустил телефон в кожаный футляр, прикрепленный к ремню. – Когда Райан Холстед обратился ко мне, он сказал, что живет неподалеку от горного хребта Хуачука. Никаких военных баз в этих горах нет. А Форт-Хуачука располагается на другой стороне Сьерра-Висты. Пусть Ник проследит за ними. Мне нужно собрать как можно больше информации об этих сукиных детях, которые гоняются за тобой.

– Спасибо, конечно, но в этом нет необходимости. Я уеду отсюда в самое ближайшее время, и они не найдут меня, – пробормотала Лайра. Из глаз ее снова хлынули слезы, и она стала утирать их тыльной стороной ладони. – Мне не следовало расслабляться. Но тут было так хорошо, так спокойно… Вот я и решила, что опасность миновала. Думала, что теперь все у меня наладится.

– Скоро стемнеет, – сказал Дэр, глядя в окно. Снова посмотрев на Лайру, он добавил: – Мы можем отправиться на мое ранчо и взять там другую машину. А для чего ты им понадобилась? – спросил он неожиданно. – Почему они так упорно гоняются за тобой?

– А где твое ранчо? – спросила Лайра, уклоняясь от ответа.

– Милях в пятнадцати отсюда. В очень красивом месте.

Лайра украдкой поглядывала на своего спутника. Дэр и впрямь напоминал настоящего ковбоя из вестернов: загорелый, чуть грубоватый, с прямым честным взглядом.

– Значит, ты живешь на ранчо?

– Выходит, что так.

– Я никогда не бывала на ранчо, – пробормотала Лайра со вздохом. – Здесь сектанты… Они живут в палатках, выращивают овощи, разводят скот… Наверное, это похоже на ферму. А почему ты уверен, что они не станут разыскивать твое ранчо? Может, они уже там?

– Не так-то просто найти дом человека, живущего в долине, – объяснил Дэр. – Во-первых, дома находятся на слишком большом расстоянии один от другого. И обычно даже соседи не знают, кто живет рядом с ними. А если даже и знают, то вряд ли скажут это незнакомым людям. В общем – трудная задача. Для начала этим мерзавцам надо найти того, кто знает дорогу, потом им нужно выяснить в подробностях, как добраться до моего ранчо. Ко всему прочему, они должны хорошо ориентироваться на местности. Я абсолютно уверен: мы успеем побывать на моем ранчо и вернуться обратно в город, пока они будут разыскивать мое скромное убежище.